Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Innominatum. Неназываемое - Александр Розов

Innominatum. Неназываемое - Александр Розов

Читать онлайн Innominatum. Неназываемое - Александр Розов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 89
Перейти на страницу:

— Лучники, приготовились! — подал Джимми следующую команду.

Инге и Тедди приладили стрелы. Им оставалось только натянуть тетиву и стрелять, как вдруг, хвост акулы-кобры ушел под воду, а огромная голова наклонилась вбок. Фокси обнаружила, что буксировочный трос слишком натягивается, и вырубила мотор.

— Чертов монстр за что-то зацепился! — сообщила она.

— Попробуй потянуть в сторону, — посоветовал Харрис.

— Ладно! — откликнулась Фокси, врубила мотор и развернула лодку. Монстр сдвинулся с места, потом его хвост занесло на отмель, и стало видно, что на нем висит что-то вроде крупной зеленоватой коряги. А потом раздался хлопок, и на месте сцепления резинового надувного баллона с корягой возник, как будто, небольшой гейзер. Кобра-акула быстро стала сдуваться. Примерно 4-метровый крокодил (которого сначала приняли за корягу) начал пытаться выплюнуть штуку, из которой ему в морду бил мощный поток воздуха.

— Пиздец нашему монстру, — хмуро произнес Олбен, — такую дыру не заклеить.

— Вот ведь падла! — в отчаянии воскликнул Джимми, выйдя из легкого ступора, — Фокси! Полный ход! Тащи его на отмель! Тедди, Инге, цельтесь и гасите этого урода на хрен! Харри, Олбен, выбирайте ракурсы и снимайте! Это будет вообще круто!

Иногда (хотя, редко) спонтанно возникшие необычные идеи оказываются удивительно удачными. Гребнистый крокодил средних размеров, не будь он шокирован коварным поведением «добычи», застрявшей в зубах, легко ушел бы под воду, но ему не хватило времени опомниться. Фокси, проведя рискованный маневр на полной мощности, резко дернула всю конструкцию из троса, резинового монстра и крокодила в сторону берега. Крокодил оказался на глубине менее полуметра, и начал неуклюже отползать, ломая камыши. Инге и Тедди натянули луки… Раздались щелчки тетивы и тупые удары. Обе стрелы глубоко вонзились в крокодила между шеей и левой передней лапой.

— Быстрее, быстрее! — азартно торопил Джимми, — На дайте ему опомниться и удрать!

— В глаз цельтесь, в глаз!!! — кричали папуасские юниоры.

— Не слушайте никого, цельтесь спокойно! — командным голосом советовал Олбен.

Инге и Тедди прислушались к последнему совету, и выпускали стрелы с интервалами примерно четверть минуты. Крокодил имел бы шанс уйти, если бы огромная тряпка из прорезиненной ткани, запутавшаяся среди камыша, не торчала у него в зубах. Остатки кобры-акулы, привязанные, еще и к буксирному тросу, лишали его маневра… И, после восьмого залпа, душа 4-метрового ящера, улетела на поля Счастливой охоты, где реки полноводны, а по их берегам пасутся дикие свиньи, нормальные, без подвохов, и нет коварных резиновых подделок, и сволочных людей с оружием тоже нет… На отмели лежала туша, истыканная стрелами так, что напоминала подушечку для булавок.

— Хороший способ охоты, — констатировал Юмбо — бригадир туземных юниоров.

— Да, — согласилась Луви, — очень хороший австралийский способ.

— А как в Австралии готовят крокодилов? — спросил Чого.

— Как готовят крокодилов? — переспросила Фокси, уже подрулившая на лодке к туше.

— Да, — туземец-тинэйджер кивнул.

— Мы жарим на углях, — добавил Млоо, — самое вкусное: лапы, спина и хвост.

— Может, хватит болтать? — спросила Муру, — может, пора разделывать крокодила?

— Да, пора разделывать крокодила, — согласился Юмбо и начал отдавать короткие распоряжения на туземном языке. Ясно было, что он распределяет, кому заниматься, собственно, крокодилом, а кому — собирать дрова и разжигать костер.

— Хороший получился видеоряд… — произнес Джимми Декстон, — но теперь надо будет немного переделать сценарий.

— По-моему, — сказал Харрис, — надо просто заменить кобру-акулу на крокодила.

— Если что, — добавил Тедди, — мы так и скажем властям. Крокодил напал на лодку и…

— …Туземцы застрелили его из луков, — договорила Инге.

— Хорошая версия, — одобрила Фокси, — И, давайте сразу вытащим стрелы. У туземцев, вероятно, не бывает дюралевых штампованных стрел с гранеными наконечниками.

Еще несколько дней пролетели в спорах, в отработках трюков, и в съемках дублей. Из деревни Моа-Моа команда выезжала сразу после завтрака, и световой день проводила в «цитадели Ктулху». Около полудня туземцы-тинэйджеры привозили обед, а в деревню команда возвращалась на закате солнца, к ужину. А потом наступил особенный день…

Эпизод-10. Кино для взрослых

Долак. Путь к Авалону.

Это утро начиналось замечательно. Легкие облачка давали надежду, что прохлада, остающаяся после ночи, продлится сегодня дольше, чем при ясном небе. Приехав в «цитадель Ктулху», команда развернула аппаратуру, и уже собралась приступать к плановым съемкам, как вдруг… Первым это услышала Инге.

— Эй, там скачут лошади!

— Что за черт? — прислушиваясь, пробурчал Харрис.

— Аларм! — негромко рявкнула Фокси, как на тренингах телохранителей. В команде не было профессиональных телохранителей, кроме нее, но каскадерам достаточно часто выпадают роли бойцов военизированных формирований, так что…

…Через четверть минуты в руках у всех шестерых появились «спортивно-охотничьи карабины Steyr-AUG-para 5.56 mm» (укороченные армейские автоматы с прицельной дальностью 200 метров). Не молниеносная реакция, но для «сельской местности» и так неплохо. А глухой шлепающий топот копыт приближался, и через несколько минут из густых зарослей по еле заметной тропинке выехали две низкорослые бурые лошадки, в которых специалист сразу признал бы породу Ява-пони. Вторая пони шла на длинном поводу, а первая — с седоком. Седок — миниатюрная темнокожая девушка, одетая в одну только рубашку из грубого серого полотна.

— Что за черт? — повторил Харрис и поднялся из укрытия за камнями, — Эй! Ты кто?

— Меня зовут Кйер! — срывающимся голосом крикнула она, — За мной гонятся!

— Кто? — спросил он.

— Каратели из Авалона! Я поскачу в Моа-Моа, предупредить! Вы тоже уходите!

— Как ты поскачешь?! Это на другой стороне залива!

— Я переплыву! — ответила девушка, и уверенно направила лошадок к воде.

— Эй! Возьми лучше лодку! — воскликнула Инге, но Кйер игнорировала ее совет. Еще минута, и миниатюрная темнокожая девушка соскользнула в воду, и поплыла рядом с обоими пони к другому берегу, до которого было около пятисот метров.

— Нормально, — заметил Тедди, глядя ей вслед, — за полчаса переплывет без проблем.

— Если у нее будут эти полчаса, — проворчал Олбен, занявший наблюдательный пост на плоской крыше верхнего дольмена, и смотревший в бинокль — я вижу этих субъектов. Дистанция 3200 метров. Они едут на двух джипах «Wrangler-Unlimited».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Innominatum. Неназываемое - Александр Розов.
Комментарии