Логово врага - Денис Юрин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Послушай, кровососушка, что я тебе скажу, – тяжко вздохнул Фламмер, пока не собиравшийся ослаблять хватку, но и не желая крепче сдавливать горло того, кто вовсе не был ему врагом. – Во-первых, уж больно ты шумный… Нервишки пошаливают, оно понятно. Но в делах лишь тем успех покоряется, кто невозмутим, будто камень, и страхи свои до поры до времени прячет.
– Пусти! – прошипел Сонтерий, но его просьба была отклонена.
– Во-вторых, – невозмутимо продолжил Анри, – я свободен, и хозяина у меня не было, нет и, заверяю, никогда не будет! Даже Коллективный Разум и тот мне не господин! Тебе этого не понять, по крайней мере, сейчас, но ты просто запомни! И, наконец, в-третьих, – теперь моррон посчитал, что настала пора разжать пальцы. – Все в мире меняется, а в военное время особенно быстро. Уговор твой с Коллективным Разумом был мне помогать, и это самое важное! На момент переговоров моя цель была освободить собратьев, но ситуация изменилась… изменилось и задание. Согласись, ведь глупо стрелять по кустам, в которых уже давно никого нет; глупо целиться в зайца, когда к тебе сзади подкрадывается волк.
– Ну и что теперь мы должны сделать? Надеюсь, ты не рассчитываешь один весь клан перебить?
– Конечно же, нет, – усмехнулся Анри. – Хоть не прочь был бы порезвиться… Ты не волнуйся, нам теперь предстоит куда менее опасное, но не менее важное свершение, чем проникновение в замок герцога. Мы всего лишь должны отключить систему тревожного оповещения внешнего контура цитадели, причем не всю, а только на том участке, где ваше поганое логово примыкает к захваченному подземелью Махакана. Часов шесть-семь у нас есть, так что ты прав, рассиживаться некогда, надо поторопиться!
– Ты хоть понимаешь, о чем говоришь?! – не имея сил кричать и буйствовать, лишь прошипел вампир, все еще потиравший слегка побаливающее горло. – Да дворец герцога вдвоем штурмом взять и то безопасней да проще!
– Не согласен, – невозмутимо заявил моррон и стал приводить аргументы, по-купечески загибая пальцы: – Систему разработал именно ты, а, следовательно, знаешь, каким образом она устроена. «Отключить» на моем языке означает вывести из строя и помешать ее начать чинить, хотя бы некоторое время. Главное, чтобы поломка не была устранена за пару-тройку часов, а там… но это те уже знать не положено. Ты, союзничек, не обижайся, но тебе пока до конца доверия нет, так что воздержусь от изложения всего нашего плана.
– «Нашего»? – удивленно переспросил вампир.
– Ну да, – как ни в чем не бывало, ответил Анри. – Нашего – значит, моего, Коллективного Разума и кое-кого еще… Не вдавайся в несущественные детали да не дрейфь по пустякам! Коль не согласен с чем, коль считаешь оповещение отключить невозможно, так аргументируй!
– Хорошо, – кивнул Сонтерий, которому не впервой приходилось выступать оппонентом в спорах. – Во-первых, исследовательские группы, работавшие под моим началом, действительно занимались созданием системы тревожного оповещения, но нами была разработана лишь основа, так сказать, базовая модель, в которую, скорее всего, впоследствии были внесены усовершенствования и изменения. Чтобы разобраться, даже мне потребуется какое-то время…
– Часа хватит? – спросил Анри, храня невозмутимость и спокойствие.
– Возможно…
– Тогда этот довод сбрасываем со счетов… – парировал моррон. – Час, а может быть, и поболее у тебя будет. Что во-вторых?
– Главный пульт хорошо охраняется…
– То уже не твоя забота, – усмехнулся Анри. – Ты только меня к нему подведи, а уж обо всем остальном не тревожься…
– Я не знаю, где он находится, – привел Сонтерий, как ему казалось, самый весомый довод, которым моррон просто не мог пренебречь. – Пойми, цитадель не единое целое, не единое, огромное подземное пространство, а множество крупных и мелких пещер… связанных между собой, когда охраняемыми проходами, телепортами и телепортерами, а когда лишь телепортерами. Мне неизвестна схема всей цитадели, я не знаю, где что находится…
– Но у нас же есть это, – так и не отказавшийся от задуманного моррон поднял вверх листок с перечнем кодов. – Мне кажется, этого вполне достаточно, ведь, как я понимаю, красным цветом отмечены запретные коды… Места, куда обычным вампирам лучше носов не совать. Разве главный пульт тревожного оповещения не такое место? Набрав одну из этих комбинаций цифр, мы непременно окажемся у него…
– Только вот неизвестно какую… – пытался вразумить вампир явно переоценивающего свои силы моррона. – Вот так вот наберем наугад и окажемся в казарме, полной солдат иль…
– Эка невидаль, бывало и хуже! – рассмеялся Анри. – Давай-ка лучше уповать на удачу! Давай-ка лучше надеяться, что не более чем десятое по счету перемещение нас в нужное место да приведет.
– А если нет? А если… – пытался возразить вампир, не собиравшийся ни становиться смертником, ни попусту рисковать головою, имея весьма незначительные шансы на успех.
– Никто не живет вечно! – сразил наповал Сонтерия необнадеживающий ответ Фламмера. – Ты, кровососушка, о плохом-то не думай и в покойнички себя заранее не записывай! Не забывай, я вместе с тобою башкою рискую, а помирать-то мне, как и те, неохота. Все это враки, что мы, морроны, бессмертны… тебе ли не знать…
– Значит, разубедить мне тебя не удастся? – отчаявшись, спросил старик-вампир, с надеждой и мольбой глядя толкавшему его практически на самоубийство союзнику в глаза.
– Ты пытался, Сонтерий, у тебя почти получилось, но нет, – прозвучал, как смертный приговор, насмешливый ответ Анри. – Скажи-ка лучше, где ближайший телепорт находится или как ты его там по-особенному назвал?
– Телепорты создаются временно и призваны перемещать крупные объекты на большие расстояния. Использовать их в цитадели затратно, неудобно и малоэффективно, – принялся разъяснять ученый, пытаясь свыкнуться с мыслью, что ему предстоит свершить невозможное и рискнуть головой так, как он еще ни разу в жизни не рисковал. – Мы используем стационарную систему изготовленных в форме ковриков телепортеров. Они переносят за раз объект или объекты весом не более…
– Профессор, давай без занудства! – рассмеялся моррон. – Проще, дружище, проще и не столь подробно!
– Ближайший коврик-телепортер находится за стеной, в соседней лаборатории, – продолжил вампир, – но туда нам ход закрыт, и мы им не сможем воспользоваться. Ближайший же доступный телепортер установлен в одной из беседок парка здания научного корпуса. До него не более четверти часа…
– Пошли, – не дослушав, приказал моррон и, поднявшись, направился к двери. – Сам же верещал, болезный, что рассиживаться нечего…
* * *Обратный путь из горного поселения на подземный большак прошел намного быстрее и спокойней, хоть народу на узких улочка-проходах, наоборот, заметно прибавилось. Вернувшиеся с карьеров горняки, конечно, в первые секунды с подозрением косились на троицу одетых мастеровыми чужаков, поскольку ранее их никогда не видели, однако вопросов не задавали и задержать для выяснения личностей да обстоятельств, приведших эти личности в «проклятое» по мнению многих место, не пытались. И все благодаря Гаре, величественно шествовавшему впереди небольшого отряда и расчищавшему ему путь, притом как собственными, занимавшими всю ширину проходов телесами, так и дружелюбной, приветливой улыбкой на своем страшном, способном до смерти напугать не только человека, но и зверя лице.
Причина тому была довольно проста, можно даже сказать, банальна и заурядна. К не столь уродливой, сколь грозной и ужасающей внешности эскулапа жители поселения уже давно привыкли, а о нем самом судили не по внешности, а по добру, которое великан так или иначе, но привнес в каждую здешнюю хибару. Одним горнякам лекарь помог избавиться от простуд, отравлений, мигреней да многочисленных хворей, вызванных в основном подленькими пещерными сквозняками, всегда подкрадывающимися со спины и бьющими в самую уязвимую точку ослабленных отсутствием солнечного тепла да света организмов; другим вправил суставы или помог быстрее и менее болезненно срастить кости после переломов. Одним словом, Гару в поселении ценили, уважали и любили, и его мимоходом брошенного объяснения: «Со мной!» было достаточно, чтобы все повстречавшиеся троице на пути шеварийцы мгновенно теряли к ним настороженный интерес, а некоторые даже слегка кивали головами и приподнимали края шляп в знак приветствия. Только ради этого Гару стоило взять с собой, ведь если бы не его сопровождение и в какой-то степени покровительство, диверсантам оказалось бы не так уж и просто покинуть внезапно оживший поселок, наполнившийся людьми и несмолкаемой, как будто преследующей отряд болтовней на раздражающем слух чужом языке.