Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Капризы судьбы - Кэтлин Гивенс

Капризы судьбы - Кэтлин Гивенс

Читать онлайн Капризы судьбы - Кэтлин Гивенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 80
Перейти на страницу:

– Спасибо вам обоим за ваше предложение и за то, что подвезли меня до дома.

Дункан кивнул.

– Отель «Пегас», кузина, – напомнил он.

Эйлин подхватила юбки и поднялась на крыльцо. Как только она достигла верхней ступеньки, дверь отворилась. Девушка в последний раз взглянула на своих провожатых и вошла в дом.

Нейл обернулся к Дункану:

– Что-то случилось. Надо сказать Калуму, чтобы он зашел сегодня вечером к мисс Локвуд.

Дункан кивнул:

– Совершенно с тобой согласен.

Эйлин закрыла глаза и откинула голову на спинку кресла. Бесс и Селия рассказали ей все, что услышали во время поездки по городу. Лондон напуган событиями в Гленко. Большая часть горожан винила в случившемся короля. Мол, Стэр не стал бы действовать без одобрения Вильгельма. Говорили, что Вильгельм отдал приказ подавить восстание в Северном нагорье любыми средствами. Некоторые люди приветствовали подобную тактику, однако недовольных оказалось больше. «Может, нам не стоило так поспешно сажать на трон Вильгельма и Марию?» – шептались лондонцы, впервые за много месяцев задумываясь о возвращении короля Якова.

Неужели Вильгельм одобрил резню в Гленко? Каким же надо быть человеком, чтобы так жестоко мстить за пустяковую обиду?

Эйлин старалась сохранять спокойствие, но слезы сами текли из ее глаз, когда она рассказывала Бесс и Селии про Гленко и тот брак, к которому принуждали ее Вильгельм и Мария. Эйлин боялась пожаловаться Анне, зная, что та еще больше рассердится на свою сестру. Но она категорически не желала выходить замуж за Хенрика.

Что же делать? Дальнейшие препирательства с королевой бесполезны. Может, принять предложение Нейла и Дункана и уехать в Шотландию, к маминым родственникам? Но нет, не стоило даже думать. Во-первых, глупо ехать в страну, если там назревает восстание, а во-вторых…

Во-вторых, она не могла бросить Анну. Добрая женщина предложила ей кров. Мария подозревала свою сестру в том, что она плетет интриги за ее спиной. К тому же Эйлин не хотела покидать Селию. Наивная девушка, почти ребенок, оказалась втянута в королевские распри.

Однако надо что-то решать, причем срочно. Если она будет сидеть сложа руки, то через несколько дней ее выдадут замуж за Хенрика и увезут в Голландию. Может, вернуться в Ронли-Холл, к Милфорду? И ждать, пока разгневанные Вильгельм и Мария найдут ее и притащат назад, в Лондон?

Должно быть, Хенрик, так же как и она, не хочет вступать в брак. Скорее всего, его отец договорился е Вильгельмом, и король пообещал ему что-то взамен. Интересно, что – деньги, имущество? Отец Хенрика слыл расчетливым дельцом. Он не стал бы предлагать своего сына в качестве жениха, если бы ему не пообещали хорошую компенсацию. У нее не было денег, чтобы откупиться. Как же избежать постылого замужества? Может, стоит самой встретиться с Хенриком?

Хенрик жил отдельно от отца, в бедной части Лондона. Его крошечные комнатушки располагались на верхнем этаже ветхого здания. Эйлин никому не сказала о своем визите и вышла из дома через черный ход, чтобы избежать слежки. Сейчас, поднимаясь по грязной лестнице, она сомневалась в разумности своего поступка. Она легко могла сгинуть в таком квартале, и никто никогда не узнал бы, что с ней стало.

Эйлин постучала в дверь, ведущую в его комнаты, мысленно приготовившись к серьезному разговору. Но на стук вышел не Хенрик. Из-за двери выглянула худенькая испуганная девушка.

– Что вам угодно? – спросила она.

– Меня зовут Эйлин Ронли. Мне нужен Хенрик ван Хэйпмен.

– Вы та самая женщина, за которую его сватает отец?

– Да.

Девушка распахнула дверь и жестом пригласила Эйлин войти.

Маленькая комната была заставлена мебелью. Под мутным окном без занавесок стояли диван и стол, заваленный грязной посудой. Перед маленьким камином возвышалось кресло с рваной обивкой. Остальную часть пространства занимала кровать, на которой храпел Хенрик. Он лежал на спине, его голая грудь мерно приподнималась в такт дыханию. Длинные светлые спутанные волосы спящего почти не отличались от цвета подушки.

– Он запил, с тех пор как его отец объявил ему о скорой женитьбе, – сообщила девушка. В ее тоне слышался вызов, смешанный со страхом. На худом лице подружки Хенрика сердито блестели глаза. – Он сказал мне, что все равно будет со мной встречаться… А еще он сказал, что возьмет меня с собой в Голландию. – Она помолчала. – Он любит меня и не хочет на вас жениться, мисс.

Эйлин опять взглянула на Хенрика.

– Если он против брака со мной, то ему следует немедленно поговорить со своим отцом. Я тоже не хочу выходить за него замуж, так что не думайте, будто я отбиваю у вас жениха.

Глаза девушки перестали метать молнии.

– Благодарю вас, мисс Ронли! Вы так добры! Спасибо, спасибо!

Эйлин спустилась по лестнице и оказалась на улице. Выйти замуж за это животное? Никогда! Она вдруг вспомнила, как Нейл поцеловал ее в Ронли-Холле, и потрясла головой, гоня прочь видение. Она не должна думать о Нейле. Ей необходимо направить всю свою энергию на то, чтобы найти выход из создавшегося положения. Что же делать? Как избежать ненужного брака или хотя бы отложить его на более поздний срок?

Хенрик едва ли сумеет ей помочь. Ему не удастся разубедить своего отца, а его отцу не удастся разубедить Вильгельма. Она достала из кармана листок бумаги. Адрес Говарда. До его дома надо долго идти пешком, но это даже к лучшему: ей есть о чем подумать по дороге. Эйлин решила броситься Говарду в ноги и попросить, чтобы он приютил ее у себя хотя бы на несколько дней. За это время она что-нибудь придумает.

Говард тепло встретил свою гостью, усадил ее в роскошной гостиной и, откинувшись на спинку парчового кресла, выслушал ее рассказ. Узнав о предстоящей свадьбе Эйлин, он изменился в лице и развел руками.

– У вас нет выбора, – пояснил он. – Неужели вы думаете, что вам удастся противостоять воле короля и королевы? Вы просите меня о помощи, но я не могу пойти вам навстречу. Я долго и упорно добивался места при королевском дворе, Эйлин.

– Вы сами предлагали мне пожить у вас. Говорили, что здесь я буду в безопасности.

– Да, конечно, но сейчас обстоятельства изменились. Я не стану прятать вас от короля. У меня семья, и я должен заботиться о ее благополучии. Думаю, вы меня понимаете.

– Мне нужно всего несколько дней, Говард.

– Мне очень жаль, милочка. Возможно, предстоящий брак будет вовсе не таким отвратительным, как вам кажется. Вы станете богатой женщиной.

– Мой муж станет богатым мужчиной, Говард. А это не одно и то же.

Он пожал плечами:

– Вы будете жить в Голландии. Говорят, там чудесно весной. Вы смените обстановку и постепенно привыкнете к новому дому.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капризы судьбы - Кэтлин Гивенс.
Комментарии