Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Эйси Такер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне потребуется несколько дней, а, может, и недель, чтобы помочь ему восстановиться, — заключает свою речь лекарь.
— Но он точно будет жить? — осторожно спрашиваю я, опасаясь услышать неутешительный ответ.
— Можете даже не сомневаться, — отвечает он.
Будто камень с души падает. Слава Богам, что они помогли мне спасти мужа. Теперь я уверена, что его жизни больше ничто не угрожает, и могу вернуться домой и ждать, когда вернется сам Рейгар в полном здравии. И, надеюсь, что оказанная мною помощь будет для него достаточно ценной для того, чтобы относиться ко мне, пусть и не с любовью, но уважением.
Король оказывает мне честь и провожает до кареты.
— Хорошего вам пути, леди Этрис, — произносит он на прощание. — И не волнуйтесь. Ваш муж в надежных руках.
И едва я успеваю открыть рот, чтобы поблагодарить его и попрощаться, как рассветную тишину разрывает надвигающийся шум.
Устремляю свой взгляд туда, откуда доносится шум, но ничего не наблюдаю. Через минуту шум уже различается, как топот конских копыт, а затем я вижу, как сотни всадников мчатся нам навстречу.
— Что происходит, Ваше Величество? — с непониманием и тревогой спрашиваю я.
— Радуйтесь, леди Этрис. Война окончена. Враг побежден, — с гордым лицом отвечает король.
Похоже, Боги решили сегодня одарить нас своей милостью. Но это так странно. Долгие месяцы, пока Рейгар руководил войском, нам никак не удавалось победить врага. Но не прошло и месяца с его исчезновения, как война чудесным образом закончилась. Есть ли в этом какая-то связь, или просто совпадение?
Глава 22
Рейгар по-прежнему не приходит в сознание, о чем я узнаю из писем короля. И каждый новый день теперь тревожнее предыдущего. Ожидание известий сводит с ума и совершенно лишает покоя.
Я столько месяцев мирилась с тем, что Рейгар может погибнуть на войне. И ведь жила с этим осознанием, принимала, как должное. Но сейчас мысль о его смерти приводит меня в ужас. И дело тут вовсе не в зелье, усилившем мою связь с Рейгаром. Его действие давно кончилось, и я могу вполне здраво мыслить и оценивать свои настоящие эмоции.
И каждая клеточка моего тела желает, чтобы Рейгар выжил. Не знаю, откуда во мне вновь появилось отчаянное желание увидеть своего мужа. Но это вовсе не трепет влюблённой простушки, как это было раньше. Я просто хочу, чтобы моя попытка спасти Рейгара не оказалась напрасной. Это моя личная и ничем не объяснимая потребность. Будто только после спасения мужа я впервые в жизни ощутила свою значимость и важность. И кажется, что потеряю это чувство, если Рейгара не станет.
Но это далеко не самое важное. Я очень хочу, чтобы мой сын увидел своего отца. Чтобы он рос рядом с ним и вбирал в себя все самое лучшее, что может дать ему Рейгар. Уж я обязательно прослежу за тем, чтобы он не впитал ничего лишнего.
Если откинуть все предрассудки, то Рейгар во многом может послужить образцом для подражания нашему сыну. Конечно, за исключением тех моментов, которые касаются брака и взаимоотношений между мужчиной и женщиной. Я в силах объяснить своему ребёнку то, какими должны быть здоровые отношения. Однако есть вещи, которым я никогда не смогу научить сына так, как сделал бы это отец. Удивительно, как время все поменяло. Два года назад я только и думала о том, чтобы скрыть от Рейгара навсегда нашего ребенка. А теперь грущу от мысли, что они так никогда и не встретятся.
Стук в дверь заставляет меня встрепенуться и оторвать взгляд от солнечного заката.
— Войдите, — нехотя отвечаю я.
Не хочется мне никого видеть, кроме собственного сына. Но и требовать оставить меня в одиночестве я тоже не могу. Вдруг придут важные известия, и я все пропущу?
— Леди Этрис, — в комнату заходит Аманта, торопливо приближается ко мне и протягивает свиток. — Только что гонец вам доставил.
Беру в руки свиток с королевской печатью и впервые за все дни не испытываю волнения. Каждое предыдущее письмо я вскрывала с неописуемым трепетом и надеждой на добрые вести, а сейчас внутри все спокойно. Уверена, что ничего нового я сегодня не узнаю.
Срываю печать, разворачиваю пергамент и тут же подмечаю почерк, отличный от того, каким был написаны предыдущие письма. Но когда я читаю первую строку, взгляд начинает судорожно бегать между словами, а руки подрагивают. Это письмо от Рейгара…
"Здравствуй, Лина.
Как ты? Как наш сын?
У меня так много к тебе вопросов. И столько всего сам хочу тебе сказать. Но сижу сейчас над этим письмом и понимаю, что мне просто не хватит бумаги на все мысли, что крутятся сейчас в моей голове.
Но уже послезавтра я вернусь домой и смогу поговорить обо всем лично. Так даже будет лучше. Так мы больше друг друга поймем.
Жди меня. До скорой встречи. РЕЙГАР."
Глава 23
В доме полным ходом идёт подготовка к сегодняшнему возвращению Рейгара. По моему распоряжению слуги подготавливают для него баню, на кухне готовят его любимые блюда, а во всем доме чистота доводится до идеала.
Это желание угодить Рейгару никак не связано с моими чувствами к нему. Хочу лишь показать мужу, что я хорошая хозяйка и справляюсь с задачей, возложенной на меня в его отсутствие. Может, это будет началом спокойной семейной жизни без претензий, споров и ругани. Пусть и без любви, но хотя бы во взаимопонимании и уважении друг к другу.
В который раз обхожу каждый уголок дома и проверяю, все ли идёт по плану. Заглядываю в покои к Рэнли. Он тоже готов к встрече с отцом. В нарядной рубашке и брюках он спокойно сидит на софе вместе с леди Сианой и слушает сказку, которую она читает ему.
Засматриваюсь на любимого сыночка и в который раз поражаюсь, насколько же сильно он похож на Рейгара. Те же черты лица, только немного мягче в силу возраста. Серебристые волоски уже достают до плеч. И мне даже немного обидно, ведь выносила и родила его я, а от меня он будто совсем ничего не взял.
Снова прохожусь по дому. Вроде бы почти все готово, члены семьи в сборе. А мне все равно тревожно, будто я что-то упустила. Что-то очень важное…
Прокручиваю в голове все то, что имеет значение для Рейгара, и прихожу к одной неприятной мысли: он наверняка захочет увидеться с Миарель. Наверное, будет правильно, если