Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Человек, который высмеивал - Филип Дик

Человек, который высмеивал - Филип Дик

Читать онлайн Человек, который высмеивал - Филип Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41
Перейти на страницу:

— И вы намерены продолжать работу?

— Я буду работать в меру своих способностей. Работы много, и мне бы хотелось сделать как можно больше.

Но вы имеете право знать о сложившейся ситуации.

— Если я правильно поняла, вы законный директор, — заметила элегантная женщина в очках. — Пока вас не отстранили…

— Пока не подписаны документы об отставке, я единственный законный директор треста; я ваш начальник со всеми вытекающими отсюда последствиями. Разумеется, мои мероприятия будут вызывать подозрения. Возможно, новый директор сразу же отменит их.

В группе сотрудников послышался ропот.

— Вам нужно хорошенько подумать, — продолжал Ален. — Не берусь предсказать, какие неприятности ожидают вас за сотрудничество со мной и выполнение моих распоряжений. Тут можно только гадать, и я знаю не больше вашего. Возможно, новый директор уволит многих из вас. А может, и нет.

— Невероятно, — пробормотал один из сотрудников.

— Я хочу дать вам время, чтобы вы все обсудили между собой и приняли решение. Скажем, до полудня.

Те из вас, кто предпочтет не рисковать, могут отправляться домой и оставаться там до завершения моей деятельности. Я уверен, у вас не будет неприятностей: возможно, даже именно этого и ждет Комитет от вас.

— А какие мероприятия вы планируете? — спросил еще один сотрудник. Может, имеет смысл послушать о них, прежде чем принимать решение?

— Нет, — возразил Ален. — Ваше решение должно основываться не на этом. Если вы останетесь, вам придется выполнять мои распоряжения, какими бы они ни были. Вам нужно ответить на важный вопрос: можете ли вы работать под руководством человека, который находится в опале?

Сотрудники покинули его кабинет, и Ален остался один. Сквозь закрытую дверь доносились лишь невнятные отголоски разговоров.

К полудню практически все главы отделов благоразумно покинули здание. Ален остался без штата руководителей. Различные операции еще продолжались, но ряды сотрудников поредели. Кругом царил дух запустения. В пустых залах и кабинетах был слышен лишь шум механизмов, и, как видно, никому не хотелось разговаривать. Ален нажал кнопку переговорного устройства и сказал:

— Вивиан, зайдите на минутку.

В кабинет вошла довольно некрасивая молодая женщина с карандашом и блокнотом.

— Да, мистер Парсел. Меня зовут Нэн, мистер Парсел. Вивиан ушла.

— А вы остались? — спросил он.

— Да, сэр, — она надела очки в толстой оправе и приготовилась записывать.

— Я хочу, чтобы вы прошли по всем отделам. Сейчас уже полдень. Выясните, кто с нами остался и где не хватает людей.

— Да, сэр, — она сделала пометку в блокноте.

— Особенно важно для меня знать, какие отделы способны функционировать, а какие нет. И пригласите ко мне самого старшего из оставшихся руководителей.

Если никого из руководства не осталось, пришлите того, кто, по вашему мнению, лучше всего знаком с основными процедурами.

— Да, сэр, — она вышла. Через час в кабинет робко вошел высокий долговязый человек средних лет.

— Мистер Парсел, — сказал он. — Я Глиби. Говорят, вы меня вызывали. Я заведующий музыкальным отделом. — Он похлопал себя по правому уху, давая знать о своей глухоте.

— Присаживайтесь, — предложил Ален. Ему понравился этот человек, и он был рад тому, что по крайней мере один руководитель остался. — Вы присутствовали на моей утренней речи?

— Да, я слышал. — Очевидно, Глиби читал по губам.

— Как же, по-вашему, мы способны функционировать?

Глиби задумался и раскурил свою трубку.

— Трудно сказать. Некоторые отделы просто закрылись. Можно перераспределить персонал. Попробуем заткнуть самые большие дыры.

— Вы действительно готовы выполнять мои распоряжения? — спросил Ален.

— Да, готов, — Глиби сунул в рот свою трубку.

— Вас могут привлечь к ответственности за посягательство на Морак.

— Я просто рехнусь, если мне придется целую неделю сидеть в квартире. Вы не знаете мою жену.

— Кто здесь занимается сценариями?

Глиби удивился.

— Это дело агентств.

— Я имею в виду проверку точности исторических фактов и тому подобное. Неужели все транслируется слово в слово?

— Этим занимается Филис Фрэйм. Она здесь уже лет тридцать. У нее большой стол на первом этаже и картотека.

— Она ушла? Если нет, пришлите ее ко мне.

Мисс Фрэйм не ушла, и вскоре она появилась в кабинете Алена. Это была крупная решительная и малоразговорчивая особа с густыми жесткими волосами.

— Вызывали, директор? — спросила она.

— Присядьте. — Ален предложил ей свою пачку сигарет, от которых она молча отказалась. — Вы знакомы с ситуацией?

— Какой ситуацией?

Он объяснил ей.

— Так что имейте в виду.

— Я буду иметь в виду. Что вы хотели? У меня нет времени, работа ждет.

— Я хотел бы получить полный портрет Майора Штрайтера. Не то, что говорится в сценариях, а реальные факты: его жизнь, привычки, характер и тому подобное. Только не мнения. Исключительно подлинный материал.

— Да, директор.

— Как скоро вы сможете составить такой портрет?

— К шести, — она встала. — Не следует ли включить сюда материалы о близких родственниках Майора?

Ален был поражен.

— Да, конечно. Очень хорошо.

— Благодарю, директор. — И она немедленно удалилась.

В два часа снова появился Глиби с окончательным списком оставшихся.

— Могло быть гораздо хуже. Но практически не осталось тех, кто способен принимать решения. — Он потряс списком. — Скажите этим людям, что надо делать, и они примутся за дело. Только что им сказать?

— У меня есть идеи, — заверил его Ален.

Когда Глиби покинул его кабинет, Ален позвонил в бывшее Агентство Алена Парсела.

— У меня тут есть вакансии, которые нужно срочно заполнить. И я хочу пригласить парней из Агентства.

Внесу их в платежную ведомость Т-М и постараюсь раздобыть деньги у бухгалтера. Если не получится, тогда оплатим из фондов Агентства. В общем, мне нужны люди, и я посылаю тебе список вакансий.

— Тогда у нас никого не останется, — заметил Гарри Прайер.

— Конечно. Но речь идет всего лишь об одной неделе или около того. Объясни людям ситуацию и спроси, кто хотел бы прийти. Нужно набрать хотя бы дюжину. Как насчет тебя самого?

— Буду работать с тобой.

— Я в большой опале.

— Если они спросят, скажу, что ты устроил мне промывание мозгов, ухмыльнулся Прайер.

К четырем часам на Телемедиа начали появляться первые люди из Агентства. Глиби беседовал с каждым вновь прибывшим и направлял его в тот или иной отдел. К концу дня временная рабочая группа полностью сформировалась. Глиби был настроен оптимистично.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Человек, который высмеивал - Филип Дик.
Комментарии