Журнал "Если" №07 за 2004 год - СБОРНИК СБОРНИК
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, как тебе настоящее? — спросил Брэди.
С этими словами он повернулся и пошел прочь.
— Эй, постой!
Но Брэди уже исчез в вихре красноватой пыли, который несся над зеленой рекой с белыми барашками пены. Еще несколько мгновений — и река вместе с темной громадой горы надо мной растаяли, я понял, что лежу на кровати в своей каюте, крепко сжимая скользкими от пота руками аппарат для чтения.
«Стеллу» швыряло и подбрасывало, точно автобус на ухабистой дороге.
7.Я сел. От пола и переборок исходил грозный глухой гул. Потом раздался нежный перезвон бортового телекоммуникатора, и над изножьем моей кровати возникло увеличенное лицо капитана Признера.
— Вниманию всех пассажиров корабля! — объявил капитан. — Приношу свои извенения. Вы, вероятно, уже обратили внимание на небольшую вибрацию. Это объясняется тем, что в настоящий момент мы преодолеваем неоднородный участок Пространства. Подобные вещи иногда случаются во время перехода и обычно продолжаются час или два. Я, однако, счел своим долгом довести до сведения каждого, что поле корабля остается стабильным. В ближайшее время внутренняя демпфирующая система корабля погасит неприятную вибрацию. Командование приносит вам извинения за возможные неудобства и желает приятного полета. Все развлекательные и спортивные центры корабля работают по обычному расписанию, а также продолжается подготовка к карнавалу Марди-Гра, который непременно состоится, как и планировалось.
Те из вас, кто испытывает беспокойство и тревогу, вызванную вибрацией, могут обратиться к дежурному стюарду, который предложит вам успокаивающие средства. Они совершенно безвредны и весьма эффективны. — Тут капитан улыбнулся и, подняв руку, показал на свое запястье. — Я опираюсь на собственный опыт. Именно по этой причине я ношу автоматический браслет, который регулирует мое кровяное давление. Еще раз повторяю: никакой опасности нет, полет проходит по плану. Спасибо за внимание.
Снова раздался мелодичный перезвон сигнала, и лицо капитана исчезло. «Стелла» продолжала вздрагивать и раскачиваться из стороны в сторону.
Я решил прогуляться и вышел из каюты. Члены экипажа «Стеллы» натягивали в коридорах и вдоль проходов в кафе и салонах специальные тросы, пропуская их сквозь отверстия в переборках, чтобы пассажирам было легче устоять на ногах во время качки. Матросы работали сноровисто и уверенно, выбирая паузы между толчками. Никто из них, по-видимому, не испытывал никакого беспокойства. Пассажиры, уцепившись за уже натянутые тросы, передвигались далеко не так ловко и с видимой опаской. Можно было подумать, они ходят не по широкой, пусть и слегка раскачивающейся палубе, а по краю утеса. Двигаясь мимо одного из ресторанов, я обратил внимание, что посетители за столиками пьют и едят из чашек и тарелок с широкими, массивными донышками. Значит, подумал я, на «Стелле» имеются не только канаты, но и запас специальной посуды; следовательно, капитан не лгал, когда говорил, что во время перехода возможна болтанка. Слово «шторм» я не хотел произносить даже про себя. Просто неоднородный участок Вселенной, как и сказал капитан Признер. Несомненно, они встречаются в Пространстве достаточно часто.
По пути к лифтам я наткнулся на пожилую женщину, которая тяжело повисла на натянутом вдоль коридора тросе. Казалось, ей не хватает воздуха, и она остановилась, чтобы отдышаться. На меня она смотрела со смущением и каким-то непонятным беспокойством. Я хотел было пройти мимо, чтобы не смущать ее еще больше, но колени женщины внезапно подогнулись, и она тяжело осела на палубу. Бросившись к ней, я подхватил ее под руку и помог подняться.
— Благодарю вас, молодой человек, — проговорила она, отдуваясь. — Не знаю, право, что со мной такое…
— Если хотите, я могу проводить вас до вашей каюты, — предложил я.
Я ожидал благодарной улыбки, но вместо этого женщина подозрительно сощурилась и пристально посмотрела на меня.
— Зачем вы хотите пойти со мной в каюту? — резко спросила она.
— Мне кажется, вам следует прилечь, — вежливо ответил я.
— Нет! — отрезала она, и я почувствовал, как напряглось ее тело.
— Но, мне кажется, вы не очень хорошо себя чувствуете, и…
— Я сказала — нет! — Ее голос сорвался на истерический визг. — На помощь! Стюард! Стюард! Кто-нибудь, помогите!..
Я поспешно выпустил ее руку, но пожилая пассажирка продолжала кричать во все горло, и я почувствовал, как охватившая ее паника передается и мне. На мгновение мне даже захотелось зажать старухе рот, чтобы заставить ее замолчать. Наверное, я в конце концов так бы и поступил, если бы из-за угла не появился стюард.
— Что случилось, мэм? — спросил он.
— Вот этот пытался меня ограбить! — выкрикнула женщина, тыча пальцем в мою сторону.
— Он что-нибудь взял у вас, мадам?
— Нет, пока нет. Но он собирался!..
Стюард повернулся ко мне.
— Вы арестованы, сэр! — отчеканил он. — Оставайтесь на месте, пока я не вернусь.
— Что-о?! — У меня вытянулось лицо.
— Пожалуйста, — шепнул стюард. — Спасибо, что помогли задержать этого воришку, мадам, — добавил он, обращаясь к пассажирке. — Идемте со мной, я провожу вас.
Они ушли. Минуты через две стюард вернулся.
— Спасибо, сэр, что подыграли мне, — сказал он. — Иногда, чтобы успокоить пассажира, приходится хитрить.
— И часто такое случается? — спросил я.
— О, да, достаточно часто, особенно если начинает болтать, как сейчас. Да, кстати, сэр, у меня для вас послание. — И он протянул мне серый цилиндр хронопочты.
Прислонившись плечом к переборке, я вскрыл футляр. Свернутое в трубочку письмо было написано на фирменном бланке с логотипом «Стеллы». Строчки прыгали, словно писавший очень спешил.
Я попыталась заняться с СП оральным сексом на капитанском мостике. Мы попали в шторм, и я хотела ему отдаться, но он остановил меня, потому что считал — это будет неправильно, так как…
Я перечел записку раз шесть.
— Это… серьезно? — спросил я наконец. Стюард пожал плечами.
— Думаю, да. А в чем дело?
— Странная какая-то записка.
— Хронопочта поступила обычным порядком. Это все, что я могу вам сказать.
— Вы, случайно, не знаете, когда могло быть отправлено это письмо?
— Скорее всего, его отправят завтра, сэр. Вот здесь, на футляре, завтрашнее число и регистрационный номер. Судя по нему, письмо отправили с капитанского мостика.
Прежде чем я успел сообразить, какой еще вопрос задать, «Стеллу» тряхнуло особенно сильно. Крепко вцепившись в трос, я ожидал повторения толчка, но корабль выровнялся, хотя и продолжал ощутимо дрожать.
Раздался приглушенный сигнал зуммера. Стюард снял с пояса служебный коммуникатор и прочел появившееся на экране сообщение.
— С вашего позволения, сэр, — обратился он ко мне. — Меня вызывают другие пассажиры, так что если я вам больше не нужен…
— Нет, можете идти, только… — Мне в голову пришла еще одна мысль. — Не могли бы вы сказать мне, где сейчас находится Одри Пеннебакер?
— Разумеется, сэр. — Стюард покрутил колесико коммуникатора. — Ага, вот она… Мисс Пеннебакер находится на палубе G в зале «Тропикана». Если хотите, я могу связать вас с ней через старшего стюарда.
— Нет, спасибо, лучше я сам туда схожу.
Я сел в лифт, спустился на палубу G, отыскал зал «Тропикана» и вошел, не постучав. Одри сидела за столом вместе с отцом и несколькими функционерами церкви Возрождения.
— СП! — удивленно воскликнула Одри, увидев меня.
— Могу я с тобой поговорить?
— Вообще-то, мы кое-что обсуждали… — ответила она, бросив быстрый взгляд на отца.
— Побеседуй с молодым человеком, Одри. — Преподобный Пеннебакер милостиво кивнул. — Похоже, твой друг чем-то серьезно обеспокоен.
— Я сейчас вернусь, папа… — пообещала Одри. Встав из-за стола, она взяла меня за руку и вышла в коридор.
— Ну, СП, что случилось?
— Взгляни-ка на это… — Я протянул ей странную записку. Одри прочла ее и покраснела.
— Ну-ка, объясни, что все это значит?! — воскликнула она, гневно сдвинув брови.
— Это твой почерк?
— Я бы никогда не написала ничего подобного, — процедила Одри. — И никогда бы ничего подобного не сделала!
— Послушай, Одри, стюард сказал, что это письмо отправлено с капитанского мостика и датировано завтрашним числом. Значит, это не ошибка и не шутка. А раз так…
Глаза Одри опасно сверкнули.
— Ага, я поняла! Ты прочел ту гадкую книжку, да?
— То, что я прочел, не имеет никакого отношения к этой записке. Но она меня не слушала.
— Я так и знала! — Она топнула ногой. — Ты побывал в этой мерзкой книжонке и теперь способен думать только об одном — о всякой грязи. Ладно, можешь наслаждаться своими извращенными фантазиями, только держись от меня подальше, понял? Я не желаю с тобой больше разговаривать.