Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Замок Расколдованный - Джон Де Ченси

Замок Расколдованный - Джон Де Ченси

Читать онлайн Замок Расколдованный - Джон Де Ченси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:

— Поймите, леди, мы были на волоске от того, чтобы стать закуской дьяволам. Демоны прямо позади нас.

Она подняла брови.

— Демоны? Где вы их видели?

— Мы только что из замка.

— Так вот кто передвинул этот конец портала! Как вам это удалось? — Она резко взмахнула рукой, не позволяя им ответить. — Не важно. Немедленно покиньте мой дом. Но я не могу позволить вам вернуться в замок этим путем. Вы подвергаете нас серьезной опасности.

— Это понятно. Мы и не хотим возвращаться назад. Поищем другой путь.

— Эй, вы, там!

Голос принадлежал стройному молодому человеку в темных брюках и белой рубашке с открытым воротом, вошедшему в гостиную через обычную дверь. Он осторожно приближался к группе.

— Как вы… — Он увидел женщину и поклонился. — Ваше королевское высочество!

— Ансельм, проводи этих людей. Ты знаешь, что делать.

— Конечно, мадам. — На лице Ансельма мелькнула тень улыбки.

— Становится все интереснее, — сказал Джин, извлекая меч. Затем его лицо вытянулось, словно он внезапно что-то понял.

— Твой меч тебе не поможет, — резко выговорила её королевское высочество. — Ты во власти сил, лежащих вне пределов твоего понимания. Подчинись, или будет хуже.

— Если вы считаете, что я испугаюсь этого дурачка, — Джин указал на Ансельма, — то подумайте ещё раз.

Рука Ансельма превратилась в расплывчатое пятно. Казалось, из неё просто-напросто вырос весьма неприятного вида автоматический пистолет, направленный на Джина.

— Ты один из тех, кого её высочество приказало выпроводить отсюда. — Придворный жестко усмехнулся.

— Это твоя точка зрения, старина Ансельм, — спокойно произнес Джин, поднимая меч.

— Секунду, Ансельм, — сказала женщина. — Как обстановка?

— Все тихо, мадам.

— Великолепно. Никаких следов моего брата?

— Совсем никаких. Могу спросить, как ваша битва?

— Конечно. Димз и его люди отступили во внешние сектора. Значит, они разбиты. Но мои заклинания поддерживают их. Даже безрукое тело можно оживить для того, чтобы преградить путь демонам. Если случится невероятное и мой брат отыщет этот портал, тебе лучше взять его живым. Понятно?

— Будет сделано, мадам.

— Хорошо. А теперь нужно снова накинуть покрывало.

Женщина взмахнула рукой, и портал превратился в темный прямоугольник. Ансельм взмахнул пистолетом.

— Ладно, вниз по этой лестнице, вы, все. Но сперва избавьтесь от этого железа. Бросьте его в кучу… там.

Снеголап, Джин и Квип сложили свои мечи и кинжалы на пол возле красного кожаного кресла.

— Правильно. Теперь вниз по ступенькам, по одному. И я пристрелю первого, кто только подумает о том…

Ночь снаружи озарил фейерверк. Джин заорал:

— Сделай его, Снеговичок!

Но Снеголап уже и так прыгнул вперед. Ансельм вскрикнул, отступил и выстрелил, но промахнулся. Снеголап ударил его первым, затем сверху прыгнул Джин. Троица покатилась по ковру, потом на всю кучу свалился Квип. Многорукий и многоногий клубок катался по гостиной, переворачивая столы.

— Господи Иисусе! — воскликнул Джин, наконец вскакивая на ноги. Куча мала распалась, беглецы осторожно отступили назад.

Ансельм встал. С ним происходило нечто странное. Кожа треснула, подобно старому резиновому скафандру. Трещины лучились оранжево-желтым внутренним светом. Они распространялись и расширялись, на глазах у изумленной компании кожа отвалилась, обнажив чудовищное тело демона. Дух Ада взвыл в полный голос, избавившись от своего камуфляжа. Последние остатки кожи и одежды упали, когда тварь, сверкающая зловещим светом, возвысилась на семь с половиной футов.

— ВЫ УМРЕТЕ, ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ОТБРОСЫ! ВСЕ ВЫ!

Огни в доме погасли.

Поместье

— Что за дело, о чем ты говоришь? — спросил Кармин у громадного призрака, появившегося над домом.

— Я уверен, нам есть что обсудить, Кар-ми, дружище.

— Не разделяю твоего оптимизма. Что ты можешь предложить, кроме того, что и так уже принадлежит мне?

— Ну, мы не то чтобы предлагаем что-либо, мой дорогой Карми. На самом деле…

— Я не «твой дорогой Карми»! Я Кармин, Законный Господин, Император и Хранитель Врат Западных Пределов и милостью Божией Король и Самодержец Юлиума, Зефора, Халмида, Грекорана и Западного Турланга! Позволяем тебе обращаться к нам «ваше величество».

Брови на призрачном лице поползли вверх.

— Обидчивый, да? Как я говорил… ваше величество… у вас не то чтобы наилучшие возможности для торга. Ну, так как теперь?

— Откуда такая самоуверенность?

— У нас — замок. В ближайшее время мы перекроем вам туда любой доступ.

— Это означает, что вы ещё не взяли позиции Ферн?

— Формальность. Что смертные против нас? Пушечное мясо, и только.

— Ну, так что же вас так долго сдерживает?

— Должен признать, что ваша сестра не является пушечным мясом. Так же, как и вы, Карм… э, ваше величество. Так же, как и вы. Действительно, я признаю это. Послушайте, давайте поговорим откровенно. Все карты раскрыты. Я имею в виду, что мы, очевидно, в тупике. Полагаю, самое время для всех нас сесть и серьезно поговорить о том, что нам следует предпринять в данной ситуации. Поделиться идеями. Обменяться информацией. Получше узнать друг друга.

Кармин кивнул.

— Звучит заманчиво. Отвечу откровенностью на откровенность. Я скорее улягусь в одну постель со скорпионом, чем сяду за стол переговоров с такими, как вы.

На лице появилось обиженное выражение.

— На самом деле не очень-то красиво.

— Ты знаешь, что стоит мне вернуться в замок, и ваша игра окончена.

— Ничего такого я не знаю. Может, тебя это и не беспокоит, но барьер, который твой пра-пра-пра…

— Похоже, ты в курсе событий?

— …пра-пра-прадедушка возвел, чтобы удержать нас вне замка, уничтожен, ваше суперужасающее величество. Пустозвон, и ничего больше. Понятно? Так что не бросайся угрозами, потому что не сможешь их выполнить.

Кармин помолчал мгновение, затем усмехнулся.

— Надо же, ты умудрился очень быстро выучить местный язык.

Лицо не смогло скрыть удовольствия.

— Ты полагаешь? А, пустяки. Это один из миров, который мы собирались захватить. А местная мифология как будто создана под нас.

— Если ты заглянешь в достаточно давние исторические записи, то сможешь обнаружить, что вы приложили руку к созданию туземной мифологии или как минимум вдохновляли её.

— Неужели? Очень интересно. Но вернемся к делу. Неужели не ясно, что пора поделиться властью? Вы, люди, не можете вечно оттеснять нас.

— Ты так считаешь? — сказал Кармин. — Однако у меня другая точка зрения. Я не желаю быть тем, кто отдаст бразды правления в ваши лапы.

— Ну, тебе вовсе не придется отказываться от власти полностью.

— Вы никогда не удовлетворитесь частичным контролем, далее если бы я согласился поделиться.

— Послушай. Я думаю, со временем ты осознаешь, что ваши предубеждения против нас — это результат многолетней пропаганды. На нас постоянно оказывают давление. Твоя семья всегда имела против нас предубеждения. Это нечестно! Долгие годы мы не делали ничего, абсолютно ничего, что оправдывало бы подобное несправедливое обращение! Дискриминация! Вот что это, просто и ясно!

— Я тебе сочувствую. Потому последуй доброму совету: немедленно отведи назад свои силы. Если же ты этого не сделаешь, вы все будете уничтожены.

Призрак печально покачал головой.

— В самом деле, Карми, я был о тебе лучшего мнения.

Кармин воздел руки и начал чертить в воздухе узор.

— Нечистый дух, разрушитель миров, богохульник и древний враг! Приказываю тебе удалиться во имя всех богов и всех вселенныхубирайся прочь! Беги от ярости праведных и не тревожь больше невинных! Сгинь, говорю я!

Лицо исказилось от боли. Рот раскрылся, и жуткий крик разорвал ночную тьму.

— Человеческий ублюдок! — кричал призрак. — Мерзкая куча дерьма! У тебя был шанс! А теперь ты обречен на вечные муки! Вы все испытаете ужасные страдания и умрете! Ты, твоя семья и весь народ хаплодитов! Гибель ожидает вас всех, гибель, гибель! Внезапно видение исчезло.

— Они действительно боятся тебя, — удивился Трент.

— Конечно, — ответил Кармин, закончив заклинание. — Они надеялись только на то, что им удастся удержать меня подальше от замка — здесь, в мире, где для меня существует множество препятствий.

— Тебе придется подвергнуть замок ещё одной магической трансформации, чтобы избавиться от них?

— Нет, благодаря всем тем модификациям, которые я проделал, когда восстанавливал трансмогрификационное заклинание. Теперь я могу воспользоваться всей силой, какой захочу, без риска уничтожить заклинание, перегрузив его. Что всегда, как ты знаешь, служило ограничением. Я установил предохранитель, если можно так выразиться.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замок Расколдованный - Джон Де Ченси.
Комментарии