Категории
Самые читаемые

Улица роз - Дебби Макомбер

Читать онлайн Улица роз - Дебби Макомбер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 84
Перейти на страницу:

— Так мы съездим в «Макдоналдс» на завтрак? — во второй раз спросил Эдди.

Зак не ответил сыну.

— Пап?

— Конечно, — пробормотал Зак, замечая, что в холодильнике нет молока.

Рози не только оставила ему список поручений, еще дома не было еды, а значит, необходимо съездить в магазин. Зак все утро пребывал в ярости из-за невнимательности жены, когда дело касается ее семьи. Он вспомнил, что ему рассказала Дженис Лемонд о воскресенье, которое собиралась провести с сыном. Было очевидно, что она из тех, кто ставит детей на первое место.

После завтрака в «Макдоналдсе» Зак забрал Элисон от подруги, а затем вместе с сыном повесил рождественские фонарики.

— Мы купим елку сегодня? — спросил Эдди, пока Зак стоял на лестнице и развешивал фонарики вдоль линии крыши дома.

Зак взглянул вниз на сына, который с беспокойством смотрел на него.

— Спроси сестру, хочет ли она поехать, — вместо ответа проговорил Зак.

— Хорошо. — Эрик быстро побежал в дом и вернулся не больше чем через пятнадцать секунд. — Элисон сказала, что, если надо, она поедет. Она ведь не нужна нам, верно, пап?

— Скажи сестре, что она нам понадобится.

Эдди посмотрел на отца, и на его лице было написано раздражение. Зак не смог сдержать смех. С ноткой сожаления он отметил, что улыбается в первый раз за весь день. Это не вина детей, что Рози решила провести день не со своей семьей, а с компанией незнакомцев. И когда она появится дома, у них состоится очень серьезный разговор.

Покупка рождественской елки стала кульминацией этого дня, который с утра был просто плохим, но быстро стал по-настоящему ужасным. Когда они вернулись домой, дети были голодны и начали сердиться. Заехав в гараж, Зак увидел машину жены.

— Мам, мы купили елку, — объявил Эдди, врываясь в кухню.

— Привет, — проговорил Зак, намереваясь сохранять видимость благополучия, пока они не останутся наедине. — Как прошел день?

— Я без сил, — ответила Рози, сидя на диване с поднятыми ногами. — А как ваш день?

— Отлично, — сказал Эдди. — Мы с папой повесили рождественские фонарики. Ездили завтракать в «Макдоналдс», а после заехали в магазин и купили молока.

— Вы купили продукты? — спросила Рози, в ее глазах читалось облегчение.

— Только хлеб и молоко. — И вновь на ее вопрос ответил Эдди. — Папа подумал, что мы сможем сделать на обед томатный суп и горячие бутерброды с сыром, и нам нужны были продукты для этого.

— Похоже, у вас, ребята, был отличный день.

— Мы будем украшать елку сегодня? — поинтересовалась Элисон, на ее лице была написана скука.

— Конечно, — ответил Зак.

— Не сегодня, милая, — одновременно с мужем ответила Рози.

Элисон переводила взгляд с отца на мать.

— Я девять часов провела на ногах, — проговорила Рози. — И последнее, чем я хочу заниматься сейчас, — украшать елку. Мы сделаем это завтра после церкви.

— Я не смогу, — сказала Элисон. — Завтра французский клуб устраивает распродажу домашней выпечки в магазине, помнишь?

— О, верно. — Рози потерла глаза. — Я ведь не должна помогать с этим, правда?

— Вообще-то должна… — Голос дочери звучал обиженно и сердито.

— Хорошо, хорошо!

— Что с ужином? — спросил Зак.

На этой неделе у них уже была пицца, еда из ресторана куриной кухни. Зак понимал, что это самое суматошное время года, но считал важным, чтобы хотя бы один раз в неделю семья ела вместе.

— Кто чего хочет? — спросила Рози.

— Пиццу! — закричал Эдди.

— Я не голодна, — ответила Элисон.

Зак нахмурился.

— Я думала, ты хочешь мясной рулет с картофельным пюре, — пробормотала Рози достаточно громко, чтобы услышал Зак.

— Было бы хорошо, — сказал он. А потом добавил: — Хотя бы раз.

— Так мы будем украшать елку или нет? — спросила дочь, опускаясь на диван рядом с Рози.

— Очевидно, нет, — произнес Зак.

— Если этого захочет твой отец.

Голоса Рози и Зака вновь слились — они заговорили вместе.

Элисон встала и направилась в сторону коридора.

— Вы разберитесь с этим, а потом, когда решите, что делать, дайте мне знать. Я буду у себя в комнате.

Эдди, будто почувствовав приближающуюся ссору родителей, тоже исчез в своей комнате. Молчание после ухода детей стало оглушительным.

— Ты могла бы сказать мне, что планируешь отсутствовать весь день. — Зак больше не мог подавлять возмущение.

— Я сделала это, — вспыхнула Рози.

— Когда?

— Вечером в понедельник, помнишь?

— Если бы я помнил, то не стал бы говорить об этом сейчас.

— Не хочу спорить. — Рози вскочила с дивана и направилась в кухню.

— Хорошо, потому что я тоже не желаю спорить. Но я устал, Рози.

— Что это с тобой? — спросила она, резко разворачиваясь.

— Я просто сказал, что не помню, когда ты говорила мне о сегодняшнем дне.

— А я сказала…

— Я знаю, что ты сказала. — Зак быстро терял терпение. — Ты могла бы и напомнить мне.

— Зачем, чтобы услышать, как ты брюзжишь?

Вот в чем дело. Она считает, что он брюзга. Палец был поднят и указывал в его направлении.

— Я составлю для тебя список дел, — резко сказал Зак, хватая ручку и бумагу. — Для начала надо сделать покупки.

— Ты был в магазине. Мог бы купить не только молоко и хлеб.

— Я работаю сорок часов в неделю.

— А я нет? — закричала Рози.

— Если ты работаешь, то задайся вопросом: на кого? Не на семью. Не на меня. Не на наших детей. Рождественская ярмарка в субботу для тебя куда важнее семьи. Распродажа выпечки в магазине перевешивает украшение рождественской елки дома.

Рози кинула в микроволновку замороженное мясо.

— Не строй из себя мученика, Закери Кокс. Если думаешь, что ты идеальный, тогда больше помогай мне. Кто сказал, что я должна покупать продукты? По-твоему, если у меня рабочий день не с девяти до пяти, то можно управлять мной? Знаешь, у меня тоже есть жизнь.

— Перестаньте ругаться! — послышался голос Эдди — он стоял в дверях кухни, зажав руками уши. — Больше никогда не ругайтесь!

— Эдди, прости, пожалуйста! — воскликнула Рози, ее голос звучал так, будто она вот-вот расплачется. Она кинулась обнимать сына, бросив обвиняющий взгляд на Зака. — Посмотри, что ты наделал!

— Я? — Забавно, как жена умела все извратить, и каждый раз виноватым оказывался он.

Зак дождался, пока закончится ужин, и только потом вновь подошел к жене.

— Очевидно, нам надо рассмотреть несколько пунктов. — Зак обратился к Рози, которая смотрела сериал «Баффи — истребительница вампиров».

— Несколько пунктов, — повторила жена. — Ты говоришь как адвокат.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Улица роз - Дебби Макомбер.
Комментарии