Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Изучающий мрак (Дарвей) - Майя Зинченко

Изучающий мрак (Дарвей) - Майя Зинченко

Читать онлайн Изучающий мрак (Дарвей) - Майя Зинченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 99
Перейти на страницу:

  - Ну а ты как думаешь? - ухмыльнулся монах и исчез в темноте.

   Клифф остался сидеть, пытаясь различить хоть малейший шум от его шагов, но тщетно. Вернулся монах через два часа и не один, а в компании молодого человека, который, дабы казаться старше пытался отпустить жиденькие усы.

   Дарвей силой усадил бледного как смерть пленника на траву и снял со спины вещевой мешок.

   Маг, увидев кого привел монах, и не смог удержаться от ехидной улыбки.

  - Привет, Лемм. Как дела?

   Увидев знакомое лицо, Лемм немного успокоился.

  - Твой приятель? Он хоть немного соображает в магии или нет? - спросил Дарвей. - Увидев нож, он принялся активно нахваливать себя, но я что-то сомневаюсь, что он такой замечательный волшебник как говорит.

  - Мы не приятели, - заметил Клифф, откровенно наслаждаясь ситуацией. - Эта крыса была бы только рада моим страданиям. Но целитель он неплохой.

  - Я был не прав... - поспешно сказал Лемм, косясь на Дарвея. - Никогда не поздно признать свою ошибку.

  - Да, он действительно, крыса, - согласился монах, отрезая себе кусок хлеба. - Где чувство собственного достоинства, парень? Его нужно сохранять в любой ситуации.

  - Вы же не станете меня убивать?

  - Хм... Это зависит только от тебя. Слушай меня внимательно. Ты должен продемонстрировать свой талант и привести Клиффа в порядок. Понятно?

  - Да, - парень в волнении запустил обе руки в густую рыжую шевелюру.

  - Тогда начинай.

  - Здесь очень темно. Можно развести костер?

   Дарвей вопросительно посмотрел на Клиффа, но тот отрицательно покачал головой.

  - Это лишнее. Для целительства свет не является обязательным. А пламя может выдать наше месторасположение.

  - Значит, никакого костра.

   Лемм внимательно осмотрел Клиффа, глубоко вздохнул, и принялся шептать заклинания. Монах, сосредоточившись на поглощаемом ужине, не мешал ему. За каких-то пять минут Лемм убрал все последствия побоев и занялся пальцами. Тут Клифф вскрикнул, но сразу же успокаивающе махнул Дарвею - с ним все было в порядке. Лечение переломов оказалось для Лемма непростым делом, пот катился с него градом. Но его усилия не пропали даром. Даже при неверном свете луны было видно, как светлеет кожа, теряя синюшный оттенок. Клифф пошевелил пальцами и довольно улыбнулся.

  - Отлично! Как новые!

   Лемм откинулся назад, тяжело дыша и бросая настороженные взгляды в их сторону.

  - Я вам больше не нужен. Отпустите меня.

  - Чтобы ты сразу же поднял тревогу?

  - Я никому ничего не скажу. Обещаю.

  - Скажет, - уверенно сказал Клифф. - И полчаса не пройдет, как все маги лагеря будут здесь пылая жаждой мщения.

  - И ложной справедливости, - добавил Дарвей. - Вот видишь, Лемм - я не могу тебя отпустить. Придется найти другой выход... Здесь неподалеку есть родник. Как часто к нему ходят за водой?

  - Я не знаю, - растерялся Лемм. - Этим занимается прислуга. Каждое утро, наверное.

  - В таком случае, тебе осталось недолго ждать. Я свяжу тебя, а завтра тебя благополучно освободят, - монах потянулся за веревкой. - К тому времени, мы будем уже далеко. Я полагаю, Раун заинтересуется твоим рассказом, поэтому передай ему, чтобы он не искал ни меня, ни Клиффа. Мы не желаем иметь с ним дела. Пускай не держит на меня зла.

   Лемм послушно кивнул. Дарвей крепко связал ему руки и повел пленника в сторону источника.

  - И еще, - добавил он, когда они отошли достаточно далеко, что Клифф не мог их услышать. - Если твои слова не произведут на него впечатления, напомни ему, что со мной опасно иметь дело. Монах Флей подтвердит это.

  - Да, - Лемм облизал пересохшие губы. - Я сделаю все, как вы сказали.

  - Это в твоих же интересах. Доброй ночи.

   Дарвей привязал его к дереву, проверил узлы и вставил кляп для верности.

   Вернувшись, он застал Клиффа в отличном расположении духа. Маг, при свете маленького огонька, летавшего вокруг головы, рылся в мешке.

  - Я успею перекусить до нашего ухода?

  - Конечно.

  - Зверски хочется есть. Я смотрю, вы основательно запаслись.

  - Ну не охотится же нам на белок, - лениво ответил монах.

   Юноша заметил свежее пятно на одежде Дарвея и нахмурился.

  - Это кровь?

  - Да.

  - Вы кого-то убили?

  - Пришлось.

  - Это была самозащита? - с надеждой спросил Клифф.

  - Почти. Охранник сидел в крайне неудобном хорошо освещенном месте. Единственно свободным от магических ловушек.

  - Но ведь... Разве нельзя было этого избежать? Нельзя убивать людей.

  - Будь у меня весь мой арсенал, я бы усыпил его.

  - Мне жаль его...

  - Он рискнул и проиграл, - пожал плечами монах. - Ему захотелось денег и славы, но за все нужно платить. Будь он простым крестьянином, я бы не тронул его.

  - Вы с такой легкостью лишили человека жизни, - Клифф покачал головой. - Нет, я не смею осуждать вас, но мне все равно не по себе.

  - Что тебя больше всего пугает? Мое спокойствие?

  - Да.

  - Разве ты никого не убивал?

  - Нет. Только воровал, но это в прошлом. По возможности.

  - О, я встретил праведника. Не волнуйся охранник, вероятно, выживет, - проворчал Дарвей. - Если маги не потеряли остатки совести.

   Глаза Клиффа радостно блеснули. Успокоенный, он продолжил жевать.

  - Эх... передо мной лежит весь мир, а пойти некуда, - горько вздохнул Дарвей.

  - Нас нигде не ждут с распростертыми объятиями, - кивнул маг. - Но я молод и здоров, вы тоже. Есть чему радоваться.

  - Клифф... Ты уверен, что хочешь пойти со мной?

  - Уверен.

  - В таком случае, я бы хотел, чтобы ты кое-что знал обо мне, - сказал Дарвей, повинуясь внезапному приступу откровенности. - Возможно, это заставит тебя передумать.

  - Речь пойдет о вашем прошлом?

  - Мое прошлое... Уверен, ты о многом догадывался. В ордене я занимал исключительное положение.

  - Человек, выполняющий особенные поручения? Шпион ордена?

   Монах тяжело вздохнул и прикрыл глаза рукой.

  - Для этого были другие. Моя работа состояла в том, чтобы приводить в исполнение приговоры Просвещенных. Это, если ты не в курсе - высший совет ордена. Меня называли Призраком.

   Клифф ничем не выдавав своих истинных чувств, молча смотрел на Дарвея.

  - Тебе доводилось слышать о Призраке?

  - Да. Так называют главного убийцу, который устраняет неугодных ордену людей. Но я всегда считал, что за ним стоит не один человек, а целая группа.

  - Поверь, одному работать намного легче. Сам себе слуга и господин. Пока был жив великий магистр Кармисс, я исправно служил ордену, не помышляя о другой жизни.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изучающий мрак (Дарвей) - Майя Зинченко.
Комментарии