Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Первозданная магия - К. Н. Кроуфорд

Первозданная магия - К. Н. Кроуфорд

Читать онлайн Первозданная магия - К. Н. Кроуфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 61
Перейти на страницу:
камня?

Баэл пожал плечами.

— Я сделал много вещей, которые считались невозможными.

В небрежности Баэла было что-то такое, что казалось почти наигранным. Чего он ей не договаривал?

— Тогда мы найдём его вместе.

Они молча пошли по тропинке к возвышающейся базальтовой стене. Она внушала благоговейный трепет — возвышалась по меньшей мере на триста метров в воздухе и была совершенно отвесной. Урсула не думала, что смогла бы взобраться на неё без своей силы адской гончей.

У основания стены поля осыпи сменились валунами, расколотыми на куски. Остановившись рядом с Баэлом, Урсула нервно взглянула на утёс. В какой-то момент валуны были выброшены из жерла вулкана. Урсула уставилась на отвесную, поблёскивающую серую скалу. Похоже, взобраться на неё не так-то просто.

Когда она осматривала скалу, её внимание привлекла высеченная надпись. Ангельским шрифтом была написана фраза: «Рыцарь несёт знак благосклонности леди». Рядом с надписью в скале была высечена фигура — арка, похожая на дверь.

Баэл уже осматривал её, проводя пальцами по резьбе.

— Это вход.

— Что означает этот текст?

— Считается, что чтобы добраться до Владычицы Озера, потребуется пройти ряд испытаний. Полагаю, это первое из них.

Урсула подошла к утёсу, и её плечо коснулось предплечья Баэла. При кратком контакте с его кожей по телу Урсулы прокатилась волна жара, и она заставила себя сосредоточиться на скале. Как и Баэл, она провела пальцами по камню, обнаружив, что серый базальт холодный и немного шершавый. Углубление в камне было, наверное, глубиной с кончик её пальца. Казалось, оно не углублялась в скалу ещё дальше.

— На ощупь кажется сплошным.

Баэл нахмурился.

— Я не чувствую никакой магии.

— А обычно ты её чувствуешь?

— Да. Отойди.

Когда Урсула отступила, Баэл сделал шаг назад, а затем бросился на камень, опустив плечо. В воздухе раздался треск, и Баэл отступил назад, потирая дельтовидную мышцу.

— Благородное усилие, — сказала Урсула. — Но я полагаю, что мы должны делать то, что говорится в надписи. Какой-то знак внимания. Что такое знак благосклонности?

Баэл потер рукой подбородок.

— Дамы обычно дарили рыцарям маленькие безделушки, чтобы показать свою поддержку. Заколки для волос, носовые платки, — он взглянул на неё, и на самое короткое мгновение его взгляд скользнул вниз по её телу. — Немного кружева с лифа, если повезёт.

— Кружево с лифа? — под взглядом, которым наградил её Баэл, Урсула внезапно остро осознала, как много плоти она обнажает в своём тесном платье.

— Кусок ткани, оторванный от выреза её платья, — его взгляд снова скользнул по её платью. — Где ты взяла эту одежду?

Когда Баэл снова встретился с ней взглядом, его глаза наполовину заворожили её. Чисто-серые, со слабыми голубыми вкраплениями, обрамленными чёрным. В выражении его лица всегда было что-то печальное, и прямо сейчас у Урсулы возникло сильнейшее желание протянуть руку и погладить красивые черты его лица… но они были здесь не просто так.

— От одной из девочек. Я знаю, оно не совсем подходит по размеру.

Искра жара вспыхнула в его глазах, когда он посмотрел на неё сверху вниз.

— На тебе это смотрится идеально.

— Ну конечно, — сказала Урсула, не пытаясь скрыть своего скептицизма. — Значит, нам нужен знак благосклонности для Владычицы, чтобы дверь открылась? Что я должна ей подарить? Ты не хочешь помочь мне оторвать кусочек от моего лифа?

Всего на мгновение коварная улыбка тронула губы Баэла — а затем, так быстро, что Урсула засомневалась, было ли это вообще, улыбка снова исчезла, сменившись его обычным каменным выражением лица.

— Хоть сделаю я это, хоть нет, но твой лиф нам не поможет. Надпись гласит, что это знак благосклонности леди. Нам нужен знак от Владычицы Озера. А не для неё.

— Ладно. Но в этом нет никакого смысла. Нам нужен её знак, чтобы получить к ней доступ, — она прикусила губу. — Может быть, это метафора, — затем ответ поразил её, как удар молнии. — У тебя сохранился кулон Мордреда?

Глаза Баэла расширились от понимания, и он вытащил из кармана золотое яблоко. Солнечный свет отразился от него, почти ослепив Урсулу, и тут же поверхность скалы пришла в движение. Бледный свет пробежал по глубокой каменистой борозде. Затем в воздухе раздался громкий хлопок, похожий на выстрел из пистолета. Камень медленно отворился.

Глава 16

Бок о бок с Баэлом Урсула шагнула в полутёмное помещение, и Баэл вызвал светящийся шар, чтобы осветить им путь. Тот отбрасывал тусклый янтарный свет на каменистый альков, который вёл прямо к извилистой каменной лестнице. Поднимаясь по лестнице, Баэл вытащил свой меч из ножен и направил шар так, чтобы он парил прямо над ними. Их шаги быстро вошли в ритм, и иногда плечо Урсулы касалось тёплой кожи Баэла, пока они описывали круг за кругом. Пока они поднимались всё выше, её лёгкие начали гореть, а бёдра ощущались так, словно Эмеразель подожгла их, но Баэл даже не вспотел.

Рядом с ней Баэл двигался как бог — грациозно и плавно. Медленные, ровные вдохи. Тёмные тени двигались вокруг него. Даже без своей магии он излучал чистую силу. Действительно, если кто-то из них и Дитя Тьмы, то это он.

Пока они шли, камень вокруг лестничной клетки посветлел до бледно-кремового цвета. Язык Урсулы присох к нёбу, а купание в ледяном горном ручье казалось чем-то из прошлой жизни. Кстати говоря, казалось, прошла почти целая жизнь с тех пор, как она ела в последний раз. На самом деле, она ничего не ела со времен встречи с Мерлином. Она старалась не думать об этом, но её мысли сразу же вернулись к рагу из кролика, которое он ей подал. Насыщенный вкус таял у неё во рту — блюдо, на которое Кестер потратил бы пятьдесят долларов в одном из тех модных ресторанов в Нью-Йорке.

При мысли о рагу у Урсулы громко заурчало в животе. «Боже, чего бы я только ни сделала ради нормальной еды».

Баэл резко остановился и посмотрел на неё.

— Ты голодна.

Она обхватила свой живот рукой.

— Да. Сегодня мне ещё не доводилось поесть.

Между его бровями появилась складка.

— Когда мы уйдём отсюда, найдём тебе еду. Тебе нужно поесть.

— С моей стороны никаких возражений.

Баэл повернул голову, приложив палец к губам. Через мгновение он прошептал:

— Мы почти на вершине.

На лестничной клетке горел слабый свет. Здесь, наверху, воздух пах по-другому, слегка отдавал дымом и обугленным деревом.

— Мы достигли вершины.

Баэл медленно двинулся вперёд, держа меч наготове. Они миновали последний поворот лестницы и вышли на вершину утёса.

Холодный ветер коснулся её влажной кожи, и Урсула вздрогнула. Их

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Первозданная магия - К. Н. Кроуфорд.
Комментарии