Тихая стража. Дело о похитителе душ. - Алексей Кунин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда же один из стражников встал из-за стола, причем проделал это с такой гибкостью и отточенностью движений, будто он и не сидел вовсе на стуле, а всего лишь на мгновение присел, чтобы тут же двинуться дальше, - стало понятно, что двери охраняют опытные бойцы.
- Мессир Койт, - с уважением, но без подобострастия, опустил в поклоне голову стражник, - рад видеть вас во здравии. Граф не предупреждал о вашем визите.
- До нынешнего утра я и сам не собирался к нему наведываться, Саймон, - ответил маг. - Но ты же знаешь, как это бывает... Ветер носит разные слухи, и иногда некоторыми из них полезно поделиться с графом.
- Я доложу о вашем приходе, - ответил Саймон, бросив взгляд на Феликса, правильно истолкованный магом.
- Это Феликс Ройс, барон Лерна, - представил друга Койт. - Он со мной.
Саймон молча кивнул и также бесшумно проскользнул за двери. Два оставшихся стражника, тихо о чем-то переговариваясь, остались на своих местах, изредка бросая взгляды на друзей.
- А это еще что за бравые ребята? - шепнул на ухо магу Феликс. - И что за странные таборды на них?
- Это люди из Седьмой когорты, - ответил Койт.
- Городская стража? Да стражники этим ребятам и в подметки не годятся. И в страже, если я правильно помню, всего шесть когорт.
- Правильно, шесть. А это Седьмая, набранная самим графом и подчиняющаяся ему лично. Ну и королю...разумеется. Кстати, в народе их называют "глазастиками", - прошептал с усмешкой маг. - А что, и то верно: глаза и уши короля. Причем глаза, которые трудно закрыть, и уши, которые трудно заткнуть.
Феликс хотел выяснить у мага подробности об этом отряде, но тут с легким скрипом отворилась дверь. Вышел Саймон, распахнул обе створки и, обратившись к друзьям, произнес:
- Мессир Мелвилл, мессир Ройс, граф ждет вас.
Двери с таким же тихим скрипом затворились за друзьями и Ройс впервые очутился в покоях человека, которого, как он узнал впоследствии, зачастую называли вторым человеком в королевстве, хотя официально этот титул носил лорд-канцлер Реджинальд Строгард.
Друзья очутились в просторной комнате, ярко освещенной солнечным светом, вливавшимся через широкое окно, под которым стоял широкий дубовый стол, уставленный приспособлениями для письма и наполовину заваленный бумагами. За столом сидел молодой человек, лет двадцати пяти, судя по всему, до визита нежданных посетителей занимавшийся составлением какого-то документа.
Феликс, уже сделавший шаг вперед, так и не обратился с приветствием к "графу", смущенный его молодостью. Интуиция его не подвела.
- Добрый день, мессир Койт, - обратился молодой человек к магу. - Граф ждет вас.
- Добрый день и спасибо, Томас, - откликнулся Койт и направился к широкой двери, находившейся слева от входа, увлекая за собой Феликса. - Работы не убывает, как посмотрю.
- Это точно, мессир, - улыбнулся юноша и снова опустил голову к лежащему перед ним свитку.
Секретарь графа, решил про себя Ройс. Тем временем, маг отворил двойные, как оказалось, двери и друзья прошли в другую комнату, освещенную не так ярко из-за зашторенного окна. Она была не менее просторна, чем предыдущая, но одну из ее стен подпирал высокий книжный шкаф, а на другой висела громадная карта. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться, что карта изображает весь Хион, от северных варварских королевств, до южного побережья Пандавии.
Перед стеной с картой стоял широкий стол, из-за которого им навстречу уже поднимался мужчина, бывший, без сомнения, тем самым графом Ландро, главой тайной службы короля.
- Вот так сюрприз, Койт, - чуть прихрамывая, направился граф к магу. - Я не ждал вас раньше завтрашнего дня, как мы договаривались.
- Сегодня утром у меня тоже не было таких планов, граф - отвечал маг, - однако появились новости, с которыми, я думаю, вам будет небезынтересно познакомиться.
Пока Ландро и Койт обменивались приветствиями, Феликс успел рассмотреть графа. Ройс решил, что Ландро лет сорок-сорок пять. Роста граф был чуть ниже среднего, однако держался так, как будто это окружающие ниже его. Черные волосы с проседью, серые глаза, волевое лицо с хищным носом крючком. Тонкие губы сжаты над острым подбородком, украшенным небольшой бородкой клинышком. Двигался граф резкими, но плавными движениями, с той, чуть раскачивающейся походкой, которая выдавала старого кавалериста.
Интересно, чем вызвана хромота, подумал про себя Ройс. Простой недуг или последствия раны? Граф, в этом Феликс был уверен абсолютно, воевал, однако Ройс не припомнил, чтобы они встречались на полях сражений.
- А это мой друг Феликс Ройс, барон Лерна, - вырвал Ройса из размышлений голос мага. Мы с ним познакомились на войне...впрочем, как и с вами, граф.
- Будем знакомы, - шагнул граф к Ройсу, протягивая ладонь для рукопожатия. - Друг Странного Койта - мой друг. Тем более, ветеран. Я слышал об этой истории с графом Северной марки. Герцог Вердозо - могущественный человек. И опасный. Так что почаще оглядывайтесь по сторонам.
- Спасибо за предупреждение, - он пожал руку Ландро, отметив про себя странность. Во время рукопожатия часть рукава камзола Ландро чуть поднялась вверх и Ройс увидел на запястье графа татуировку, в виде двух переплетенных рун, по-видимому, древнехионских. Целиком руны Феликс не увидел, однако,что-то они ему определенно напомнили, но вот что, он никак не мог вспомнить.
- Итак, что же у вас появилось такого нового и срочного, Койт? - граф вернулся за свой стол, а друзья уселись в два массивных кресла, стоявших перед ним.
- Это касается нашего разговора о недавних странностях в поведении короля, - начал беседу маг.
- Так, так, - нахмурился граф, откинувшись на спинку кресла. - Это было бы очень кстати. Лорд-канцлер и мессир Лервуа уже мне все уши прожужжали с этими странностями, да я и сам с ними согласен, однако, хоть убей, пока что не могу найти ни одной зацепки. Этот Рене ван Гофт, пропади он пропадом, просто чистый лист бумаги какой-то. Никто его не знает, никто раньше не встречал. Лервуа уверен, что как маг, он не из лучших. Так что я пока что действительно в затруднении.
- Всегда рад вам помочь, граф, - ответил маг и в следующие десять минут передал графу все полученные Ройсом от Беаты сведения, сопроводив их своими предположениями о намерениях Могадо.
- Подытоживая выясненное нами, - завершил свой рассказ Койт, - я бы предположил, что этот Могадо, в своих странствиях по джунглям, обнаружил некий артефакт, который может влиять на человека, располагая его к владельцу артефакта. Говоря "располагая", я подразумеваю все, что угодно: от простого благоволения, до...полного замещения желаний и воли объекта воздействия, на волю хозяина.
- Марионетка на троне... - тихо, почти неслышно, прошептал граф, скрестив руки под подбородком.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});