Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Прочая детская литература » Петтерсы. Дети океанов - Павел Алексеевич Воля

Петтерсы. Дети океанов - Павел Алексеевич Воля

Читать онлайн Петтерсы. Дети океанов - Павел Алексеевич Воля

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 78
Перейти на страницу:
не доставляла удовольствия, он засмущался и постарался отстранить отца, ощупывавшего его руки и ноги.

— Не переживай, пап, все в порядке.

— Отлично. Я возьму Эйшу на руки. Майкл, хватай чемоданы и бегом за мной. Все ясно? Пойдем, дорогая.

Но вместо того чтобы прыгнуть к отцу в объятия, Эйша рванулась куда-то в конец каюты и вскоре вернулась в обнимку с картиной.

— А это что? Я же сказал, дочка, только самое необходимое!

Эйша стояла, виновато опустив голову:

— Это мамина картина. Я ее не оставлю.

— Пап, я пытался ей сказать, но ты же знаешь, какая она упрямая.

— Ладно. Берем и картину тоже. Времени совсем нет. Бежим что есть сил до кормы, там нас ждет Блэйк.

Проследовав в брюхе тонущего «Странника» до бизань-мачты, путешественники остановились.

Джордж развернулся к сыну и внимательно посмотрел ему в глаза:

— Майкл, теперь нам придется выйти на залитую водой палубу и пробежать по ней при сильной качке несколько метров до лестницы, затем на корму. Справишься?

Лицо мальчика стало серьезным:

— Да, пап, ты можешь на меня рассчитывать.

— Хорошо. Ну, с Богом!

Джордж что есть сил толкнул люк, открывающий проход на палубу, и в лицо тут же полетели соленые брызги и штормовой ветер. С того момента, как он спустился вниз, прошло всего несколько минут, но ситуация наверху сильно изменилась. От четырех мачт барка «Странник» осталась только грот, да и та была в плачевном состоянии, бизань лежала переломленная поперек судна, а двух других не было вовсе, равно как и носовой части самого корабля.

Вдруг откуда-то сверху прямо перед Петтерсами появилась гигантская фигура Блэйка.

— Бистро! Бистро! Бегите за мной!

— Стой! — Джордж схватил мужчину за рукав. — Возьми Майкла!

Мужчина коротко кивнул, протянул свою огромную руку к парню и одним движением сгреб его в охапку вместе с чемоданами. Короткими бросками от опоры к опоре они перебежали на корму судна, которая уже значительно была задрана вверх. Корабль тонул, устремляясь разбитым носом в пучину океана.

Петтерс, прижимая к себе дочь, что есть сил бежал к корме, насколько позволяли качка, ветер и скользкая палуба. Не оглядываясь и не сомневаясь. Сейчас было главное успеть. Но, уже почти достигнув цели, он встал как вкопанный. То, что его остановило, лежало в двух шагах от него, придавленное штурвалом и обломком реи. Это было тело Филипса.

— Капитан! — Джордж склонился над умирающим. — Капитан! Вы живы?!

Филипс открыл глаза:

— А… это ты. Прости меня, Петтерс.

— За что?! Вам было не уйти от столкновения!

Капитан сделал над собой усилие, чтобы произнести следующие слова, и его лицо скорчилось от боли.

— Это я вас привел к нему. Я уже двадцать лет ищу встречи с «Голландцем», чтобы вновь быть с ними. С моей семьей. Каждый член этой команды заслуживает и виселицы, и ада, но не ты. Спасай детей, Петтерс. Ты еще можешь успеть.

Джордж наклонился ближе к капитану:

— Вы бредите, Филипс! Я вас вытащу!

— Прости меня, Петтерс. И уходи.

Глаза капитана закрылись, и голова безжизненно склонилась набок. Мысленно выругавшись, Джордж перехватил поудобнее дочь и рванулся вперед. Уже через несколько секунд он был рядом с Блэйком. Исполин указал пальцем на болтавшийся на цепях за перилами двухвесельный ял[102]:

— Этё всё, чтё осталёсь! Бистро!

Джордж, не раздумывая, первым перемахнул за борт, затем принял из рук Блэйка детей и засунул их под брезент вместе с нехитрым скарбом.

— Теперь ты, Блэйк! Прыгай скорее!

Бывший раб отрицательно покачал головой, улыбнулся и, обхватив руками брус, на котором держались цепи яла, вырвал его, отправляя шлюпку на милость океана.

Первые мгновения, прежде чем залезть под брезент подальше от захлестывающих волн, Джордж еще видел фигуру друга, стоящего на корме корабля, уходящего под воду. И как ни странно, но он был готов поклясться в этом, Петтерс слышал его голос. Мистер Блэйк пел. Громко, перекрывая своим громовым голосом рев океана. Беглый раб, спасенный английской семьей, теперь сам спасал их, отправляя в новый путь с «Песней надежды».

Глава 25. Сломанное весло

На вооружении яла, уносящего Петтерсов от тонущего «Странника», было всего два весла, да и те совершенно бесполезны в шторм, поэтому терпящим бедствие пришлось уповать на Бога и крепость бортов маленького судна, способных уберечь их от бушующей стихии.

Чем дальше они удалялись от места кораблекрушения, тем спокойнее становился океан. Небо просветлело, показав полную луну и звезды, волны утихли, и вскоре путешественники уже смогли выбраться из-под брезента. Джордж тут же сел за весла. Некоторое время все молчали, потом Майкл все-таки решил озвучить вопрос, который тревожил их с сестрой:

— Пап, мы единственные, кто спаслись? Больше никто не выжил?

— Очень жаль, но боюсь, что так, сынок.

— А мистер Блэйк? — встряла в разговор Эйша. — Он же сильный и очень смелый.

— Ты права, милая. Он замечательный человек, но я сам видел, как он опустился в океан с останками корабля.

— Так не честно. — Майкл всхлипнул. — Он был моим другом.

Джордж отложил весла, сел ближе к детям и обнял их за плечи, прижимая к себе:

— Он был хорошим парнем. Благодаря ему мы живы. Порой нам кажется, что жизнь несправедлива, но это лишь видимость, мы не можем знать всех замыслов мироздания. Если мистеру Блэйку было суждено уйти, спасая нас, значит, Вселенной так угодно. А мы должны быть благодарны ему за шанс проявить себя и ни в коем случае не подвести. Договорились?

Дети согласно закивали.

— Отлично.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Петтерсы. Дети океанов - Павел Алексеевич Воля.
Комментарии