Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осла охнула и прикрыла рот ладошками, понимая, что сказала лишнее.
- Простите меня, леди… Прошу, не говорите об этом хозяину!
- Не скажу, - пообещала я. – Мне нет до этого дела.
Вот значит как… Здесь патологически не любят англичан, но сестра графа плевать на это хотела. Интересная дама… Мне она уже нравилась.
Глава 36
Глава 36
За мной пришла Фанни лично и, оглядев с головы до ног, осталась довольна.
- Вам очень идет платье, леди Арабелла. Хозяину точно понравится!
Я молча улыбалась, а сама думала, что какая вообще разница, что понравится Торнтону Мак-Колкахуну, а что нет? Я пришла сюда совершенно за другим, а не за его одобрением моего внешнего вида.
- Дождь немного утих, и ваш слуга решил отправиться в Гэлбрейт, - продолжала тем временем экономка. – Он волнуется из-за тетушек, которые наверняка места себе не находят. Я сказала ему, чтобы он передал им, что вы вернетесь сразу же, как только прекратится непогода.
- Но дождь еще не закончился, как же он поехал? – заволновалась я. – Бедняга Бронкс…
- Ничего с ним не случится, ему дали сухую одежду и отличный, плотный плащ! – успокоила меня Фанни. – Все будет хорошо, леди. А теперь пора спуститься вниз, слуги уже накрывают на стол.
Мы вышли из комнаты и, миновав длинный коридор, оказались у лестницы.
- Столовая справа от лестницы, леди, - Фанни кивнула на высокую дверь. – Милорд не любит есть в зале, как это обычно делают остальные замковладельцы. Ему это видится слишком уж грязным делом… И вы знаете, мне кажется, он прав. Как можно наслаждаться едой, когда вокруг тебя свора псов, гадящих прямо на пол…
Я не собиралась возражать, потому что была полностью солидарна с Торнтоном.
В холле было довольно шумно. Из кухни доносились разговоры и смех, кто-то отчитывал в служебном коридоре нерадивого слугу, а из-за закрытых дверей столовой слышался звон посуды.
- Мистрис Фанни, позвольте мне провести нашу гостью в столовую. Все-таки это моя обязанность, - в холле появился высокий мужчина с пушистыми седыми волосами, доходящими до плеч. Он с достоинством поклонился мне и представился: - Чарли Смит. Дворецкий.
Но никому из них не удалось это сделать. Не успела я ответить ему, как позади нас раздался знакомый до дрожи голос.
– Спасибо, Чарли, мистрис Фанни, но я сам проведу леди Арабеллу.
- О-о… милорд… - Фанни присела, и я последовала ее примеру. – Да, конечно, как вам будет угодно.
Женщина спустилась вниз, и они с дворецким быстренько ретировались, оставив нас наедине.
- Удивительное стечение обстоятельств. Вы, в моем доме, - Торнтон окинул меня быстрым взглядом, в котором читалась заинтересованность.
- Благодарю вас за гостеприимство, - сказала я, чувствуя неловкость рядом с ним. – Если бы не буря…
- Не стоит меня благодарить за это, - граф не дал мне договорить. – Неужели вы думаете, что я бы приказал выгнать вас на улицу? Пусть вы мне не особо приятны, но я человек чести.
Он не сводил с меня взгляда, и я предательски краснела. Какой хам!
- Вы хорошо себя чувствуете? – он видимо заметил мой неестественный румянец. – Леди Арабелла?
- Немного болит голова, - ответила я, начиная свою игру в болезнь. – Ничего страшного.
- Возвращайтесь обратно в комнату, мне кажется у вас жар, - Торнтон вдруг прикоснулся к моей щеке прохладной ладонью. Его большой палец погладил пылающую кожу, вызывая во мне, целую гамму чувств, осталось только замурлыкать. – Да вы горите, леди! Фанни! Фанни, где ты, черт бы тебя побрал?!
Граф повернул голову, раздраженно вглядываясь в темный коридор, а я млела, будто кошка от его прикосновений. Почему он так действует на меня? Несносный грубиян!
- Я здесь, милорд! – экономка почти вбежала в холл. – Что случилось?!
- Наша гостья заболела, - Торнтон повернулся ко мне. – Леди Арабелла? Вы меня слышите?
Я же парила в своих фантазиях, совершенно потеряв связь с реальным миром. Только после того как меня встряхнули, я пришла в себя и покраснела еще сильнее. Как стыдно…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Я так и знала! – воскликнула экономка, поднимаясь по лестнице. – Я знала, милорд! У нее болела голова! О-о, моя милая… Пойдемте, сейчас Фанни все сделает!
- Если через час жар не спадет, пошлите за доктором, - сказал граф и пристально посмотрел на меня. – Я надеюсь, вы не собираетесь умереть в моем замке?
- Милорд! – экономка возмущенно уставилась на него. – Так говорить неприлично!
- Не дождетесь, - я окинула его угрюмым взглядом и пошла вверх. Какой же язвительный, противный мужик!
- Не обращайте на хозяина внимания, - Фанни взяла меня под руку. – Он может грубо высказаться, но у него добрая душа. Уж поверьте мне, леди…
- Разве обязательно так вести себя? – раздраженно поинтересовалась я. – Тем более с женщиной?
- Милорд всегда вежлив с дамами, - экономка как-то странно улыбнулась. – Может, есть причина, из-за которой он позволяет себе быть с вами другим?
- Не вижу таких причин, - я вспомнила, как отреагировала на его прикосновение, и злилась еще больше. – Я ничего не сделала ему.
- Вы – нет. Но его отец был влюблен в вашу тетушку. Возможно, это и есть причина? – Фанни вздохнула. – Торнтон Мак-Колкахун боится любви и винит вас в том, что его матушка была несчастлива.
Вроде бы она рассказывала все складно, но мне все равно было непонятно. Глупо винить того, кто к этому не имеет никакого отношения, да и бояться любви тоже глупо!
Мне не было его жалко. Тоже мне, носится со своей душевной раной, как с писаной торбой!
Мы вошли в комнату, и Фанни ловко раздела меня до сорочки.
- Ложитесь под одеяло, леди, а я сейчас принесу ивовый отвар, - женщина на минутку присела рядом, когда я улеглась. – Будем надеяться, что это лишь легкое недомогание. Но я буду рядом с вами. Ни приведи Господь, что-то случится!
- У вас есть обязанности, вы же не можете оставить их. Осла вполне справиться… - попробовала я возразить, ведь мне казалось, что у молоденькой служанки узнать информацию будет легче.
- Ничего страшного не случится, если меня заменит моя помощница, - Фанни не дала мне ни единого шанса. – И вот еще что, леди… Вы девушка молодая, незамужняя и это не очень хорошо, что вы находитесь в доме мужчины, где нет хозяйки. Даже несмотря на такую ситуацию… Мое присутствие рядом с вами не даст повода злым языкам, понимаете? Я имею вес в этом доме, поэтому стану вашей компаньонкой, пока вы не почувствуете себя лучше.
- Благодарю вас, мистрис Фанни, - ответила я, понимая, что теперь мне придется изгаляться самым невероятным образом, чтобы провести расследование. Кто знал, что здесь все так серьезно…
- Не за что, милая, - женщина поднялась. – Я скоро вернусь.
Она ушла, а я откинулась на подушки и загрустила. Как-то быстро я все это затеяла, даже не продумав детали! Что теперь делать? Ладно… Главное узнать о похороненном необычным образом предке Торнтона, а потом я решу, как поступить.
Экономка вернулась не одна. Вместе с ней пришли слуги, неся обед, широкую скамью и соломенный тюфяк. Они поставили это импровизированное ложе напротив кровати, застелив его теплым покрывалом. Фанни положила туда же подушку и взялась готовить ивовый отвар.
- Вот теперь я буду рядом, леди, и никто не скажет о вас плохо… - она протянула мне кружку с горячим питьем. – Пейте.
- Скажите, а это правда, что какого-то предка графа, залили смолой в могиле? – решилась я задать вопрос, наблюдая за ней из-за края кружки. – Я слышала о нем страшные истории.
- Смерть бедного покойного графа обросла такими слухами, что и смолы не надо! – проворчала Фанни. – Не верьте вы этим россказням! Лежит он себе спокойно на кладбище у часовни, похороненный по всем обычаям!
Я молча слушала ее и думала, что, по крайней мере, теперь знаю куда идти. К часовне.