Категории
Самые читаемые

Проект Re. Том 5 (СИ) - Emory Faded

Читать онлайн Проект Re. Том 5 (СИ) - Emory Faded

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 67
Перейти на страницу:
минут назад он был полной противоположностью нынешнего себя: самоуверенный, высокомерный и нахальный.

Стоило мне направиться к нему медленным шагом, по пути подобрав и перезарядив свои пистолеты, как он, обернувшись и увидев это, резко дернулся всем телом и тут же ускорился, из-за чего практически сразу запнулся и упал на живот. И теперь, уже из последних сил, пытается уползти от подошедшего к нему меня.

— Я согласен! — злобно пыхтя, выкрикнул он, повернувшись ко мне.

— Ты о моём предложении?

— Да! ДА! О нём! Я согласен, только вызовите мне, блять, ЕБАННЫХ МЕДИКОВ! — вопил он, держась за рану в ноге.

Ясно. Он так и не понял. Или же он сам не желает понимать это?

В любом случае — это неважно, ведь высказанное мной предложение не более, чем…

— Это лож.

— ЧТО⁈

— Я солгал.

— ДА О ЧËМ ТЫ НАХРЕН⁉

— Никого предложения на самом деле не было. Мне нужно было отвлечь твоё внимание и… заодно его, — кивнул я на обезглавленный.

— КАКОГО!⁇! — закипал он от злости, пыхтя и скрипя зубами, смотря на меня, при этом не отпуская руки от ноги. — СУКА! БЛЯТЬ! ЕБУЧИЕ МОРИ! ЕБУЧИЕ АРИСТОКРАТЫ! БЛЯ-Я-Я-Я-ЯТЬ!!! НА ХУЙ ВАС! НА ХУЙ ВАС ВСЕХ!!!

— Подними его и неси на плече, — повернув голову к подошедшему Мацуду, приказал я.

Он устало вздохнул, цыкнул, но всё же стал исполнять приказ.

— НЕ ТРОГАЙ МЕНЯ! НЕ ТРОГАЙ МЕНЯ, ГАНДОН! — отбивался Юн Хао от пытавшегося его поднять Мацуды.

Несколько попыток он пытался с помощью одной только силы исполнить мой приказ и поднять его, но тем не менее время шло, а приказ так и не исполнялся. Мацуда же только сильнее уставал, причём не только от физической нагрузки — нескончаемые крики Юн Хао быстро стали раздражать многих.

И вот, через какое-то время у Мацудо сдали нервы.

Он достал из нагрудной кобуры пистолет, передёрнул ствол и резко поднёс ко рту Юн Хао, который только и успел, что отдёрнутся немного назад, после чего он ему громко выкрикнул:

— РОТ ОТКРОЙ!

Тот, в ответ на это, стал лишь отползать и, задрожав, закачал головой из стороны в сторону.

— ОТКРОЙ, БЛЯТЬ, РОТ, А ТО Я ПРЯМО СЕЙЧАС К ХУЯМ ВСЕ ТВОИ ЗУБЫ ВЫБЬЮ!

И уже это подействовало: он, нехотя, мандража и чуть ли не плача, всё же открыл рот и разжал зубы. Стоило этому произойти, как ствол пистолета сразу же оказался в его рту.

— Если, блять, хоть раз дёрнешься, я обещаю: я забью на всё хуй и ёбну тебя! И мне будет совершенно похуй, что потом сделают со мной! ТЫ ПОНЯЛ МЕНЯ⁉

Юн Хао сразу же закивал, пускай ему это и давалось с трудом из-за торчащего во рту пистолета.

— Поднимайся!

И она начал подниматься. Сделать это было крайне трудно из-за простреленной ноги, однако с помощью рук у него это всё же вышло, и через некоторое время он, очевидно испытывая сильную боль, всё же стоял на ногах, пока из его глаз текли первые слёзы.

— Руку мне на плечо клади! — всё ещё не вынимая из его рта пистолет, крикнул ему прямо в ухо Мацуда.

Он положил ему руку на плечо, и тем самым Мацуда завершил данный ему приказ, впоследствии посмотрев на меня, спрашивая взглядом: «Что дальше?».

— За мной, — приказал я, развернувшись и, в последний раз окинув своих людей взглядом, направился медленным шагом в сторону особняка.

Следом же за мной, чуть правее меня, в своём обычном темпе пошла Мияко, а слева куда в более медленном темпе пошёл Мацуда, несущий при этом на своём плече стонущего и плачущего от боли и досады Юн Хао.

Сейчас он в конец растерял весь свой имидж опасного главы преступного клана.

— Мацуда, начинай доклад.

Ему явно сейчас было довольно тяжело это делать, неся на своём плече Юн Хао, однако он всё же не ослушался меня и стал с тяжестью в голосе докладывать:

— В общем и целом — диверсия прошла успешно, почти полностью согласно плану. Убитых среди наших нет, двое ранены, но не серьёзно. По крайней мере, их жизням ничего не угрожает. Так что пару-другую дней, может неделю, отлежаться под препаратами и будут как новые.

Вот только у нас нет недели. Скорее всего, практически сразу по возвращению в Японскую Империю мы отправимся в Российскую Империю за поисками и добычей «шлема Аида».

А пока я раздумывал об этом, Мацуда продолжал свой доклад:

— Что же до членов клана, то всего на территории особняка их было семьдесят три человека: из них двадцать было снаружи, на обходе, и остальные пятьдесят три — внутри. На данный момент чуть больше одной их трети убито, одна треть ранена, остальные взяты в плен. Помимо членов клана внутри так же было порядка тридцати девушек — скорее всего, они были кем-то вроде домработниц. Неизвестно, держали ли их в плену, или же они там были по собственному выбору, но они, как минимум, не сражались на стороне клана — просто старались спрятаться, и в случае если их находили, то молили о пощаде. Среди них так же есть жертвы: семь девушек погибло, трое ранены, остальные же взяты в плен. Члены клана и девушки находиться в разных комнатах. И к вопросу о раненных: многие из них ранены довольно серьёзно и если не обеспечить лечебную помощь в максимально быстром варианте, то они могут погибнуть. Что с этим будем делать?

— Ничего.

— Даже с девушками? Ладно ещё бандиты, но…

— Хочешь им помочь всего лишь из-за того, что они девушки?

— Нет. Ещё потому что они могут быть не причём — их могли доставить сюда силой.

— Тогда им просто не повезло.

Этот мой ответ явно пришёлся не по вкусу Мацудо и всё же спорить он не стал — всё же мы сошлись вместе не потому, что придерживаемся одинаковых взглядов в таких вещах. Мы работаем друг с другом лишь только потому, что оба преследуем свои собственные цели, которые как раз и достигаем с помощью друг друга.

— Ладно… я понял. Что же до того, почему план немного дал сбой…

— Это потом.

— Ясно.

После этого мы весь остальной путь, вплоть до входа в особняк, шли молча. Лишь звуки кряхтения, болезненных стонов и всхлипов, доносящиеся со стороны Юн Хао, разбавляли ночную тишину.

— Где пленные? — спросил я, стоило войти в особняк, который сейчас был далеко не в лучшем виде — выбитые стёкла, перевёрнутая и сломанная мебель, дырки от пуль в стенах и даже потолке, куча валяющихся на земле гильз и очень много пыли и грязи — особенно на полу.

— Налево… самая последняя комната… — тяжело дыша, ответил сильно уставший Мацуда.

— Оставайтесь здесь, — сказал я всем троим, после чего дополнил отдельно для Мацуды: — Больше не надо его держать.

После этого, практически сразу,

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проект Re. Том 5 (СИ) - Emory Faded.
Комментарии