Категории
Самые читаемые

Проект Re. Том 5 (СИ) - Emory Faded

Читать онлайн Проект Re. Том 5 (СИ) - Emory Faded

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 67
Перейти на страницу:
по особняку раздался грохот от падения, а следом и вопли Юх Хао, рот которого снова был свободен для такого. Возражений же от Мияко не было — она даже слова не сказала, то ли понимая серьёзность ситуации, то ли из-за недавних изменений в ней.

Я же в этот момент шёл в комнату с пленными и раненными. Путь до неё у меня занял всего лишь пару минут, что неудивительно, ведь пускай это и особняк, однако по размерам он находится лишь слегка больше, чем дом, в котором мы жили эти семь дней. Всё-таки, как ни крути, но в этом мире даже глава не самого слабого преступного клана не может позволить себе нечто действительно похожее по качеству на то, чем владеют рода и дома.

Под эти раздумья я дошёл до нужной мне двери и, открыв ту, вошёл в неё.

Этой комнатой оказалась столовая: довольно большое помещение, сверху весит явно дорогая хрустальная люстра, напротив стена с несколькими огромными окнами, слева стоят два десятка деревянных стульев, посередине комнаты находиться масштабный стол и справа есть ещё одна дверь, вероятнее всего ведущая на кухню.

Это если говорить о помещении и его наполнении различной мебелью.

Что же до людей, то на тех самых стульях сидят связанные пленные члена клана, а рядом с ними лежат их раненные, стонущие и при этом во всю истекающие кровью товарищи. Контролируют же это всё двое из моих людей, что стоят с двух сторон в нескольких метрах от них, направив в их сторону автоматы.

Вот только стоило мне войти, как они оба резко отвлеклись и посмотрели в мою сторону, чем и воспользовался один из раненных членов клана, довольно быстро поднявшись и побежав на одного из них.

В следующую секунду по комнате раздался звук выстрел, разлетелась кровь и в ней появился труп.

— Разве вам Мацуда не говорил связать и раненных? — спросил я, опуская руку с пистолетом, из дула которого исходил небольшой дым.

— Да… говорил… просто… — начал оправдываться первый.

— Он был сильно ранен, и поэтому вы не стали этого делать?

— Да…

— Извиняемся… — присоединился к нему второй.

Я на это ничего говорить не стал, а они сразу же после этого повернулись и направили автоматы на других членов клана, которые, увидев это, уже явно не собирались делать подобную глупость.

Подойдя ближе к ним, я наклонился и, отодвинув футболку у выстрела, стал осматривать тело только что убитого.

Как я и думал.

Пуля попала в брюшную полость, из-за этого из раны было много крови, тем не менее пуля на этом не остановилась и в итоге прошла на вылет, при этом так и не повредив ни одного жизненно важного органы. Единственное, отчего этот мужчина мог погибнуть, — это потеря крови. Дабы же избежать этого исхода, ему достаточно было оказать минимальную медицинскую помощь и смерть от потери крови уже бы ему не грозила.

Вероятнее всего, этот мужчина осознал сей факт и впоследствии решил им воспользовался, чтобы подгадать момент и напасть, как минимум обеспечив побег, а как максимум… начав контратаку.

Конечно, вряд ли, но, чисто в теории, у него могло выйти убить одного из них. После этого, разумеется, его застрелил бы второй, но учитывая, что этот мужчина лишь притворялся и выжидал… нет никаких гарантий, что среди других раненных нет таких же.

— Убейте всех раненных.

Стоило мне это произнести, как и без того мрачная атмосфера комнаты в миг стала ещё более тяжёлой. Когда же все осознали, сказанное мною, лежащие на полу раненные сразу же заерзали, попытались отползти, замычали и начали что-то выкрикивать, моля о пощаде. Кто-то даже попытался встать.

Ничего из этого им не помогло.

Несколько десятков точечных выстрелов с обоих автоматов и в комнате был уже не один труп, а порядка тридцати.

— Где девушки? — спросил я, когда с этим было покончено.

— На кухне, — меняя магазин, ответил один из них.

— Проверьте верёвки пленных. Если кто-то будет сопротивляться или мешать — убейте, — отдал я последний приказ, после чего вышел из этой комнаты, зайдя на кухню.

Практически столь же просторное помещение, как и столовая; чуть более светлое из-за ярких ламп на потолке; всё оформлено в белоснежно-белом стиле; пол из плиток; три двери: одна, скорее всего, является морозильником, вторая — кладовой, третья же ведёт в коридор особняка; а так же, разумеется, тут множество соответствующего для кухни оборудования и приборов.

И в противоположном углу от меня в настоящее время стоит два десятка девушек, как в наряде горничных, так и в поварской одежде. Руки у них за спиной и, судя по всему, замотанным верёвками. Из интересного — почти никто из них не является китаянкой. Но на этом всё. В остальном — всё так же, как и в прошлой комнате — даже то, что прямо на полу, рядом с ними — чуть ли не у их ног, лежат те самые три раненные девушки.

И точно так же, как и в прошлой комнате, их охраняют два моих человека, стоящие по обе стороны от них. Только в этот раз, помимо них, в комнате присутствуют ещё два моих человека — это те самые двое, кого ранили. В данный момент один из них, сняв верхнюю одежду и задрав футболку, сидел на столе, а второй, уже обработав его рану, сейчас перевязывал её бинтом, причём сам при каждом сделанном шаге сильно хромая.

Подойдя к раненным и лежащим на полу девушкам, мельком осмотрел тех: одна едва ранена и её жизни ничего не угрожает, второй нужна срочная медицинская помощь — без неё шансы летального исхода быстро увеличиваются; третья — находиться в без сознании и не проживёт и тридцати минут.

Они не угроза. Тем не менее игнорировать их тоже не стоит.

Поднявшись на ноги, я подошёл к своим раненым людям, сначала приказав хромающему следующее:

— Сменяешь одного из них, а ему говоришь следовать за мной.

— Ясно, — кивнул он и, взяв в руки оружие, направился к одному из них.

— А ты относишь двух серьёзно раненных девушек в столовую, третью, у которой лишь плечо задето, — связать верёвкой и поставить к остальным.

— Понял…

Более тут делать было нечего, так что закончив со всем этим, я направился обратно — ко входу в особняк. Стоило же мне сделать первые шаги, как меня догнал мой человек, после чего мы уже вдвоём прошли к ждущим меня всё это время людям.

— Что это были за выстрелы? — сразу же спросил Мацуда.

— Избавились от раненных членов клана — один из них попытался напасть, — ответил я.

Правда, даже не сделай он этого, вряд ли бы итог хоть сколько-то изменился.

— Ясно…

— Где

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проект Re. Том 5 (СИ) - Emory Faded.
Комментарии