Highway to hell - "Proba Pera"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во второй половине дня ее посетила племянница с двумя своими подружками.
- Тетя Геката, - официально начала Мег Спенсер, - разреши тебе представить этих двух симпатичных божественных созданий, пожелавших перенять твой опыт и волшебный дар. Медея учится со мной в одном классе, а Цирцея на год младше.
- Что ж прекрасно, юные леди, - с добродушной улыбкой начала верховная жрица, - как вам известно, с некоторых пор я ищу себе преемницу. И если вы серьезно настроены посвятить себя этой важной и ответственной миссии перед богами Олимпа, я постараюсь обучить вас всему, что знаю сама и проведу сегодня пробный урок, чтобы вы знали, с чем вам придется столкнуться. Мегги, если хочешь, можешь остаться и послушать, - мило улыбнувшись племяннице, предложила женщина.
- Так и быть, посижу за компанию, - как можно безразличнее ответила Мегера Спенсер, беря в руки один из женских журналов и закрываясь им от прозорливой тетушки, чтобы та не догадалась про истинную причину ее присутствия здесь.
Когда речь зашла о посвящении в верховные жрицы Олимпа именно в Аиде и собирательстве некоторых растений и ингредиентов для зелий и колдовства, которые находились или произрастали на территории преисподней, у девушек возник вопрос.
- Мэм, а как мы сможем туда попасть? Ведь туда вход строго ограничен.
- Все очень просто, девочки, - не подозревая о подвохе со стороны племянницы, стала отвечать Геката. – Когда вы будете готовы принять на себя столь важную миссию, я дам вам по зернышку граната из садов преисподней, вы их проглотите, привычно щелкнете пальцами и окажетесь в Аиде. Даже там вы будете иметь последнюю возможность отказаться от своего выбора. Но времени на раздумья у вас всего до вечера. Если вы задержитесь там больше положенного, вам придется месяц провести в гостях у владыки подземного царства.
- Так же как Перси Блейк? – спросила Мегера, откладывая журнал в сторону.
- Что? О чем ты говоришь? – удивилась Геката.
- Ты разве не знаешь, чем закончилась вечеринка в ее доме? – ошарашено спросила племянница.
- Боги, я интуитивно чувствовала, что там произойдет трагедия! Мне пришлось рано покинуть дом Блейков, сразу после того, как твою одноклассницу объявили богатой наследницей, - взволнованно отвечала прорицательница. - А что там произошло?!
- Какой-то семейный скандал, - пожимая плечами, ответила Мег. - Персефона была без сознания и вся в крови. Мистер Адос Блейк срочным образом увез ее в лечебницу Пеона, видать, рана была серьезной. А через пару дней он объявил всему свету, что женился на своей племяннице, и я лично потом видела, как он забрал ее с собой в подземное царство. Было бы неплохо узнать, как она там, - запустила свой последний пробный шар Мегера, следя за реакцией Гекаты.
- Ты абсолютно права, дорогая, - засуетилась женщина, резко вставая с дивана. – Я немедленно отправлюсь туда и все разузнаю!
- Постойте, мэм, - подала голос Цирцея, выражая общий интерес, - если и в преисподней одна из нас решится отказаться от всех радостей плоти, замужества и материнства ради поста верховной жрицы, нам что, каждый раз придется глотать гранатовое зерно, чтобы оказаться в Аиде на столько, на сколько нам нужно?
- Конечно же, нет, - слегка улыбнувшись, возразила хозяйка дома, - и девочки, впредь зовите меня просто Гекатой. В царстве мертвых вы пройдете посвящение в верховные жрицы, - продолжала женщина. - На ваше тело секретными чернилами будет нанесена особая метка с вашим именем. После этого вы беспрепятственно и безвременно сможете передвигаться между Аидом и обоими мирами. Это своего рода секретная печать на теле тех, кто посвятил себя служению преисподней.
«Состав чернил мне ни за что на свете не узнать, да и ни к чему привлекать лишнее внимание, - рассуждала Мегера Спенсер, - а вот гранатовые зерна в кабинете верховной жрицы Олимпа по совместительству тетушки Гекаты я могу поискать. Лишь бы они у нее были в наличии».
- На сегодня все, дорогие мои, - добродушно закончила колдунья, - можете расходиться. Не знаю, сколько мне потребуется времени в Аиде, чтобы узнать, как там Персефона, но я постараюсь лично с ней побеседовать и передать от вас привет и теплые слова поддержки.
- Да, тетя, мы все за нее волнуемся. Особенно Тесей Джонсон, так ей и передай, - добавила Мег, криво улыбнувшись.
- Хорошо Мегги, проводи подружек и можешь, если захочешь, пока остаться у меня.
- Спасибо, тетя, но я, наверное, тоже пойду домой, - ответила Мег Спенсер, вставая с кресла и следуя с подругами к выходу. – Позвони, когда вернешься, - добавила девушка напоследок.
- До свидания, Геката! – тепло попрощались две другие девушки.
Выйдя на улицу, все три красавицы щелкнув пальцами, оказались там, где хотели.
Мегги Спенсер, например, совсем недалеко от того места, где только что находилась. Выждав несколько минут, племянница Гекаты вновь проникла в ее дом, открыв двери своим ключом.
Тетушки, естественно, и след простыл. Стараясь не шуметь и не производить лишних движений, девушка тихо юркнула в ее рабочий кабинет и, используя магию, стала аккуратно и быстро открывать дверцы шкафов, выдвигать ящики и шухлядки, вскрывать емкости и коробочки.
- Кто ищет, тот всегда найдет! – похвалила себя Мегера, спустя время отыскав на дне запыленной шкатулки небольшой контейнер с тремя оставшимися зернами граната. Как раз столько, сколько нужно для нее, Геркулеса и Тесея Джонсона.
Вернув помещению первозданный вид, Спенсер покинула гостеприимный дом тетушки, стопудово уверенная в том, что та еще очень долго не будет искать давно забытые зерна. И ее праведный гнев, который Гестия кстати никогда не проявляла на людях, не коснется ее любимой племянницы.
Глава 17
Проснувшись на следующее утро, Деметра Блейк решила кардинально пересмотреть все свои принципы и приоритеты, раз ее дальнейшая жизнь будет ограничиваться лишь территорией Олимпа. Естественно рвать на себе волосы и посыпать голову пеплом, было бы глупо. А так же носить одну из кошмарных саржевых мешковин Гестии, став такой же строгой и чопорной хозяйкой этого дома, какой была ее сестра.
Как и раньше Деми будет мила и приветлива со слугами, которые работали в доме Блейков уже многие десятилетия. Из своего гардероба она выберет что-нибудь менее вызывающее и открытое, чтобы выглядеть так же элегантно и респектабельно в высшем обществе, как и ее мать Рея Блейк. Больше всего на свете женщине хотелось вернуть расположение Персефоны.
Не стоило дочери врать по поводу чужого парфюма и всего остального. Просто она глупо понадеялась, что жгучая ненависть сестры к ней не будет распространяться и на малышку Перси, и та будет пребывать в обществе скверной Гестии почти как любящей тетки, если не матери.
Оповестив слуг, что ее сестра покинула Олимп на длительное время и теперь она, Деметра будет управлять огромным домом, женщина произвела осмотр каждой комнаты, поймав себя на мысли, что здесь нет ни одной фотографии дочери.
Все, что она помнит, перед тем как покинуть этот дом и увидеть дочь уже взрослой девушкой, так это годовалую Перси, только начавшую ходить. Блейк все бы сейчас отдала, чтобы заполнить пустовавшие пробелы в душе и памяти, образами Персефоны, когда ей было три, пять, десять лет. Нельзя сказать, что в период своей бурной молодости, когда жизнь бросала ее по всему свету, она не видела детей. Просто женщина не придавала этому большого значения, окунаясь с головой во всевозможные удовольствия.
- Мисс, Блейк, - обратилась к ней одна из служанок, вторгаясь в ее печальные мысли, - что нам делать со всей этой горой подарков для мисс Персефоны?
- Просто аккуратно сложите на столе, я сама передам ей все это, когда смогу навестить в подземном царстве, - ответила Деметра, собираясь выйти осмотреть окрестности.
Блейк не стала брать автомобиль, а решила пройтись по главной улице пешком, взглянуть, что изменилось в Олимпе за годы ее отсутствия. Услышав отдаленный шум, детский смех и восторженные крики, ноги сами понесли ее в центральный парк. Вот где она сможет наверстать упущенное время и возможности.