Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Наказание еретика - Сэнди Митчелл

Наказание еретика - Сэнди Митчелл

Читать онлайн Наказание еретика - Сэнди Митчелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 71
Перейти на страницу:

"Вот наиболее известные названия произведений по теме; упомяни их, процитируй пару строк и ты сможешь молоть чепуху в беседе без проблемно".

Он вывел новую страничку текста.

"Вот эти отрывки подойдут для цитирования почти в любом месте".

"Я полагаю это сработает", — неохотно уступила Кейра.

"И если кто-то поймет, что я фальшивка, я всегда могу просто убить".

"Только если придется", — ответил Хорст, задумываясь, шутит ли она и более чем на половину уверенный, что нет.

Кейра зевнула и потянулась, затем вскарабкалась на ноги.

"Ладно, если это все, я пошла мыться и спать.

Похоже у меня будут трудные деньки".

"Вероятно да", — согласился Хорст, стараясь не замечать как ее синтекостюм обтягивает ее ягодицы, когда она выходила из комнаты.

"А что с нами?" — спросил Дрейк, возвращая его в настоящее.

"Мы не можем туда вернуться.

Богачи в курсе, что мы Инквизиторские оперативники, а слуги думают, что мы лакеи".

"Я знаю".

Хорст кивнул соглашаясь.

"Ей придется пойти одной".

Отметив сомнения на лице Дрейка, он успокаивающе улыбнулся.

"Не волнуйся, она может о себе позаботиться".

"Я в этом не сомневался, — ответил Дрейк. — но что будете делать остальные? Просто сидеть на задницах и ждать пока Вос и Элира не позовут?"

"Нет".

Хорст отрицательно покачал головой.

"Хибрис умудрился найти живых родственников Тониса на Сеферис Секундус.

Мы с тобой нанесем им маленький визит".

Глава двенадцатая.

Шахта Фасомсаунд, Сеферис Секундус 098.993.М41.

С воздуха, огромный разлом в земле, где семья Тониса решительно держалась за участок своей земли, был похож на гнойную рану, на километры окруженную заболоченными участками, которые неприятно напоминали Хорсту гнойные нарывы.

Когда Бард мягко завалил шаттл на левый бок, медленно опускаясь к одной из вилл, которая сомнительно стояла на самом краю огромной пропасти, бывший арбитр смог первый раз по-настоящему увидеть эту яму и он покачал головой от ошеломленного удивления.

"Я ожидал чего-то похожего на Горгониды", — сказал он.

"Конечно же меньше, но не такого странного как тут".

Дрейк, который сидел рядом с ним, протянулся, что лучше увидеть о чем речь.

"Фасомсаунд уникальный", — ответил он.

"Никто на самом деле не помнит, было ли тут озеро или рабочие проломились в подземную реку и она затопила яму, но нигде на Сеферис Секундус нет ничего похожего".

Хорст охотно в это верил.

Вместо бесконечной суматохи в яме под Айсенхольмом, которая была ему почти знакома во время его остановки в подвешенном городе, затененные кратеры под ними были наполнены темной водой, разросшиеся дальше, под нависающими краями выработок, намного дальше, чем можно было увидеть с этой высоты.

Почти в центре всего этого, как деформированный темный зрачок, злобного взгляда, расположились ветхие здания и другие структуры, плавающие как мусор.

Только когда в маленьких пятнышках, окружающих его, он опознал лодки, тогда он смог оценить полный масштаб водных трущоб, которые несчастные рабы называли своим домом.

"Насколько она глубока?" — спросил он, не сдержав нотки испуга в голосе.

"Никто не знает", — ответил Дрейк.

"Хотя по всяким диким историям, очень глубока".

Он пожал плечами.

"Обычные крестьянские страшилки.

Некоторые из рабов верят, что там есть потонувший город на дне, с Император знает чем живущим в руинах, но давление воды слишком велико, чтоб кто-то по настоящему решился спуститься туда, чтоб посмотреть.

В любом случае, еще никто не возвращался".

"Ты будешь удивлен, сколько страшилок ты будешь проверять на своей работе", — ответил ему Хорст, наслаждаясь кратким выражением замешательства на лице Дрейка, после чего бывший Гвардеец глубокомысленно кивнул.

"Неделю назад, я бы подумал что ты подначиваешь меня таким образом, — ответил он. — но после того, что мы видели в Цитадели…

Он замолчал и наклонил голову вперед, к узкой двери, ведущей в кабину шаттла.

"Ты уверен, что летун держит рот на замке?"

"Совершенно, — ответил Хорст. — Инквизитор думает, что риск опасности от него минимальный, иначе он никогда не позволил бы ему вернуться обратно на планету".

Тем не менее, он держал молодого пилота в постоянной готовности, с тех пор как патрон покинул систему, вместе с шаттлом, который Инквизитора Финуби, реквизированным у Капитана Малакая.

Старшие в гильдии Барда не возражали и пилот кажется был совершенно доволен своим назначением, без сомнения обрадованный защитой службы у Инквизитора, которая как можно дольше оградит его от неприятных последствий потери его Аквиллы.

"Я отметил его сотрудничество в последнем отчете".

В затее с добросовестным составлением отчетов был один момент: среди экипажа торгового судна, на борту которого отбыл из системы инквизитор, не было астропата, но привычка была слишком сильна чтобы просто сломать её и Хорст уже отправил их покровителю два всесторонних отчета о их деятельности в уверенности, что сообщения будут ждать его в Трикорне, когда он прибудет на Сцинтиллу.

Он так же отправил результаты расследований в Цитадели Покинутых капитана Малакая, который, по крайней мере на тот момент, не смог выявить предателей и еретиков, скрывающихся среди штата.

Ну хоть за это можно было быть благодарным.

"Мы находимся на подлете", — сказал им голос Барда и Хорст с весельем отметил отсутствие почтительности в нем.

Кажется молодой человек теперь ощущал себя равным, частью свиты инквизитора, а не простым наемником, которым он, возможно, являлся.

Если к тому моменту, когда они закончат, он сохранит на плечах свою голову и захочет покинуть Сеферис Секундос, то он мог бы дать Барду шанс отправиться с ними.

Пилот с его умениями был бы ценным приобретением для команды, особенно, если бы Малакай смог его убедить расстаться со своим шаттлом.

"Принято", — решительно сказал Хорс и обратил свой взор на холодный пейзаж по ту сторону армокристалла.

В иллюминаторе вырастала одна из вилл, цепляющаяся за край огромного выступа и когда они приблизились он стал изучать специфичное сооружение.

Огромные цепи, каждое звено почти в два человеческих роста, были прикручены болтами размером с бронетранспортер Носорог, в которых ему, как недавно введенному в должность арбитра, так часто доводилось ездить, свисали с обрыва утеса, где внизу, в зловещей темноте, вырисовывались мрачные воды.

На них висел дом, стоящий на платформе из толстого ржавого металла.

Бард кружился, ложась на траекторию к находившейся на краю посадочной площадке для шаттлов и Хорст смог увидеть, что несколько заклепок, скреплявших это, состоящее из пластин сооружение, отсутствуют, и целый буран коричневых хлопьев, оторванных тягой их двигателей от изъеденной коррозией поверхности, кружился вокруг них.

Он обернулся к Дрейку.

"Эти штуки когда-нибудь падают?" — спросил он, стараясь чтобы это звучало как шутка.

Дрейк пожал плечами.

"Не часто", — сказал он и Хорст не смог понять, насколько он был серьёзен.

"За прошедшие пять лет было всего три таких инцидента, — услужливо вставил Векс сзади, — все из-за бурь исключительной силы."

Он вытянул шею, стараясь рассмотреть получше.

"Целостность структуры этого вида жилища, кажется, достаточная. По крайней мере на время нашего визита."

"Ну, уже легче", — сказал Хорст и снова обратил свое внимание на виллу под ними.

Как он и ожидал, большие куски конструкции демонстрировали такую же нежную любовь к цветному стеклу, которую он заметил в Айсенхольме, но другие части выглядели проще. На таком расстоянии было непонятно из какого материала они построены, видно только что некогда они были покрашены в резкие цвета, имитирующие полосы от дождя.

Он указал на это Дрейку и секундианец кивнул.

"Младшая семья, маленькие владения, маленькие десятины.

Не так много дохода, чтобы тратить его на украшение виллы."

Он оглянулся на Векса.

"После того, как вы рассказали нам об их статусе, я практически этого и ожидал."

Он снова склонился над Хорстом, более внимательно исследуя архитектуру.

"И тут все старое.

Ничего нового не строилось уже много лет."

"Что это означает?" — спросил Хорст.

"Чем меньшим семья фактически владеет, тем больше показухи они стараются демонстрировать", — сказал Дрейк.

"Если они, например, не накрыли вон те стены стеклом или не пристроили ещё чего-то к зданию, то у них либо серьёзные финансовые трудности, либо большая часть их ресурсов уходила на то-то ещё."

"Можете предложить, на что?" спросил Хорст.

Дрейк пожал плечами.

"Вы детектив.

Если бы мы вернулись назад в паутину, то я бы назвал казино, наркотики или веселых девушек, но на этой куче щебня самым разнузданным вечером будет игра в гостиной комнате на арфе.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наказание еретика - Сэнди Митчелл.
Комментарии