Космические хроники Джона Блейка, главы 1-67(часть 7) - M. Tefler
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эти гравитационные трубки изумительны, — усмехнулась она, плывя вниз в мягком красном сиянии. — Я никогда не понимала, как это раздражает — ждать, пока приедет лифт!
— Еще одна модернизация корабля Даны, — объяснил Джон с нежной улыбкой на лице.
— Она действительно очень умна, — заметила Рэйчел. — То, чего она достигла в столь юном возрасте, просто поразительно.
— Люди будут говорить то же самое и о тебе, — серьезно сказал Джон, взглянув на молодую женщину. — Я уже вижу, что у тебя острый и подвижный ум. Мне не терпится увидеть, какой ты будешь через несколько недель.
— Спасибо, ты очень добр, — тихо сказала Рэйчел. Она смотрела на него с мириадами вопросов в дымчато-серых глазах, когда они вышли из гравитационной трубы на седьмой палубе.
— Давай поговорим в медицинском отсеке. Там хорошо и уединенно, так что ты можешь быть со мной настолько откровенной и честной, насколько захочешь, — сказал он, успокаивая ее.
Рэйчел кивнула, и они пошли по коридору в медпункт, где он нажал кнопку, чтобы открыть дверь. Дверь тихо отворилась, и он вежливо жестом пригласил ее войти. Он смотрел, как она вошла внутрь, а затем последовал за ней, прежде чем закрыть за собой дверь.
— Итак, что у вас на уме, доктор? — игриво спросил он.
— Девочки всецело преданы тебе, не так ли? — прямо спросила она. — Ты действительно не шутил, когда говорил, что у них также есть психические изменения. Они практически боготворят тебя!
— Да, это так, — честно признался Джон. — Я чувствую то же самое и по отношению к ним.
Рэйчел изумленно покачала головой.
— Ваша установка здесь идет вразрез со всем, чему меня учили, что отношения здоровы, но, похоже, это работает для всех вас. На самом деле безупречно. Ты играешь роль альфа-самца в совершенстве, а девушки действуют как команда, сосредоточенная вокруг тебя.
— Мы не знали о тонких изменениях личности девочек до недавнего времени, — объяснил Джон. — Но теперь, когда мы здесь, я абсолютно уверен, что ты не почувствуешь, будто мы обманом заставляем тебя присоединиться к нам.
— Спасибо, я ценю это, — сказала Рэйчел с благодарностью, глядя на него, прежде чем заколебалась, пытаясь осторожно подобрать следующие слова. — Как ты думаешь, кто-нибудь из девушек пожалела бы о том, что присоединилась к тебе, если бы не это…обусловленное стремление боготворить тебя?
Джон замолчал на мгновение, долго и напряженно думая о каждой из девушек, прежде чем серьезно ответить:
— Честно говоря, нет, я так не думаю. Я очень волновался об этом, когда мы впервые узнали, и, как ты сказала, если они были «изменены», чтобы любить быть со мной, то их мнение скомпрометировано. Однако все они слепо поклялись, что в мгновение ока примут то же самое решение, и их аргументы были чрезвычайно убедительны.
— Как ты думаешь, через какое изменение личности мне придется пройти? — с любопытством спросила Рэйчел, беря образец крови из левой руки, прежде чем продолжить следующий анализ.
— Честно говоря, я не настолько хорошо тебя знаю, чтобы сказать наверняка, но, судя по тому, что я видел, я вообще мало, о чем думаю. Ты уже сексуальна и социально уверенная, немного покорная и откровенно бисексуальная, — сказал он с улыбкой. — Я уже чувствую, что меня очень сильно влечет к тебе.
— Спасибо, — она застенчиво улыбнулась ему в ответ. — Поскольку мы здесь полностью открыты, я чувствую то же самое, — кокетливо добавила она.
— Это приятно слышать. — сказал Джон с усмешкой.
— Есть еще что-нибудь, о чем ты не упоминал раньше? — спросила брюнетка, подходя к сканеру всего тела.
Джон предложил ей руку, и она легко вскочила, чтобы сесть на стол, прежде чем лечь и осторожно расположить голову между датчиками на конце сканера.
— Я думаю, мы уже все обсудили, — сказал он, задумавшись. — О! Есть еще кое-что, — неожиданно добавил он.
— Что это такое? — Спросила Рэйчел, наблюдая за выражением его лица, заинтригованная желанием узнать, какие еще сюрпризы его ждут.
— Как ты относишься к тому, чтобы иметь детей? — мягко спросил он.
— Мне бы хотелось, — без колебаний ответила Рэйчел. — А почему ты спрашиваешь?
— Все девочки стремились создать семью, и я могу только догадываться, что это каким-то образом искусственно вызывается в них. Разговоры о том, что я их обрюхатил, — это верный способ возбудить их, — сказал он с кривой улыбкой.
— Думаешь, через несколько дней я буду чувствовать то же самое? — Рэйчел спросила его тихим голосом.
— Я не уверен, но подозреваю, что это возможно. Как ты к этому относишься? — деликатно спросил он.
— Я не думаю, что это будет так уж плохо, — мягко сказала она с робкой улыбкой.
Джон протянул руку и погладил ее по тонкому животу, а она смотрела на него большими глазами лани. Рэйчел тепло улыбнулась ему и положила свою руку поверх его, удерживая ее на своем животе. Она дрожала от возбуждения, трепеща от его прикосновений.
— Я думаю, что мои яичники просто подпрыгнули от радости, — пошутила Рэйчел, глядя на него снизу вверх, прежде чем выражение ее лица внезапно стало недоверчивым. — Это безумие! Я пробыла с тобой меньше суток, а теперь мы говорим о том, чтобы завести детей вместе.
— Именно. Это те изменения, о которых я говорил, и я могу полностью понять, если ты захочешь отступить. Должно быть, страшно думать о том, что твоя личность меняется, — сказал он сочувственно.
— Ты говоришь, что и другие девушки такие же? — Тихо спросила Рэйчел, чувствуя успокаивающую тяжесть его руки, все еще лежащей на ее стройном животе.
— Они все настаивали на том, чтобы создать семью как можно скорее, но