Космические хроники Джона Блейка, главы 1-67(часть 7) - M. Tefler
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но почему? Если ты не возражаешь, я спрошу? Ты уже давно с ними работаешь. Они все красивые, милые девочки, и я думаю, что ты был бы хорошим отцом, — сказала Рэйчел с улыбкой, нежно сжимая его руку.
— Я не уверен, но мне кажется, что у меня есть незаконченное дело, которым я должен заняться в первую очередь, — ответил он, нахмурившись.
Он убрал руку, когда началось сканирование, и Рэйчел купалась в мягком голубом сиянии, когда машина сделала детальное сканирование всего ее тела. Голографическое изображение появилось над консолью слева от машины, показывая ее тело в деталях. С тихим писком сканирование всего тела дало им знать, что оно выполнило свою задачу, и голубое свечение исчезло.
Теперь, когда сканирование было закончено, она села и посмотрела на него сверху вниз со своего насеста на столе.
— Это действительно решение, меняющее жизнь, не так ли? — тихо спросила она, глядя ему в глаза.
— Да, и я не хочу, чтобы не сделала следующий шаг, пока не будешь абсолютно уверена. Могу я быть с тобой откровенным? — серьезно спросил он.
— Пожалуйста, я действительно ценю твою честность. Это хороший признак того, какой ты человек, — ответила она.
Джон улыбнулся и подошел к столу так близко, что Рэйчел пришлось раздвинуть ноги, чтобы он мог встать у края. Символизм того, что она раздвинула для него ноги, не ускользнул от нее, и она покраснела от возбуждения, глядя ему в глаза. Джон положил руки ей на бедра, заставив ее слегка охнуть.
— То, что я предлагаю тебе, кажется прекрасным подарком. Ты пройдешь через некоторые драматические физические изменения, станешь сильнее, быстрее и проворнее, и даже испытаешь некоторое незначительное исцеление. Любые шрамы или пятна, которые у тебя есть, полностью исчезнут к тому времени, когда трансформация будет завершена. Ты будешь значительно умственно развита и для такой умной девушки, как ты, «гений» будет казаться мягким термином для описания интеллекта. Ты сможешь помочь девочкам и мне достичь некоторых великих вещей вместе, вероятно, спасая гораздо больше людей от вреда, чем ты могла бы в противном случае, даже будучи врачом в оживленной больнице, — сказал он ровным, ровным тоном.
— Все это звучит чудесно, как сон наяву, — с тоской вздохнула Рэйчел.
— Тогда есть обратная сторона, — продолжил Джон, его сильный голос стал более опасным. — Я думаю, что смогу взять тебя, когда захочу. Остальные четыре девочки послушны и стараются угодить, и я не сомневаюсь, что ты будешь такой же. Я с удовольствием буду смотреть, как ты будешь сближаться со всеми другими девушками здесь. Я думаю, что мы сможем дать тебе более интенсивный секс, чем ты когда-либо имела до сих пор, и это не будет слишком долго, прежде чем я увижу тот же самый взгляд обожания в твоих глазах, который мне нравится видеть от других девушек.
Брюнетка вздрогнула и продолжала смотреть ему в глаза, ее собственные были бурно-серыми, когда они вспыхнули от возбуждения.
Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 3)
— Все это звучит чудесно, как сон наяву, — повторила она, но на этот раз гортанным мурлыканьем.
Джон рассмеялся, и мрачные нотки в его голосе исчезли.
— Ну, я пытался отпугнуть тебя, но это, похоже, не сработало. Либо первая порция спермы уже сделала свое дело, либо ты идеально подходишь для того, чтобы присоединиться к нашей маленькой семье, — сказал он ей беззаботно.
Рэйчел тепло улыбнулась ему.
— Спасибо. Я действительно ценю твою преданность делу обеспечения того, чтобы я сделала осознанный выбор, — сказала она с благодарностью.
— Есть еще одна вещь, и она очень важна для тебя, — серьезно сказал он ей.
— Пожалуйста, скажи мне, — попросила она, внимательно изучая его лицо.
— Если ты присоединишься к нам, я также обещаю, что буду заботиться о тебе и защищать тебя, как и всех других женщин, которых я люблю на этом корабле, — нежно сказал он ей.
Молодая женщина смотрела на него широко раскрытыми глазами, ее зрачки сильно расширились.
— Опять эта задумчивость, — сказала она с похотливой улыбкой, глядя на него.
— Хорошо, — просто сказал Джон, проводя тыльной стороной пальцев по ее стройному животу, отчего она тихо застонала. — Ты закончила свои тесты? Если да, то я хотел бы видеть вас на коленях, пожалуйста, доктор.
Рэйчел бросила на него взволнованный взгляд и понимающе улыбнулась.
— Конечно, командир, — послушно ответила она, соскользнув со стола на пол перед ним. Она опустилась на колени и застонала от возбуждения, когда он начал расстегивать брюки.
— Докажи, что ты заслуживаешь места, заслуживающего меня, — сказал он ей смело, когда она задыхалась от похоти.
Когда он вытащил свой тяжелый член, она застонала от этого зрелища и взяла его обеими руками, двигая ими вверх и вниз, чувствуя жар от его члена.
— Ты такой большой, что я не могу поверить, что это поместится внутри меня, — сказала она, недоверчиво качая головой.
— Тебе понравится, — уверенно сказал он. — Впрочем, хватит болтать. Мои яйца полны, и мне не терпится увидеть, как ты все это проглотишь.
Рэйчел вздрогнула, глядя на него снизу вверх, и покорно открыла рот. Она направила его набухшую, пульсирующую головку внутрь, и хотя это было тесновато, вскоре ее губы сомкнулись вокруг его члена, когда она поглотила головку.
— Хорошая девочка, — похвалил он ее. — Ты ведь этого хочешь, не так ли?
Брюнетка слегка кивнула, ей было трудно двигаться с таким большим членом во рту, и она начала настойчиво сосать. Почувствовав, что уступчивая молодая женщина отчаянно нуждается в его семени, его квадроцикл согнулся и начал посылать длинные струи предварительной жидкости вверх по его стволу, заполняя рот молодого доктора. Рэйчел пристально посмотрела ему в глаза, а затем сделала долгий,