Волшебство гор - Сюзанна Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он изогнул шею, чтобы посмотреть через плечо:
– Как там смотрится?
– О, отлично, – заикаясь произнесла она, вновь обретя над собой контроль.
– По крайней мере, эта часть вполне идет.
Вытянув рукав на его руке, она отметила его длину. Ее пальцы ощущали под рубашкой твердые, литые мускулы, которые перекатывались и играли, словно жили своей жизнью. На секунду Бет закрыла глаза, вспоминая как легко и без усилий он нес ее, когда она заболела. Она опять заморгала ресницами.
– Повернитесь, – когда он повернулся к Бет лицом, у нее опять перехватило дыхание. Рубашка распахнулась на уровне ее глаз, открыв значительную часть обнаженной груди. Темновато-золотистые волосы кудрявым треугольником спускались от шеи и исчезали за поясом его брюк из плотной синей ткани. – Ах, боже. Вот это да, – воскликнула она, не успев сдержаться.
Он наклонился и всмотрелся в нее:
– Что случилось?
– Ничего, – залившись краской, она отвернулась. Дрожащими руками Бет схватила стороны рубашки и сдвинула их вместе. Теперь, когда его грудь была укрыта от ее взора, можно было дышать свободнее. Заставив себя не думать о чудесном теле, прямо у нее под кончиками пальцев, она быстро наметила место для петель и пуговиц. Ну, вот и все. С радостью она посмотрела вверх на Логана: – Думаю, что теперь будет впору.
– По-моему, она на мне как влитая. – Он провел руками по рукавам спереди рубашки и восхищенно взглянул на Бет. – Замечательная рубашка, Лиззи. Вы умеете делать хорошие вещи.
Его неожиданная похвала наполнили ее чувством радости.
– Мне очень приятно, что вам она понравилась, Логан, – произнесла она возгордившись, словно ее наградили по меньшей мере медалью.
К концу недели сыпь у Бет совершенно прошла, и ей не терпелось вернуться в школу, хотя Логан считал, что ей следует с этим подождать. Он доказывал, что Бет еще слишком слаба, но когда наступил понедельник, он обнаружил ее уже одетой и готовой отправиться в путь. Полный опасений, Логан смотрел им вслед, пока Бет с детьми не исчезли из виду на тропинке, ведущей в город.
Он отвернулся от окна на кухне, и покачал укоризненно головой:
– До чего упрямая женщина.
Бабушка Джо низко наклонила голову, чтобы скрыть улыбку. Когда он вышел из дома, старушка незаметно наблюдала за ним из окна. Ее внук хватался делать то одно, то другое и все начатое бросал не доделав. Когда он заскочил в кухню в четвертый раз, она раздраженно вздохнула:
– Ради бога, Логан, хорошо бы тебе где-нибудь сесть и успокоиться, а то я не могу иначе ступить, не столкнувшись с тобой. – Она с любопытством вглядывалась в него. Что-то не дает ему покоя.
– Ладно. Я пошел. Просто мне скучно было одному, – сказал он, уныло направляясь к двери. – Ребятам уже лучше?
– Да, дела у них идут на поправку очень быстро. Может быть, завтра они уже пойдут в школу. Они не так сильно болели, как Элизабет. – Она увидела как Логан нахмурился. Вот в чем дело. Его мучит одиночество. Она начала месить тесто. – Если тебе нечего делать, почему бы тебе не съездить в город и не привезти муки?
– Я же покупал муку на прошлой неделе. Что с ней случилось?
– У меня есть еще мука. Но запас никогда не помешает, – быстро проговорила старушка. Она устало вытерла лоб рукой. – Я немного волнуюсь насчет Элизабет, ведь это ее первый день в школе после болезни. – Она подняла голову и посмотрела на Логана.
– Если ты поедешь в город, то мог бы заехать в школу, если тебе заблагорассудится.
Его лицо просияло:
– Если тебе от этого станет лучше, то полагаю, что я мог бы зайти и узнать как она там.
– У меня на душе станет лучше, – сказала она очень серьезным тоном.
– Не пугайся, бабушка Джо. Я позабочусь о ней ради тебя. – Он наклонился и поцеловал ее в щеку, а затем поспешил к двери.
С усмешкой на лице, бабушка Джо вытерла руки о свой фартук и украдкой посмотрела в окно. Несколькими минутами спустя она увидела, как Логан верхом на муле вылетел за ворота. Она вернулась к своему прежнему занятию – печь хлеб. «Боже правый, я совсем не знаю, что я буду делать с этой мукой. У меня и так достаточно, чтобы печь хлеб для половины жителей этой округи».
Бет прощально помахала рукой последнему ученику и затем вернулась к своему столу. Они были такие приятные и к ее сильному удивлению вели себя так хорошо. Пока ее не было, дети самостоятельно написали множество работ, нуждавшихся в ее проверке. Рассказы, написанные с большой старательностью и фантазией, стихи, даже математические задачи грудой лежали у нее на столе, вместе с яблоками, сластями и другими избранными подарками. Она поставила высшую оценку каждой работе и затем аккуратно сложила их в стопку. Они так старались и будет просто обидно убрать эти работы в ящик стола. Но что она могла бы с ними сделать? В задумчивости Бет уставилась в дальний угол комнаты, затем повернулась. Нужно разместить их над классной доской на стене. Она взяла эти бумаги, молоток, кнопки и пошла к стене, на которой висела классная доска. Поняв, что ее роста не хватает, чтобы достать туда, она подкатила бочонок, который стоял на всякий случай в углу класса. Сразу после этого она принялась осуществлять свой замысел, поместив работы на равном расстоянии друг от друга и прикрепив их кнопками. Вроде бы пока ничего смотрится, подумала она, отойдя поодаль и любуясь приятным сердцу зрелищем. Теперь бы повесить еще этот листок немного повыше. Ступив одной ногой на выступ классной доски, она потянулась всем телом как можно выше, бумага в одной руке, молоток и кнопки в другой. Ох, еще на один дюйм. Она привстала на цыпочки.
И тут ее глаза широко открылись от испуга. Бочонок зашатался и опрокинулся. «Ай!» Надеясь спастись, Бет попыталась ухватиться за доску, но не смогла и с визгом рухнула на пол, все еще держа в руке молоток и кнопки.
В эту минуту широко распахнулась дверь, стукнувшись о стену.
– Лиззи? – Логан ворвался в класс. – Где вы?
– Здесь, – еле слышно ответила она, приподнявшись на локте.
– С вами все в порядке? – Он опустился рядом с ней на колени. – Вы не пострадали?
– Пострадало лишь мое достоинство, – пробормотала Бет. Она теперь тоже смогла подняться на колени, пристально взглянув на него поверх очков.
– Дайте-ка я помогу. – И Логан сильными руками поднял ее с пола и держал на весу.
– Что вы собирались сделать?
– Поставьте меня на пол и я покажу вам. – Когда он поставил ее на пол, Бет отряхнула пыль с юбки.
– Ну? – Он скрестил на груди руки и неодобрительно посмотрел на нее.
Бет рассказала ему о работах учеников, о картинках, нарисованных ими.
– Они так усердно трудились, так старались. Не могла же я оставить это незамеченным. Я и хотела поместить их там, чтобы каждый мог их видеть.