Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) - Дарья Светлая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Госпожа, вас хочет видеть один проситель из вашего народа. Прошу, примите его, ибо он очень нуждается в помощи — мне не понравился блеск глаз заместителя альфы. Кто же там, за дверью? Что за посетитель так взволновал Гиала?
— Пусть войдет, — произнесла я, милостиво кивнув, и после этих слов в распахнутую двустворчатую дверь вошел… Рэй Солер собственной персоной!
Альфа замер. Кажется, увидев меня, сидящей на его троне и попивающей лиллу из высокого стакана, он изрядно удивился. Но почему? Ведь приказ о передаче его имущества и его клана мне, он слышал из уст самого Арнау.
Я медленно опустила руку со стаканом, и понятливый Флоренс подхватил его, убирая на поднос, который немедленно унес другой прислужник. Я же, одобрительно потрепав своего личного слугу по волосам, произнесла, обращаясь к Солеру, что продолжал пялиться на меня, как на восьмое чудо света:
— Ихи Солер! Какая, однако, неожиданность! Я думала, ты сгинул в никсарском борделе, однако ты все еще в добром здравии. Поведай мне, зачем ты явился сюда, если больше не правишь этим народом?
Барс, наконец, перестал пялиться на меня, сделал непроницаемое лицо, поклонился и произнес:
— Я прибыл, чтобы попроситься к вам на службу, лассара. Я знаю устройство клана изнутри и могу быть полезен.
— Подойди!
Выглядел бывший альфа прескверно. Длинные серебристые волосы свалялись в колтун, на обнаженной спине виднелись следы плети. Кожа без охлаждающих амулетов пошла волдырями от жаркого солнца. Воистину пустыня жестока и не щадит никого.
Вот и Рэй Солер не мог больше стоять: упал на колени и пополз к моему креслу.
— Зачем ты явился? — равнодушно спросила я, глядя на устроенный ради меня спектакль.
— Я прошу вас взять меня на службу, госпожа.
— Назови мне хоть одну причину, по которой я должна принять тебя? Помнится, ты предпочел публичный дом, когда тебе было приказано всего лишь поклониться мне.
Барс полыхнул на меня ненавидящим голубым взглядом и молча отвел глаза. О, кажется, наша гордость на месте! Неужели он думает, что я не выкину его за ворота?
— Позвольте, я объясню, госпожа? — торопливо попросил Гиал.
— Говори.
— Видите алую метку на его руке? Она появляется через некоторое время после встречи с адиаль — истинной парой. В такой момент барс вынужден пуститься в путь: его неодолимо тянет к той, что является его предназначением. Меченых не берут в бордели, поскольку демиург жестоко карает тех, кто посягнет на уже связанного с кем-то оборотня. Уверен, Рэя выбросили за порог, едва завидев метку, и избили, потому что он не отработал тех денег, которые были за него уплачены. Он прошел через пустыню, чтобы добраться до вас и умрет, если вы прогоните его, поскольку он не может длительное время жить вдали от истинной.
— Почему появляется метка?
— Говорят, только по воле демиурга.
Так-так. Очередной подарочек от Хамарры! Мало мне забот с кланом, так еще и отдала мне на воспитание злобного, гордого кошака.
Судя по виду барса, он был готов провалиться сквозь землю из-за слов своего бывшего заместителя. Рэй смотрел в пол, покорно опустив голову, но кончики ушей покраснели, выдавая его с головой.
Подумать только, а ведь еще недавно он возвышался надо мной. Зажимал в углах, насмешничая и издеваясь, что я ничего не смогу сделать в ответ на его грязные домогательства, а теперь приполз обратно, проситься в рабы, но с таким видом, будто оказывает мне милость. Потрепан, да, но даже теперь не сломлен. Дивное зрелище.
Прогнать бы его, но смерть бывшего главы клана не добавит мне очков перед его собратьями. К тому же, перевоспитание гордеца может стать не хилым развлечением в мире, где нет интернета. Решено, берем!
— Что ж, пригласите ихи Солеру лекаря и дайте поесть, а завтра пускай отправляется чистить выгребные ямы.
Два изумленных взгляда от Рэя и Гиала стали мне наградой. Кажется, кое-кто был уверен, что татуировка на руке даст ему положение в клане.
Гиал отмер и, заикаясь, спросил:
— Н-но, госпожа, это же ваш истинный! Почему вы…?
— Уж не хочешь ли ты сказать, ихи Гиал, что многократно оскорбивший меня раб должен жить в роскоши и лени только потому, что у него необычный рисунок на руке?
— Нет, госпожа! — почуяв, что запахло паленым, заместитель поспешно склонился передо мной.
— Я рада, что ты все осознал. Прошу тебя донести до всех: в моем клане бездельников не будет: свой хлеб должен отрабатывать каждый. Если кому-то что-то не нравится — тот может оставить свое имущество и убираться прочь.
ГЛАВА 10
Рэй Солер
Путь по пустыне вымотал меня. Я бы отдохнул в городе, но метка завала, тянула, заставляла идти вперед.
Я не хотел, чтобы народ видел в каком состоянии их повелитель, поэтому в городе разжился плащом с глубоким капюшоном. Но неподалеку от Арк-Надара я снял его и припрятал в дуплистом дереве. Будет нехорошо, если меня примут за обычного бродягу и попытаются обыскать на предмет оружия, которого, к слову, у меня не было.
Стража на входе пропустила меня резиденцию, что еще недавно была моей собственной, но ни один из котов даже не сделал попытки мне поклониться. Похоже, новости о смене альфы достигли их ушей.
На меня накатил гнев. Считают, я недостоин, быть альфой? Как неблагодарно, после того как я столько лет лизал пятки императору, чтобы тот оставил им жизнь!
Я должен увидеть Гиала. Уверен, мой сводный брат поможет мне вернуть власть. Я снова буду править своими котами, пусть даже из тени. Метка снова напомнила о себе чувством сокрушающей тоски и душевного холода, тягой идти вперед, в попытке достичь той, что предназначена мне демиургом. Бездна, как же не вовремя!
— Да иду я, иду… — пробурчал я под нос и раскашлялся, потому что в горле было сухо. В последний раз мне удалось напиться из колодца в городе.
Странно. Что за новая женщина тут появилась? К кому меня может вести магия истинной, если из прекрасного пола в поместье, лишь мой собственный гарем и Морлотта?
Во второй двор меня не пустили, спросив о цели визита, я уже думал перекинуться и задать трепку тем, кто посмел меня остановить, когда вдруг увидел своего заместителя, что спешил куда-то с озадаченным видом:
— Гиал! — крикнул я и снова закашлял.
— Рэй?! — мой заместитель сначала замер, а потом бросился ко мне, чтобы буквально втащить во двор мимо не посмевшей возражать стражи и стиснуть в объятиях, от которых мои ребра хрустнули.
— Ты