Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Ликабет Книга 1 - Владимир Балашов

Ликабет Книга 1 - Владимир Балашов

Читать онлайн Ликабет Книга 1 - Владимир Балашов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 59
Перейти на страницу:

Буховцев наблюдал за ними уже минут пятнадцать и постепенно заметил нечто белое, лежащее среди поклажи. Подошедший кочевник в приличной, бурого цвета тунике, пнул это «нечто» ногой и Валерий увидел, что это тело. Обнаженное тело белого, по сравнению с этим кочевым воинством, человека. Подошел еще один. Высокий, в алой тунике, без штанов и с коротким мечом в руках. Буховцев присмотрелся внимательней и понял, что это не кочевник. Иссиня–черные волосы до плеч, ухоженные в отличие от прочего кочевого братства, подстриженная борода, мягкие черты лица. Даже отсюда был виден старый шрам, пересекающий правую часть его лица от лба до скулы. Они о чем‑то заговорили с кочевником в тунике и говорили по поводу белого тела. Говорил в основном кочевник, говорил громко и при этом сильно жестикулировал. Его собеседник молча слушал и вежливо кивал головой, потом что‑то сказал, посмотрел на тело и пошел к своей лошади.

Валерий сглотнул слюну. Было в этом человеке, в его повадках нечто знакомое, виденное им у своих друзей по прошлому–будущему, то есть магах. Даже отсюда он чувствовал исходящую от него силу, и, помня о способностях этих людей, притих как мышонок. Особым зрением обнаружить его не составляло большого труда. И все‑таки один раз он чуть не попался. Наблюдал за кочевником, который снял свои кожаные порты и жизнерадостно полоскал их и свои причиндалы в воде. Вдруг он внезапно насторожился и стал внимательно осматривать кусты на противоположном берегу. Буховцев понял, что его выдал взгляд, затих и стал наблюдать за ним по отражению в воде. Тот все внимательно осмотрел, совершенно по собачьи повел носом, и видимо, ничего не учуяв продолжил свое занятие.

Они занимались своими делами еще десять минут. К телу за это время никто не подходил. Потом стали собираться. На ходу перекусывали, отрезая от припасов куски мяса и запивая его водой, уложили поклажу, и ловко запрыгнув на лошадей, стали выезжать вверх по склону. В этот момент Валерий глубоко вдохнул, и опустился под воду. Он знал, что перед тем как уедет последний, они обязательно осмотрят место. Он сам поступил бы также.

Когда Буховцев выбрался на берег, всадники были уже далеко. Он немного подождал. Кочевая братия купалась минут сорок, а с момента его купания в речке прошел почти час. Время у него было, но придется поторопиться. Сначала нужно было осмотреть тело.

Это был мужчина, примерно его возраста, и у него было перерезано горло. Валерий уже почти все понял, но на всякий случай отодвинул в сторону правую руку. Пятно было на месте, такое же, как у него, только светлее. Он сглотнул. От нереальности происходящего по телу поползли мурашки.

— Здравствуй, Валерий Корвус — прошептал он.

Первая мысль, которая пришла ему в голову, была та, что неспроста он встретил всадников, а вторая была, что все идет не так, как планировали маги. Не так все, не так, Евгений Андреевич. Ну что же, случается то, что должно случиться. Тем более то, что он увидел Корвуса, не уменьшает, а увеличивает его шансы. Он склонился и осмотрел лицо. Да, они были похожи. Тот же овал скул, расположение глаз, рта, похожий нос, только более широкий в основании. Их вполне можно было бы принять за близких родственников, но они ими не были. Видимо, Лютаев не лгал, в них обоих текла кровь древней расы. Валерий присел, и начал осматривать тело детально. Волосы у настоящего Корвуса были темные, у Валерия тоже, но светлее. Форма головы, пожалуй, очень похожа. Глаза у Валерия тёмно–коричневые у Корвуса непонятно какие, но при первом приближении могут быть похожи. Шея у настоящего Корвуса была немного короче. Руки? Он померил ладонь и пальцы. Размер был похож, но отличались они, как небо и земля. Толстые с короткими ногтями пальцы Корвуса, и более тонкие, с длинными ногтями пальцы Валерия. Меня здесь сочтут за аристократа — с усмешкой подумал он. Расстояние же от запястья до локтя, от локтя до плеча, было примерно одинаковым. Ноги тоже были примерно одной длины. Далее он стал осматривать тело более детально и обнаружил пару старых шрамов. Один на плече, другой на правом боку. Таких шрамов у него естественно не было. Он их замерил, замерил их расположение. Позже нужно будет сделать такие же. Может, конечно, не понадобиться, но глупо было бы попасться на мелочах, которые ему по силам исправить. Как говорит Лютаев — " В жизни почти не бывает случайных случайностей, у всего есть причина».

Закончив осмотр, Валерий встал и долго смотрел на тело. Да, странная штука жизнь. Его судьба переплелась с судьбой человека, под легендой которого о должен работать в прошлом. Переплелась в прямом смысле, потому что, он собирался его похоронить. У Буховцева почти не оставалось времени но, тем не менее, он сделает это. Его встретят, поэтому за Корвусом никто не придет, не найдет тело, не похоронит, а значит это должен сделать он. Валерий подобрал на берегу кость, лопатку какого‑то животного. Сойдет в качестве скребка, и отправился на поиски места для могилы. Место он нашел в пятидесяти метрах южнее. Небольшая впадина, поросшая пожухлыми кустами полыни. Подходящее место с мягкой почвой. Он вырвал полынь вместе со слабым в таких местах дерном и начал быстро копать землю. На копку могилы, переноску тела и похороны ушло около часа. Солнце близилось к закату, Буховцев стоял у небольшого холмика и думал о своем. Потом посмотрел на могилу.

— Прощай, Марк Валерий Корвус, если ты слышишь меня, то знаешь, у тебя не получилось, а я постараюсь довести дело до конца. Спи спокойно — сказал он негромко.

Валерий посмотрел на юг. Времени у него оставалось немного, скоро начнет темнеть. Насыщенный сегодня у него выдался день, и, похоже, такие дни будут ежедневно. Он осмотрел местность и быстрым, широким шагом направился к месту встречи.

Глава 2

Они подошли ближе к полуночи. К этому времени Буховцев был готов заснуть. Он успел к месту перемещения уже затемно, и с тех пор пытался наладить быт в ночной степи. Как только Солнце окончательно скрылось за горизонтом, степь быстро остыла, и Валерию без одежды пришлось туго. Было холодно, голодно и он никак не мог найти место для наблюдения, пока не наткнулся на небольшую ложбинку на склоне кургана. Около речки наломал ветвей ивы, часть которых постелил под себя, а остальными укрылся. Лежанка получилась удобной и теплой, степь внизу до самой реки хорошо просматривалась, и под бледным светом Луны было видно, как по ней бегало какое‑то зверье. Постепенно его начало клонить в сон.

Троица шла с юга. В лунном свете было видно как они в зависимости от того, как петляла тропа, то выстраивались друг другу в спину, то рассыпались по трое. До них было где‑то с полкилометра. Валерий не стал ждать, встал и пошел наперерез. Они его заметили, когда он был уже близко, остановились и молча ждали. Да все так и было. Старик с посохом, верх которого украшало искусно вырезанное изображение запряженной четверкой лошадей колесницы, управляемой обнаженным юношей в шлеме. Хотя лунный свет всегда искажает цвета, было видно, что изображение позолочено. Старик, как и говорил Нолин, был лыс, примерно полтора метра ростом. Лицо грубое, волевое, смотрел на Валерия внимательным настороженным взглядом. Двое спутников были, скорее всего, его родственниками, возможно сыновьями. Общее в чертах лица можно было заметить сразу. Ростом они были примерно с Валерия, все длинных хитонах, поверх них гиматии, на плечах узлы.

— Хайрэ. Леонидос? — обратился Буховцев к старику.

Тот кивнул, но остался стоять и ждал. Буховцев поднял правую руку и представился.

— Маркус Валериус Корвус — сказал он на латыни — мне нужен Диоген Сотер.

Старик подошел и внимательно осмотрел родимое пятно, кивнул.

— Александрос, Клеонос — сыновья — представил спутников Леонид.

Сыновья, угадал — Валерий порадовался своей догадливости и тому, что дед заговорил на латыни. Язык Эллады он изучал лишь в познавательном виде. Достигнутое нужно было закрепить.

— Мне нужны — одежда, оружие и еда — сказал он по–латыни.

— У нас для вас все есть, господин — Леонид ответил тоже на латыни, на неплохой латыни. Грамматически правильной, но несколько отрывистой и сухой.

У Буховцева полегчало на душе. Его понимали, и ему не придется объясняться с ними на пальцах. Тем временем встречающие развязали узлы, передали Валерию одежду, сандалии.

— Почему вы не одеты, господин? — спросил один из сыновей, Клеомен

— Купался там — он указал на север — проезжали кочевники, меня не нашли, одежду забрали.

— Их было много?

— Два десятка.

Клеомен кивнул, и они о чем‑то заговорили по–гречески. Валерий тем временем одевался. Кусок ткани из мягкой шерсти, называемый хитоном он одел на тело, закрепив на правом плече бронзовой фибулой, и поверх всего этого шерстяной плащ гиматий. С сандалиями он разобрался также быстро. Они были из сочетания грубой и мягкой кожи, довольно удобные. Подали сверток с едой. Там была пара лепешек, кусок вяленого мяса и нечто похожее на сыр. Кроме всего прочего там был короткий нож в кожаных ножнах. Валерий нарезал мясо и сыр на куски, и уже приготовился есть, но тут Клеомен тронул его за плечо и передал бурдюк.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ликабет Книга 1 - Владимир Балашов.
Комментарии