Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Наслаждения ночи - Сильвия Дэй

Наслаждения ночи - Сильвия Дэй

Читать онлайн Наслаждения ночи - Сильвия Дэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 67
Перейти на страницу:

— О том, как я тебя уже трахал? Или о том, как оттрахаю?

— Эйдан, — простонала она, тая от близости его похотливого тела, от его первозданной, жаркой соблазнительности. — У нас с тобой все так здорово, я просто не могу об этом не думать.

Глаза ее закрылись, кончики пальцев безостановочно мяли твердые мускулы его спины.

— Лучше некуда, — прохрипел он.

Она кивнула:

— Ты для этого явился? Посмотреть, так ли хорошо, как было раньше? Просто перепихнуться, и все?

Будет ли продолжение? Или на этом все кончится?

От одной мысли о разлуке с ним у нее сдавило грудь.

Он прижал ее пылающее лицо к ямке у основания своей шеи.

— Нет, нет и нет. У тебя есть время поговорить?

Лисса с горестным вздохом покачала головой:

— Мне надо на работу. Я уже опоздала.

— Можно мне с тобой?

На миг она растерялась. И что ей там с ним делать? Кроме того, нужна некоторая дистанция, чтобы она могла подумать. Может быть, провести расследование. Позвонить старым знакомым, а вдруг кто-то помнит Эйдана.

— Мне лучше отправиться одной. Я ведь буду занята. Да и не сомневаюсь, у тебя тоже найдутся дела, пока я в городе.

— Есть вещи, которые тебе нужно узнать.

Ты не настроен на серьезные отношения, ты не хочешь себя ни с кем связывать, тебе не нужна подружка. Это только секс.

— Пожалуйста, Лисса.

Сила дежавю была ошеломляющей. И причиняла боль. Одна ночь. Вот все, что у них было. Все, чего хотел Эйдан.

— Не пытайся от меня отделаться. Выслушай то, что я должен тебе сказать.

Подняв на него глаза, она уловила краткую вспышку желания, которую он, впрочем, тут же скрыл за кривой ухмылкой, и, понимая, что выхода у нее все едино нет, сказала:

— Ладно, одевайся и… Черт, тебе же надеть нечего. — Лисса наморщила нос. — Есть соображения насчет того, когда авиакомпания сможет доставить твое барахло? — Но тут она снова вспомнила о создавшейся ситуации, и глаза ее подозрительно сузились. — Эй, а откуда ты вообще узнал, где я живу?

— От тебя, — незатейливо ответил он, поглаживая ее руками по спине.

— Надо было позвонить, перед тем как приезжать.

Он потерся носом о ее нос, а потом и всем телом о ее тело.

— Знаю.

— И как долго ты собираешься здесь остаться?

— Так далеко вперед я еще не заглядывал, — пробормотал он, касаясь при этом ртом ее губ.

Лисса вздохнула, слишком усталая, чтобы спорить, тем более находясь в его объятиях.

— Надо идти, а то я и так уже опаздываю.

Кивнув, Эйдан отстранился, чтобы взять с кровати штаны, натянул их, а потом добавил к ним внушительного вида солдатские башмаки без шнурков, застегнувшиеся от одного прикосновения пальцев.

Когда он встал, она скрестила руки и покачала головой:

— Башмаки классные, но не можешь же ты отправиться в город вот так.

У него поднялась бровь.

— Почему?

— На улице холодно.

— Все прекрасно.

Вот сам он и точно был прекрасен, со своим обнаженным, напоказ всему миру, торсом. Темная прядь, нависавшая над бровью, привлекала внимание к его сверкающим синим глазам и чертовски сексуальным губам. Если он выйдет из дома в таком виде, то вокруг тотчас соберется толпа сексуально озабоченных женщин.

Она поджала губы:

— В таком виде я тебя с собой не возьму.

— А чего ты от меня хочешь? — нахмурился Эйдан. Затем его глаза расширились, и он скрестил руки, имитируя ее позу. — Или ты таким образом даешь понять, что не хочешь брать меня с собой?

— Нет! Ну… да. — Она подняла руки. — Быть может, мне удастся заскочить сюда в обеденный перерыв и привезти тебе что-нибудь из одежды. Тогда остаток дня мы сможем провести вместе.

— Помнишь, о чем мы говорили? — мрачно произнес он. — Ты ничего не скрываешь от меня, а я от тебя.

Лисса фыркнула, изображая смешок:

— Забавно, как при таком подходе получается, что ты обо мне знаешь абсолютно все, а я о тебе решительно ничего?

— Об этом я готов рассказать когда угодно. Неплохо бы прямо сейчас. Так что тебе не мешало бы встроить меня в свое расписание.

— А тебе не мешало бы, прежде чем куда-то встраиваться, хотя бы позвонить и сообщить о своем намерении нагрянуть в гости.

Эйдан уже открыл рот, чтобы ответить, но вместо этого лишь с раздражением вздохнул:

— Может, скажешь, чего мы вообще препираемся?

— Ничего мы не… — Лисса осеклась, увидев, как у него опять выгнулась бровь, и неловко пожала плечами. — У меня будут проблемы, если я появлюсь с тобой полуголым, доходит?

Он моргнул, а потом его лицо расплылось в лукавой, греховной ухмылке.

— Да ты никак чувствуешь себя собственницей, а, жаркая штучка? — со смехом поинтересовался он.

— Ничего подобного, — соврала она и поспешила к двери. — Ладно, мне пора. Я вернусь около…

Но он легко подхватил ее на руки и понес вниз по лестнице, а потом к выходу, всю дорогу посмеиваясь.

— Что ты делаешь? — спросила она самым строгим тоном, какой ей удалось изобразить, хотя при этом ухмылялась как идиотка.

Он был такой большущий, мускулистый громила с неподражаемой улыбкой и непомерной самоуверенностью. Он ей нравился. Очень.

— Едем вместе. А там я надену докторский халат Майка, если тебе от этого легче станет.

— Ты и про него знаешь? — напряглась она. — Должна признаться, что просто обалдеваю от твоей необычайной осведомленности на мой счет.

— Охотно верю. — Он остановился около барной стойки. — Забирай свои вещички. — (Она прихватила сумочку и ключи.) — И две книжки там тоже возьми.

— Да, кстати, насчет этих книг. Что это, черт возьми, за тома и почему они оказались у меня?

— Это я на дом работу взял, чтобы не сидеть без дела.

Она хотела было ответить какой-нибудь колкостью, но сдержалась, обнаружив, что сердиться, когда тебя несут, словно мешок с картошкой, не больно-то получается. Вдобавок Эйдан еще и покусывал ее за шею.

— Кончай ты это! Под ноги смотри.

Но Эйдан в наставлениях не нуждался. Двигался он уверенно и легко, причем ухитрялся без труда поддерживать ее одной рукой, в то время как другой отключил кофеварку, выключил свет и открыл дверь гаража.

— Верх поднимем, — пробормотала она, оказавшись на водительском месте и представив себе, как они останавливаются на красный свет и взоры всех на перекрестке обращены к Эйдану.

— Глупышка.

Он остановил ее потянувшуюся к рычагу руку и наклонился к ее лицу, обдав своим дыханием, но ничего не предпринял. Конечно, ей ничего не стоило податься чуть-чуть вперед, чтобы их губы встретились, однако потребность в ответах и нарастающая неуверенность оказались достаточно сильны, чтобы удержать ее.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наслаждения ночи - Сильвия Дэй.
Комментарии