Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Азоринд - Николай Степанов

Азоринд - Николай Степанов

Читать онлайн Азоринд - Николай Степанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 76
Перейти на страницу:

Артему Зорину действительно было от чего сойти с ума. Сначала пришло осмысление того, что иностранцы к его неприятностям не имеют никакого отношения. Земные иностранцы. Потом его чуть не вывернуло наизнанку от осознания потери собственной планеты.

«А чего еще можно было ожидать от роковой даты?» – Эта невеселая мысль стала тем спасательным кругом, который бьет вопящего утопающего по голове и если не топит его окончательно, то быстро приводит в чувство и заставляет бороться за жизнь. Первое шоковое состояние постепенно прошло, уступив место глухой апатии. При этом парень действительно не мог сосредоточиться на чем-либо конкретном. Полный хаос в мыслях стал целительным средством, сохранившим психику землянина от непосильного стресса.

Транк выкупил для них четырехместный блок.

– Так, подружка, открой рот,– приказал он, закрыв дверь каюты.

Иркада только промычала, демонстрируя склеенные зубы.

– Сейчас мы прервем твой обет молчания.– Аэрозоль из крохотного баллончика Рула быстро разобрался с вязкой липучкой.

– Зачем вы так издеваетесь над девушкой? – без каких-либо эмоций в голосе спросил Артем.

– Она наказана за то, что бросила тебя. Хотя не имела права.

– С точки зрения науки о взаимоотношениях полов принуждение женщины к близости с неприятным ей мужчиной ни к чему хорошему не приведет.

– К хорошему для кого?

– Для них обоих.

– Да мне плевать и на тебя, и на нее! Я этого и не скрываю. Для меня лично ваш постоянный контакт,– Руэлс указал глазами на соединенные ладони,– выгоден экономически.

– Насколько я знаю, строить свое благосостояние на страданиях других неэтично. Зачастую это оборачивается против самого мучителя.

– Артем, скажи честно, у тебя хоть раз была длительная связь с девушкой?

Землянин немного побледнел, затем на его щеках выступил румянец.

– Зачем вам это знать?

– Ну вот, я так и думал. Ты сам-то понимаешь, какой ты зануда?

– Я не зануда! Но даже занудой быть лучше, чем издеваться над беззащитными.

– Он еще будет мне морали читать! Да ты меня благодарить должен за появившуюся возможность близко пообщаться с молодой красивой леди. Там, на своей отсталой Земле, ты и мечтать об этом не мог.

– В таком случае – покорнейше вас благодарю.– Артем постарался максимально наполнить свою речь сарказмом.– Только мы с ней не общаемся. Хоть и спим вместе!

От собственных слов Зорин снова покраснел и перевел взгляд на девушку, опасаясь, что она поймет смысл сказанного.

– Зачем мы летим на Грохму? – Иркада наконец получила возможность разговаривать. Она задала свой вопрос на парийском.

– Там, возможно, закончатся твои мучения.

– В каком смысле? Меня убьют?

– Нет, я полагаю, что у тебя появится шанс освободиться от зеленоглазого спутника.

– Значит, убьют его?

– Вот заладила. Почему кого-то должны убить? Все может закончиться мирно и безболезненно.

– Насколько я наслышана о харзомцах, с женщинами они обращаются просто ужасно.

– Для тебя лично я попрошу сделать исключение.

– А вдруг они…

– Хватит болтать, подружка! – Транк устал от расспросов.– Лучше займись делом и поучи своего спутника парийскому. А то он жалуется, что спит с девушкой, с которой даже словом перекинуться не может.

– Это приказ? – насупилась Иркада.

– Нет, предложение. Никогда не знаешь, как обернутся обстоятельства. Вполне может оказаться, что долгое время, кроме него, рядом не будет вообще никого. И что, будете играть в молчанку?

– Не беспокойтесь, найдем, чем заняться.

– Я просто предложил провести двое суток полета с пользой для обоих. При моем содействии паренек мог бы далеко продвинуться в лексике.

При внешнем спокойствии всю дорогу до самой каюты Руэлс держался довольно напряженно. В космопорте технокраду постоянно казалось, что за ним следят. В каюте наконец появилась возможность расслабиться, и он вытащил прощальный подарок Андры. Серебристое колечко приятно холодило ладонь.

«Кто бы мог подумать, что это ее рабочий инструмент?» – усмехнулся Транк.

Такие кольца лиранианские женщины носили на большом пальце руки, если аннулировался их брак. Оказывается, Балье, охотясь на очередного клиента, часто представлялась разведенкой.

– Ваш брат на эту наживку кидается, как голодный хищник на подранка. Почему-то считается, что женщина в разводе изголодалась по мужской ласке.

– А это не так?

– Не знаю. Я замужем не была и в ближайшем будущем не планирую.

– Спасибо за подарок. Насколько понимаю, правила приличия требуют от меня ответного сувенира? – предположил технокрад.

– Не помешало бы.

Диверсант порылся в карманах и наткнулся на портативный игломет с зарядами усовершенствованного типа. Он извлек из оружия обойму, добавил к ней еще две запасные и убрал в сумочку аферистки. Разряженный игломет Руэлс вложил в ладонь женщины.

– С помощью этой штуки я вытащил тебя из гостиницы. Знаешь, как ею пользоваться?

– Один раз приходилось. И хотя стрелковое оружие мне не по душе, но как подарок сохраню.

Вот так они и расстались в Минипенске. Транк направился в припортовой город, а Балье осталась улаживать свои дела.

«Если бы мне был нужен напарник, лучшей кандидатуры и не сыскать. Но Транк Руэлс и в одиночку прекрасно справляется со своей работой. Потому что он лучший».– Похититель чужих новшеств нажал на рычаг, преобразующий кресло в уютный диванчик, и удобно устроился, заложив руки за голову.

– Рул, объясните этому непонятливому, что сейчас я буду обучать его парийскому языку.– Голос Иркады прервал размышления технокрада.

«Отдохнешь тут с вами, как же! Хрустни моя черепушка!»

Глава 13

Два специалиста

– Зачем ты притащил с собой посторонних? И где мой заказ? – В голосе Жескона чувствовалось плохо скрываемое раздражение – для полного счастья ему сейчас не хватало только очередного провала.

Местом встречи принц выбрал одно из строений на западной окраине Ризденгурта. Эта часть города с темными многоэтажками без стекол в окнах за последние годы практически обезлюдела, и брошенные каменные джунгли облюбовали черные птицы, рыжие грызуны и пятнистые змеи, заявив права на освободившуюся жилплощадь. Пустыня постепенно отвоевывала свои исконные земли.

Раньше в этом районе жили семьи шахтеров, добывавших рублан – редкий минерал, обладавший уникальными свойствами. Его использовали в сверхточных приборах, лазерных генераторах, а наиболее крупные экземпляры после обработки и огранки превращались в одно из самых дорогих ювелирных украшений. Однако месторождение исчерпалось пять лет назад, и работяги покинули свои жилища. Город попросту умирал. После закрытия шахты, приносившей основной доход, воевать с наступавшей на Ризденгурт пустыней власти посчитали непозволительной роскошью. Князь Лерсун экономил на всем, кроме вооружения.

Руэлс цепким взглядом окинул круглый ринг борцовского спортзала и окружавшие его зрительские места, за которыми легко могло спрятаться больше сотни бойцов. Он не торопясь направился к харзомцу, стоявшему посреди арены. Неразлучники следовали сразу за Транком.

– Не стоит спешить с выводами, господин любезный. Я прибыл вовремя и с обещанным товаром,– ответил технокрад, остановившись в трех шагах от Жескона.

Весь пол ринга и обивка зрительских кресел были покрыты толстым слоем песка и пыли. Никаких подозрительных следов Руэлс не заметил. Небольшая стайка зверьков, напоминавших крыс, прошмыгнула в восьмом ряду южной трибуны. Через проход от них на подлокотнике кресла вальяжно развалился пятнистый гад. Все говорило о том, что нога человека ступала тут давно.

«Так, все ясно… Если мне и подготовили прием, то явно не здесь».

– Только не пытайся меня обмануть.– Стараясь не делать резких движений, принц вытащил полукруглую сферу.– Пока я не увижу свой товар, никто отсюда не уйдет.

– На вашем месте я бы не стал делать столь громких заявлений,– усмехнулся Рул.– Лично я могу уйти в любой момент. И вам меня не остановить. Но поскольку я притащился сюда не для того, чтобы состязаться в красноречии, то предлагаю перейти к делу.

Он развязал веревку, соединявшую ладони неразлучников. Прибор харзомца моментально ожил.

– От меня не отходи,– шепнул Транк женщине.

Иркада воспрянула духом, решив, что похититель ее здесь не оставит. Однако диверсант был далек от сентиментального гуманизма. Он просто не хотел, чтобы на приборе Жескона появилась вторая стрелка салатного цвета. Слабый сигнал, исходивший от самого технокрада, полностью блокировался, стоило Иркаде приблизиться на три метра.

– Что это значит? Где термос? У него? – Подручный Лерсуна сверлил тяжелым взглядом зеленоглазого незнакомца.

– Вы почти угадали. Правда, сейчас термос приобрел несколько иной вид. В силу определенных обстоятельств емкостью для вашей драгоценной жидкостью стал сам паренек. Именно он излучает сигналы, можете в этом убедиться.– Руэлс обратился к землянину, перейдя на русский: – Артем, пройдись по арене.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Азоринд - Николай Степанов.
Комментарии