Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Возвышение Нифрона - Майкл Салливан

Возвышение Нифрона - Майкл Салливан

Читать онлайн Возвышение Нифрона - Майкл Салливан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 72
Перейти на страницу:

— Отталкивайся сильнее, — велел Ройс.

— Боюсь тебя раздавить.

— Обо мне не беспокойся. Откинь чуть-чуть голову.

Поначалу их движения были неуклюжими, но постепенно они вошли в ритм.

— Шаг, — шепотом командовал Ройс. — Еще шаг! — Они медленно, преодолевая чрезвычайное напряжение, поднимались по каменным стенам.

Мокрые стенки были покрыты слизью, и Адриан, боясь поскользнуться, подолгу выбирал камни посуше, с глубокими трещинами, за которые можно было зацепиться ногой. Ройс проделывал то же самое гораздо быстрее и наверняка уже начал терять терпение. Разница в росте и весе еще более усложняла дело. У Адриана ноги были сильнее и длиннее, и ему все время приходилось не слишком давить на спину Ройса и делать шаги короче.

Наконец они добрались до середины колодца. Здесь стенки были уже сухими, слизь исчезла, и движения пленников стали более уверенными и слаженными. От напряжения Адриан весь взмок. По лицу скатилась капля пота и повисла на кончике носа. Решетка приближалась, но была все еще страшно далека, а они уже достигли такой высоты, при падении с которой можно запросто переломать кости.

«А если у нас не получится? Как мы спустимся? Разве что падать…»

Усилием воли Адриан заставил себя не думать об этом. Надо верить в удачу, иначе ничего хорошего не выйдет. Он начал думать об Аристе, которая ехала на смерть или вот-вот могла оказаться в плену. Во что бы то ни стало нужно выбраться отсюда — и как можно скорее, пока ноги, скованные усталостью и нечеловеческим напряжением, окончательно не перестали слушаться.

По мере приближения к решетке Ройс перестал отсчитывать шаги. Адриан не отрывал глаз от стенки, внимательно следя за тем, куда ставит ноги. В какой-то момент он почувствовал, что Ройс, запрокинув голову, смотрит наверх.

— Стой, — прошептал Ройс.

Тяжело дыша, они замерли, потом, по команде Ройса, расцепили руки и одновременно ухватились за решетку. На мгновение они повисли в воздухе, чувствуя, как из измученных ног уходит напряжение. Ощущение было замечательным. От удовольствия Адриан закрыл глаза и тихо покачивался.

— Одна новость хорошая, другая плохая, — сообщил Ройс. — Стражи не видно, но решетка заперта на замок.

— Ну уж с этим ты как-нибудь справишься!

— Дай мне секунду.

Ройс зашевелился у него за спиной.

— Готово. — Последовала еще одна краткая пауза. У Адриана свело пальцы. — Так, толкаем влево с твоей стороны. Готов? Давай!

Они без труда сдвинули в сторону решетку — та оказалась легче, чем они думали. Выпрыгнув из колодца, они прокатились по мокрой траве возле особняка и несколько секунд лежали на земле, переводя дыхание. Они были одни в темном углу заднего двора.

— Где может быть оружие? — спросил Адриан.

— Я проверю в доме. Ты иди за лошадьми.

— Только никого не убивай, — сказал Адриан.

— Постараюсь, но если увижу Лурета…

— Ладно, его можешь прикончить.

Адриан тихо пробрался к конюшне. Его неожиданное появление напугало лошадей, они зафыркали и забили копытами. Адриан схватил первые попавшиеся на глаза седло и уздечку. Это оказалось их снаряжение. Гнедая кобыла Аристы и Мышка стояли здесь же.

— Тихо, тихо, девочки, — прошептал Адриан, набрасывая на обеих одеяла. Он как раз седлал Мышку, когда вошел Ройс с мечами в руках.

— Ваше оружие, доблестный рыцарь.

— Лурет? — спросил Адриан, пристегивая мечи.

— Я его не видел, — разочарованно буркнул Ройс. — Вообще никого нет. Эти ваши деревенские так рано ложатся спать!

— Что ты хочешь, мы люди простые…

— Мышь? — вдруг простонал Ройс, увидев свою серую лошадь. — Кажется, я никогда не избавлюсь от этой кобылы…

Скакать на крупе лошади оказалось куда менее удобно, чем в седле. Да еще Гравер гнал ее галопом. От громкого стука копыт болели уши. Ариста попросила его ехать помедленнее, но он не удостоил ее ответом. Через какое-то время лошадь сама замедлила ход. На морде ее выступила пена. От лошадиного пота у Аристы промокла вся юбка. Гравер бил кобылу ногами по бокам, пока та не поскакала быстрее, но совсем скоро она снова пошла медленно, и Гравер начал хлестать ее поводьями. Промахнувшись, он больно ударил Аристу по ноге. Принцесса вскрикнула, но он не обратил на нее никакого внимания. Ариста спросила, куда они едут и чем вызвана такая спешка. Он по-прежнему молчал и даже не повернул головы. Гравер вел себя так, словно Аристы здесь не было. Через пару миль он снова погнал лошадь галопом.

По мере удаления от Хинтиндара Аристу все больше охватывала паника. Она оказалась одна с совершенно незнакомым человеком в лесах Ренидда, где любой закон будет скорее против нее, а не против него, независимо от того, что сделает ее спутник. Единственное, что она о нем знала — в чем была уверена! — это то, что он преступник. Одно дело — довериться Ройсу и Адриану, а вскочить на лошадь с незнакомцем и мчаться непонятно куда — совсем другое. Если бы она как следует подумала, если бы у нее было на это время, она ни за что не поступила бы столь опрометчиво! А теперь уже поздно! Она целиком и полностью во власти незнакомого человека во вражеской стране.

Его молчание только усугубляло страхи принцессы. В этом отношении Гравер мог посрамить даже Ройса: за всю дорогу он вообще не проронил ни слова. Наверное, воровское дело не подразумевало чрезмерной болтливости, но Гравер, казалось, был особым случаем. Он даже ни разу не взглянул на нее. Это, конечно, было лучше, чем нечто иное… Такой мужчина, как Гравер, несомненно, привык к обществу легкодоступных женщин в грязных платьях. Как заманчиво, должно быть, ехать по диким лесам наедине с молодой дворянкой — к тому же принцессой, — которая вынуждена крепко держаться за него.

«Что делать, если он на меня нападет?»

Возле замка Эссендон достаточно было бы просто громко крикнуть, чтобы сбежалось не менее дюжины вооруженных стражников, но с тех пор, как они покинули Хинтиндар, Ариста не видела ни одного дома или хотя бы огонька. Даже если кто-нибудь услышит ее, скорее всего, остаток ее жизни пройдет в имперской тюрьме, когда выяснится, кто она такая. Гравер мог сделать с ней все что угодно, а потом либо убить, либо сдать имперским властям, которые, вне всякого сомнения, щедро вознаградят его. Да привези он ее даже избитую, всю в крови или синяках, никому до этого не будет дела! Какое безрассудство отправиться с ним в путь, даже не подумав! Защищаться ей нечем: в маленьком мешочке, который она все время носила на боку, был только подаренный отцом гребень и немного денег. Кинжал затерялся где-то в сумке среди спальных принадлежностей.

«Сколько времени потребуется, чтобы найти его в темноте?»

Ариста глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

«Ну почему я всегда думаю о плохом? Пока что этот человек мне ничего не сделал. Ну молчит, ну и что? Он ведь рискует жизнью, устраивая мне встречу с Гонтом. Наверное, нервничает, к тому же должен следить за дорогой. Может быть, ему тоже страшно. Что странного в том, что он не желает со мной разговаривать? Просто я трусиха, вот в чем дело. Когда тебе страшно, все выглядит во стократ хуже, чем есть на самом деле. А может, он просто стесняется женщин? Не знает, как вести себя с дворянкой? Может, он боится сказать что-нибудь не то или быть неправильно понятым и молчит во избежание суровых обвинений? Что ж, по-своему он прав. Я уже чуть было не вынесла ему приговор за кучу преступлений, которых он не совершал! Ройс и Адриан ведь благородные воры, почему бы и Граверу таковым не быть?»

Дорога исчезла, и они помчались по диким, поросшим высокой травой полям в сторону далекого холма, на котором в бледном свете луны вырисовывались очертания каких-то построек. Потом сквозь узкий лаз в зарослях снова въехали в лес. Гравер позволил лошади идти медленно. Тут не было ветра, и стояла мертвая тишина. Вокруг мерцали светлячки. Ариста прислушалась к стуку копыт по камню.

«Это дорога? Где мы?»

Выехав наконец из леса, они оказались у подножия каменистого холма, на котором Ариста увидела руины некогда существовавшего здесь города. В скудной траве валялись огромные булыжники, куски старых дверных косяков и каменных колонн. Они вздымались к небу под странными углами, словно голые кости в могильнике, остатки позабытых воспоминаний.

— Что это за место? — спросила Ариста.

Она услышала лошадиное ржание и заметила на склоне холма костер. Гравер молча пришпорил лошадь. Ариста успокаивала себя тем, что ее испытания подходят к концу.

Среди развалин ближе к вершине холма сидели двое. Едва мерцающий костер защищали от ветра груды камней. Один из мужчин был закутан в плащ с капюшоном, другой сидел с непокрытой головой, и в первое мгновение Ариста приняла их за Ройса с Адрианом.

«Неужели им удалось нас опередить?»

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвышение Нифрона - Майкл Салливан.
Комментарии