Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Короли Керни - Навесса Аллен

Короли Керни - Навесса Аллен

Читать онлайн Короли Керни - Навесса Аллен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 84
Перейти на страницу:
Где вы сейчас остановились?

— У семьи близкого друга, — ответила Кэтрин.

Он выдержал мой взгляд.

— Я бы посоветовал Вам не покидать это место.

Кэтрин оперлась локтями о стол и наклонилась вперед.

— И почему же это? Она не сделала ничего, что могло бы оправдать этот приказ.

Самообладание Сандерса немного пошатнулось, когда он повернулся к ней лицом, его брови нахмурились от разочарования.

— Это не приказ. Это совет. Вероятно, нам понадобится, чтобы она вернулась и ответила на дополнительные вопросы после того, как мы начнем расследование в ее квартире.

— Я думаю, что моя клиентка и так была чрезвычайно полезна, — сказала Кэтрин таким же спокойным и умиротворяющим тоном, каким была на протяжении всего допроса. — Она была достаточно любезна, чтобы приехать сюда по собственной воле, чтобы ответить на эти явно ложные обвинения против нее. Любые другие вопросы, которые у Вас возникнут, Вы можете задать мне. Она и так уже через многое прошла.

Офицер Сандерс вздохнул, на его лице появилось страдальческое выражение.

— Хорошо.

— Если это все? — спросила Кэтрин, поднимаясь со своего места.

Сандерс откинулся на спинку стула и кивнул.

— Это все.

Она улыбнулась ему с той же теплотой, что и мне ранее.

— Мы уходим. Как всегда, было приятно поболтать, офицер Сандерс.

Он фыркнул и махнул рукой, отпуская меня.

— Уверен, что так и есть.

Я поднялась со стула и последовала за ней в коридор.

— Я действительно хочу дать тебе пять прямо сейчас, — прошептала я.

Легкая победоносная улыбка расплылась по ее лицу.

— Подожди, пока мы не выйдем наружу.

Глава 13

Я вышла вслед за Кэтрин из полицейского участка, борясь с желанием задрожать. Там было как в холодильнике. Как будто столкновение с копами было недостаточно дискомфортным, поэтому они хотят, чтобы ты с ног до головы покрылся гусиной кожей.

Я остановилась прямо за дверью и позволила техасской жаре окутать меня, как одеялом. Солнце опустилось низко над горизонтом, но даже когда оно село, оно жгло с такой силой, что мигом прогнало мой затяжной озноб. Я закрыла глаза и повернулась навстречу его теплу, радуясь тому факту, что я не за решеткой. На ближайшем светофоре взревели двигатели. Легкий ветерок пронесся мимо меня, принеся запах свежескошенной травы.

Я глубоко вдохнула свободу и повернулась лицом к своему спасителю.

— Дашь пять?

Кэтрин подняла руку.

— Давай.

Мы хлопнули в ладоши, а затем направились вниз по ступенькам. Краем глаза я уловила движение. Я обернулась и увидела, как Джейкоб поднимается со скамейки в парке под ближайшими деревьями. Вместо куртки «Королей» на нем был свободный кожаный жилет без рукавов поверх черной футболки с логотипом клуба на правой стороне груди. Я чувствовала себя дурочкой из-за того, что раньше не заметила сходства между нашивками «Королей» и «Призраков». В то время как череп на нашивке «Призраков» был в шлеме, черепа «Королей» был со сломанной короной. В остальном они были совершенно одинаковы.

Джейкоб вышел из тени деревьев в сверкающее золото угасающего дня. Клянусь, темнота цеплялась за него слишком долго, словно не хотела отпускать. Он направился к нам той особенной походкой, которая была присуща только Джейкобу, длинные ноги впивались в тротуар, его внимание было приковано к нам с Кэтрин.

— Как прошло? — спросил он, когда подошел к нам.

— Настолько хорошо, насколько можно ожидать, — сказала Кэтрин.

— Она скромничает, — сказала я ему. — Она уничтожила офицера Сандерса.

— Бедный парень, — сказал Джейкоб, но по легкому изгибу его губ я поняла, что он хотел улыбнуться.

Кэтрин посмотрела на часы.

— Мне пора. — Она повернулась ко мне. — Если кто-нибудь из полиции Керни свяжется с тобой, направь их ко мне.

— Хорошо, — сказала я. — Еще раз большое спасибо.

Она улыбнулась и сжала мою руку.

— Не за что. До связи.

Мы попрощались и проводили ее взглядом, пока она садилась в свой автомобиль. Несколько минут спустя она помахала рукой, выезжая с парковки. Я колебалась, включать ли ее в разговор, который мне нужно было провести с Джейкобом, или нет. В конечном счете я решила не посвящать ее. Возможно, ей понадобится правдоподобное опровержение, если «Короли» что-нибудь предпримут с информацией, которой я располагала. Ну, я думала, что располагала.

Я повернулась к Джейкобу.

— Помнишь парня, на которого ты пялился, когда мы регистрировались в «Магнолии»?

Он кивнул.

Я ткнула большим пальцем в сторону входной двери.

— Он был внутри. Я почти уверена, что это он выдвигает обвинения против меня, и чем больше я думаю об этом, тем больше я уверена, что он замешан во всем этом.

— Почему? — спросил он.

— Для начала, он должен знать, что охранник ненастоящий. У кого еще, кроме менеджера, были бы полномочия привлекать членов банды и прикрывать их изнутри? И выдвинуть обвинения против меня — своего рода гениальный ход, как бы мне ни было неприятно это признавать. Это может поставить под сомнение любые показания или обвинения против них. — Я взмахнула руками в воздухе, и в моих глазах промелькнуло немного безумия. — Этот сумасшедший просто выдумывает всякую хрень, чтобы избежать обвинений в нападении. Какой грандиозный заговор, офицер?

Джейкоб повернулся к полицейскому участку. Если бы у него были сверхспособности, интенсивность его взгляда воспламенила бы все вокруг.

— Ты узнала его имя?

Я опустила руки.

— Нет. Я не хотела привлекать внимание к тому факту, что узнала его. Ты его знаешь?

Джейкоб оглянулся на меня, небольшая морщинка залегла у него между бровями.

— Может быть. Его лицо мне знакомо, но не могу вспомнить его имя.

— Хочешь подождать в машине, пока он выйдет, чтобы ты мог еще раз взглянуть на него? — Спросила я.

Он покачал головой.

— Мы не можем. Мы должны пойти к Дэниелу на пикник.

Я нахмурилась.

— Что?

— Он позвонил, пока ты была дома, и пригласил нас. Напомнил мне, что ты сказала ему, что хотела бы как-нибудь сходить к ним на ужин.

Черт бы побрал мое прошлое «я».

— Я не хочу оставлять бабушку одну в незнакомом месте надолго.

Джейкоб подошел ближе и положил руки мне на плечи.

— Я понимаю, но нам нужно поехать.

Я уставилась на него снизу вверх. Дерьмо. У него снова было это упрямое выражение лица. По какой-то причине он действительно думал, что нам нужно ехать. Было ли это потому, что он не хотел злить главаря своей банды, или потому, что между ними все-таки что-то происходило, я понятия не имела что, но мне это не нравилось.

Потребность расспросить его об этом была сильной, но я подавила ее и сделала все возможное,

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Короли Керни - Навесса Аллен.
Комментарии