У убийц блестят глаза - Дональд Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня есть хорошие новости для вас, миссис Грегори, – заговорила Нина отрывисто, – сообщили в новостях по радио рано утром. Вас больше не подозревают в убийстве. Прошлой ночью Ларри Деври сдался полиции и признался в убийстве Джека Бейтса.
Натали с удивлением повторила:
– Доктор Деври?
– Это вас удивило? Не впервые муж убивает любовника своей жены.
– Но... – Натали вопросительно взглянула на меня, видно было, что она изумлена. – Вероятно, он захотел взять на себя вину Рут.
– Это невозможно, исходя из их поведения в тот вечер, когда мы виделись последний раз, принцесса. Вспомни, ведь Ларри Деври никогда не замечал, во что одета его жена или другая женщина, верно?
– Что ты хочешь этим сказать?
– Выходя из дома и заметив на дне шкафа валявшийся шарф, что он должен был подумать? Разумеется, что это шарф Рут! Он взял его и потом повесил на дерево в том месте, где убил Джека Бейтса. Ларри хотел, чтобы каждый знал, почему он это сделал. Он признавался сам и обвинял свою жену в измене – но оказалось, что шарф твой! Когда Ларри пришел ко мне, застав нас с Рут вместе, он заговорил о шарфе намеками и со злобой. Он не обвинял жену, нет, Ларри давал понять, что это он убил Джека и я тоже получу свое, если не отстану от его жены...
Из тоннеля послышался топот бегущих ног. Нина чуть отступила и подняла пистолет. Но, увидев, как из тоннеля появился Мартинес, успокоилась. Он сторожил нас, пока Нина поднималась по лестнице. За ней двинулась Натали, потом я. Нина держала нас на прицеле, пока не поднялся Мартинес.
– Займись исполнением приговора, – сказала Нина, когда Мартинес остановился рядом. – Можешь не торопиться, готовь запалы как следует. Мы подождем снаружи.
– Да, сеньорита.
Мы пошли к выходу из шахты, и это расстояние мне показалось гораздо короче и заняло меньше времени, чем вчера.
Неожиданно мы увидели свет – конец пути. Никогда еще солнечный день не казался таким замечательным. Мы постояли, моргая от яркого света. Прошлая ночь казалась ночным кошмарным сном, несмотря на реальное присутствие за спиной девушки с пистолетом. Небо было голубым и без единого облачка. Даже унылая скалистая пустыня показалась прекрасной. Сегодня, при дневном свете, я мог рассмотреть окружающий нас мир. Мы находились в глубоком ущелье с обрывистыми стенами и плоским дном, в центре этого ущелья находился маленький самолет. Пропеллер крутился так медленно, что можно было разглядеть очертания лопастей. К фюзеляжу прислонился человек, покуривая сигарету.
Нина приказала нам немного спуститься по склону и остановила нас под прикрытием скалы.
– Мы полетим в Аризону и подождем там до темноты, перед тем как пересечь границу Мексики. Пока это все, дальнейшие планы мне неизвестны. Не тратьте время впустую, пытаясь бежать. Ваш друг Ван Хорн, возможно, уже напал на след и скоро будет здесь, но будет считать, что вы находитесь под землей. Северный выход уже завален многотонными камнями, и Мартинес сейчас позаботится о втором, южном. Даже если ваши друзья доставят нужное оборудование, чтобы разобрать завал, и пролезут внутрь, они не найдут там живых, и некому будет рассказать, что вы ушли. И они подумают, что вы похоронены под обломками, и прекратят поиски.
Натали посмотрела на нее и содрогнулась.
– Вы хотите похоронить их заживо, всех? Только затем, чтобы скрыть свои следы?
– Разве они были живыми до этого, миссис Грегори? – улыбнулась Нина. – Они давно исчезли, укрывшись от мира в своем маленьком убежище. Пусть там и останутся.
Натали продолжала смотреть на нее, потом перевела взгляд на вход в тоннель наверху, над нами. Закрыла руками лицо. Я обнял ее:
– Сядь, принцесса, и постарайся успокоиться. Никто из тех, кто там остался, не станет потерей для человечества, и ты это знаешь.
Она позволила отвести себя в сторону и присела на камень. Я сел рядом и размял правую ногу через проклятый ковбойский сапог. Нога начала затекать, все мускулы, кости и лодыжка ныли. Ведь я не снимал эту неудобную обувь в течение двух суток.
– Лично мне безразлично, что с ними будет. Это всего лишь кучка безумных никчемных сумасбродов.
– Но они – люди, не так ли? – Натали не смотрела на меня. – Правы или нет, но они не заслужили...
Земля содрогнулась, и столб пыли вылетел из входа в шахту. Оттуда выбежал Мартинес, и сразу же вслед раздался еще один взрыв, на этот раз ближе к выходу, и третий, еще ближе. Мартинес скатился по склону к нам со своим ручным пулеметом. Он посмотрел на Нину, оскалив зубы. Оскал можно было считать за довольную ухмылку. От четвертого взрыва, самого ближнего, град камней, вылетев из входа в шахту, обрушился вниз по склону. Потом настала тишина. Пыль медленно оседала.
– Я не могу больше этого вынести! – внезапно раздался крик, и Натали вскочила. – Мы должны что-то делать...
Я увидел, как голубой кожаный жакет, пролетев по воздуху, накрыл лицо Мартинеса, поймав его в момент прыжка в сторону Натали. В ту же секунду я выхватил охотничий нож из отворота сапога и, как косой, резанул им по обтянутой джинсами ноге Нины, стоявшей передо мной. Она хотела увернуться, но лезвие, пропоров ткань и кожу, достало до кости, и, вскрикнув, Нина отшатнулась назад. Споткнувшись о камень, она потеряла равновесие, пистолет вылетел из ее руки.
– Держи ее, принцесса! – крикнул я. – Держи подальше от пистолета!
Я видел, как Натали бросилась плашмя, всем телом на упавшую Нину, которая уже пыталась дотянуться до оружия. Я не мог помочь Натали, потому что Мартинес освободился от голубого жакета и короткий тупой ствол пулемета уже двинулся в мою сторону. Я поймал его левой рукой и сильно толкнул в сторону, одновременно вплотную приблизившись к Мартинесу. Он хотел перехватить мое правое запястье, но промахнулся, и нож достиг цели, войдя в тело по самую рукоятку. Я видел, как судорожно передернулся Мартинес, и уже без сопротивления с его стороны забрал пулемет. Мартинес упал, но еще сделал последнюю попытку – рука раненого полезла под куртку, возможно, там был спрятан пистолет. Но я не дал ему такого шанса, опустив тяжелый приклад ручного пулемета парню на затылок. Потом повернулся, чтобы помочь Натали. Но ее не было.
Нины тоже. Они исчезли вместе с пистолетом. Вдруг я увидел их, девушки катились далеко внизу по крутому склону, за ними вдогонку летел пистолет. Я стал быстро спускаться, но, взглянув в сторону самолета, увидел, что человек, стоявший раньше с сигаретой, спрятался в кустах и оттуда целится в меня из пистолета. Я видел его голову и руку. Хотя расстояние в сто ярдов слишком велико, чтобы попасть из пистолета, тем не менее я упал на землю и навел на него пулемет Мартинеса. Предохранитель нашел легко, там был еще какой-то курок, очевидно для автоматической очереди, но я не стал мешкать и экспериментировать, потому что услышал выстрел, и пуля ударила немного выше меня. Я спрятал нож, вжал приклад в плечо и, определив в кустарнике место, где прятался противник, нажал на спуск. Отдача не была сильной, зато опалило огнем из-за укороченного дула. Пустые гильзы звенели, отскакивая от камней справа от меня. Я нажал еще и еще раз, целясь в кустарник. На четвертом выстреле человек выскочил и бросился бежать к самолету. Я легко снял его очередным выстрелом, беря немного выше – делая поправку на дальность.
Поднявшись с земли, я посмотрел вниз в направлении хижины рудокопов, предполагая, что там разыгрывается смертельная борьба двух женщин. Никого не было видно, и я стал спускаться, но остановился, увидев, как из-за хижины появилась маленькая встрепанная фигурка, прислонилась к стене строения, потом опустилась на колени, обессилев. Но почти сразу, хотя и с видимым трудом, встала и начала карабкаться наверх, ко мне. Не помня себя, я с немыслимой скоростью скатился вниз и был рядом с ней буквально через мгновение. Она припала ко мне, задыхаясь, всхлипывая, ловила ртом воздух. Я отодвинул ее от себя и оглядел. Натали потеряла обе туфли, от рубашки остались клочья, от шорт тоже, и была вымазана грязью и кровью. Я отбросил слипшиеся волосы с ее лба.
– Принцесса, что с тобой? Ты ранена?
– Он... выстрелил! – выдохнула она.
– Пистолет?
Натали кивнула и спрятала лицо на моей груди, крепко обхватив меня руками.
– Говори, ты ранена?! – Она потрясла головой. – Тогда в чем дело? – Своим платком я хотел вытереть ей лицо, но передумал и вместо этого крепко поцеловал. – Не пугай меня так, принцесса. Дай-ка я взгляну на твои коленки. Ты выглядишь так, будто тебя пропустили через мясорубку.
– Тебе лучше спуститься к ней, Грег. Кажется, она умирает.
– Пусть умирает. Черт с ней.
– Ты так не думаешь.
– Нет. Наверно, нет. Ты останься здесь. Возьми мою куртку, может быть, пятьдесят тысяч помогут тебе согреться.
Я снял с себя куртку, накинул жене на плечи и поцеловал ее в макушку. Потом, прихватив пулемет Мартинеса, стал спускаться. Нина лежала за хижиной, подтянув колени и прижав руки к груди. Неподалеку от нее в камнях блеснул пистолет. Я осторожно его поднял, потом опустился на колени около Нины.