Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » В сладостном уединении - Амалия Джеймс

В сладостном уединении - Амалия Джеймс

Читать онлайн В сладостном уединении - Амалия Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:

— Хорошо, — согласилась Пруденс, постаравшись произнести это слово дружелюбно, но без особого энтузиазма. — У меня есть фасоль и сосиски. Могу вас ими накормить; приезжайте, а я пока дочитаю энциклопедию.

— Что?

— Там есть отдельные статьи по Эдинбургу и Глазго, я до них еще не добралась. Издание, правда, довольно старое, 1961 года. Мои родители выписали его, когда я только родилась.

— Вот как?

— Да нет, наверное, я уже была более взрослой. Как вы считаете, Шотландия с тех пор не сильно изменилась?

— Она не сильно изменилась с 1600 года, Пруденс…

Девушка улыбнулась — надо же, он назвал ее по имени!

— Так как мы договоримся?

— Я приеду через час.

— Давайте через сорок пять минут, а то я голодная…

— О Господи! — произнес он и повесил трубку.

Пруденс начала с того, что тщательно осмотрела квартиру и попрятала все номера "Манхэттен мансли", потом приняла душ, стала одеваться. Колин так и не сказал, будет ли он ужинать у нее или куда-то собирается ее повести, поэтому она постаралась выбрать наряд, подходящий на все случаи жизни. Шила Пруденс сама, так что, к счастью, гардероб у нее был больше, чем у любого другого малооплачиваемого сотрудника журнала. Она выбрала кремовое платье из хлопка без рукавов. Изящные босоножки дополнили туалет. Никаких колготок. Затем чуть подкрасила тушью ресницы и легко тронула губы помадой кораллового оттенка.

— Ошеломляюще средне! Идеальная бесцветная секретарша, — произнесла она, глядя на себя в зеркало, как раз в ту минуту, когда внизу позвонил Монтгомери.

Удостоверившись, что это он, Пруденс сразу же его впустила, ослепительно улыбаясь.

"Ах, если бы такие мужчины заходили почаще!" Колин выглядел обворожительно, одет был почти шикарно, а в руках держал огромный пакет с провиантом китайского ресторана.

— Китайская пища и ваша фасоль… — сказал он, перешагивая порог. — Забудьте о сосисках.

— Мистер Монтгомери, я думала, что…

— Да, я собирался сводить вас в китайский ресторанчик, но, проходя мимо, изменил решение. — Он ухмыльнулся: — Вы не любите китайскую кухню?

Пруденс закрыла входную дверь, но не стала защелкивать замки. Немного растерявшись, ничего не ответила.

— Принимаете меня за нахала? — спросил Колин.

— Тогда бы я вас просто выставила!

— Вы обещали угостить меня фасолью с сосисками, — напомнил он и понюхал воздух. — Какой аромат! Домашнего приготовления?

На сей раз их ужин с Тони действительно был домашнего приготовления. Пруденс уже давно поставила тушить фасоль с сосисками на маленьком огне, добавив в нее пряности и соус.

— Мясо по-монгольски тоже принесли? Это их фирменное блюдо.

— Ах, так вот почему вы испытываете тягу к Якутии! — улыбнулся Колин, проходя вместе с нею на кухню.

— Якутия — это в России, — уточнила Пруденс.

Он поставил пакет на стол и изобразил на лице удивление.

— Надо же! А я и не знал!

От волнения Пруденс купилась на шутку как маленькая девочка.

— На самом деле существует две Монголии, — сказала она. — Одна — Внешняя — называется Монгольской народной республикой. Другая — это Монгольский автономный район Китая и…

— Называется Внутренней Монголией, — договорил за нее Колин, широко и озорно улыбаясь. — Это необходимо знать, чтобы съесть говядину по-монгольски?

— Конечно, нет! — Она покраснела.

— Вероятно, вы печатали диссертацию по Монголии или что-то в этом роде? — поинтересовался Колин, доставая из пакета пластиковые упаковки.

Сосчитав до семи, Пруденс ответила слегка раздраженно:

— Я могу быть секретаршей, но идиоткой — никогда!

Он усмехнулся:

— Простите, ради Бога! А тарелки у вас есть?

Пройдя мимо него, девушка открыла шкаф, висящий над мойкой. Единственный мужчина, которого она кормила иногда у себя ужином, был ее отец. В крохотной кухоньке получалось так, что Колин находился все время рядом. Как только Пруденс достала пару тарелок с яркими голубыми цветочками, из сервиза, который ей подарила мать, он поднялся и взял их. На мгновение коснулся ее руки, отчего по всему телу девушки будто пробежала искра. Она быстро отвернулась.

— Уютная квартирка, — заметил Колин. Пруденс повернулась к нему со столовыми приборами в руках.

— Для секретаря?

— Я ожидал увидеть другое.

— Что же именно?

— Сам не знаю. Дайте-ка мне вилку. Она протянула ему вилку, и он стал выкладывать на тарелку вареные креветки.

— И все-таки? — настояла Пруденс.

— Я представлял, что вы живете с родителями или еще с кем-то. Может, делите квартиру с подругой.

— Я и делю ее с подругой.

Он посмотрел на нее:

— Хм! И как же она отреагировала на ваш отъезд?

— Я сдам мою комнату на время отсутствия.

— А вы не хотите сесть? И заодно передать мне ложку?

Девушка сделала и то, и другое. Вручая ей тарелку с креветками, Колин опять улыбнулся.

— А ваша подруга интересовалась, куда вы уезжаете?

— Я ей сказала.

Колин выронил ложку и едва не опрокинул мясо себе на брюки.

— Вот почему я решил с вами поужинать, мисс Эдвардс, — серьезно проговорил он. — Хочу вас предупредить, что не следует говорить о том, куда и к кому вы едете.

— Даже родителям?

Он утвердительно кивнул.

— Почему?

— Мисс Эдвардс, — его голос приобрел даже какую-то торжественность, — чтобы укрыться от издателей, редакторов и прессы, моему отцу пришлось идти на разные ухищрения. Поверьте, это было не просто, кто только ни пытался его разыскать! Я не хочу, чтобы его тайна всплыла наружу только потому, что секретарша все расскажет матери, а та в свою очередь поделится этой новостью в бридж-клубе…

Пруденс с трудом усидела на стуле.

— Моя мама не играет в бридж!

— Послушайте, только не обижайтесь, я просто хотел сказать…

— Чтобы я держала рот на замке?

Он пожал плечами.

— Если хотите, так. Что вы сказали своему шефу?

— Не волнуйтесь, я была достаточно сдержанна.

— Так что же вы ему сказали? — повторил Колин.

Пруденс плотно сжала губы, потом процедила:

— Что устроилась секретаршей у нашего посла в Монголии.

— Пруденс, я вас умоляю!..

Она быстро выскочила из-за стола и открыла духовку.

— Положить вам фасоли?

— Ложечку, — ответил он, внимательно глядя на нее. — Что вы сказали Арнольду Тромбли?

— Сказала, что беру отпуск с сегодняшнего дня.

— И он не задавал вопросов?

— Нет, он уволил меня.

Пруденс положила ему две ложки фасоли.

— Ох! — простонал Монтгомери.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В сладостном уединении - Амалия Джеймс.
Комментарии