Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Четыре всадника - Ноэл Моррис

Четыре всадника - Ноэл Моррис

Читать онлайн Четыре всадника - Ноэл Моррис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:

Разбудил обоих родителей лёгкий стук, который не прекращался достаточно долго. Первым проснулась Одри, следом за ней Дарен. Включив небольшую лампу около кровати, они увидели их сына, бьющегося головой в угол комнаты.

– Они не вернутся, они не вернутся, они не вернутся, – шептал Уолт.

– Эй, Уолт, что происходит? – спрашивал его Дарен, подходя медленно к сыну.

Повернув сына к себе, отец увидел, что его глаза закрыты. Через мгновение, они открылись. Но глаза сына были закатаны, так, что виднелись одни белки глазного яблока.

– Они не вернутся, они все мертвы, – сказал Уолт громким и уверенным голосом.

Сын вернулся в сознание и опустил глаза.

– Что случилось, папа? Почему я здесь? – спросил испуганным голосом сын.

– Не знаю. Приснился кошмар наверно, – в шоковом состоянии ответил Дарен.

Ему никто не верил. Психушка.

На следующее утро, вся семья собралась на кухне, чтобы позавтракать. Уолт сидел немного бледный. Одри переживала за него и боялась, что он заболел. Воды не было.

– Здорово, – подумал Дарен, повернув кран в раковине.

В окне он заметил колодец во дворе своих соседей.

– Пойду к соседям, попрошу воды из колодца, – сказал Дарен, повернувшись к своей семье. Подойдя к их калитке, Годвина не было на крыльце, а единственный кого он увидел, была – Бэтси. Всегда весёлая и добродушная, она разрешила набрать воды и даже дала ведро. Подойдя к колодцу, Дарен заглянул в него. Тёмный и абсолютно мёртвый, как тот самый дом, в котором он провёл минут десять или пятнадцать, но те минуты, показались вечностью. Он поднимал ведро со дна колодца медленно, никуда не спеша, забыв, что его ждёт вся семья. Все его мысли были о его видениях. Или не видениях. Он не знал. Позади колодца он заметил лежащую рядом куклу. Мокрую, потрёпанную и с вырванным глазом. Подняв ведро на поверхность, он увидел, что воды в нём не было. Точнее была. Только покрасневшая от крови. А на поверхности болтался вырванный глаз. Человеческий. Дарен вскрикнул и опрокинул ведро обратно в колодец. Отступив немного назад, он встретился взглядом с вышедшим на улицу Годвином. Тот шёл прямо к нему и колодцу.

– Что случилось? – томно спросил старик.

У Дарена начали наворачиваться слёзы. Он не рыдал, но был готов к этому.

– Я больше не могу, Годвин. Помоги! – умоляюще сказал человек, потерявший любую надежду на спасение.

Он рассказал про все видения, указания на тот дом, его собственного сына, одержимого кем-то в прошлую ночь. Ему никто не верил. Срывался на близких. Старик посмотрел на него скорее с сожалением, нежели с недоверием и желанием сдать его в психушку.

– Пойдём. Покажу тебе кое-что в том доме. Думаю, ты нашёл не всё, что хотел.

В этот раз, пройдя к дому, зашли они вместе. Годвин шёл впереди, явно что-то зная. У Дарена в голове было миллион вопросов. Он уже не понимал, что происходит. Его мутило, кружилась голова, и немного подкатывал приступ тошноты. Различить, была ли то реальность или сон, становилось невозможным. Старик прошёл через холл, подойдя прямо к дверце подвала.

– Заходи и спускайся, я с тобой, – сказал старик, кивая в сторону тёмного подвала.

– Заходи первый, – ответил Дарен, со страхом в глазах.

Годвин улыбнулся. Достал маленький пистолет из кармана и улыбнулся ещё шире.

– А я не спрашиваю, – ехидно пробормотал старик.

Дарена бросило в жар, ноги затряслись ещё больше. Он начал спускаться в темноту, скорее напоминающую пустоту.

– Проходи в конец подвала и не думай чего вытворять! – угрожающе продолжил Годвин.

Дарен, повинуясь словам старика, двинулся в глубину подвала на ощупь.

– Держи, сосед, – зашипел Годвин, бросая спички ему под ноги. – Извини, их пора кормить.

Дарен схватил коробок, как выигрышный лотерейный билет. Старик закрыл дверь. Наступила полная темнота, так, что не было видно даже собственных рук. Где-то вдали послышался грохот двигающейся мебели. Годвин явно хотел забаррикадировать дверь. В коробке было около десяти спичек. А когда они закончатся – то неизвестно, что будет. Он зажёг первую, увидел стоящие горшочки на полках. Подойдя к ним, Дарен начал крутить их по кругу. На каждой было написанно имя.

– Годвин! Выпусти меня! Ты что, спятил? – завопил он.

Угрожать и командовать человеком с оружием в руках, была не лучшая идея, но его охватили страх и паника. Послышался голос старика из-за закрытой двери.

– Дарен, приятель! Помнишь, я сказал, что подвала в доме нет? Ты наверно дома с ума сходил. Но не переживай, я тебе не совсем соврал. Подвала в этом доме никогда не было. Это кладбище, дружище.

Кладбище. Имена на всех горшках. Прах. Прах каждой жертвы. Он убил всех? Что происходит? Души умерших приходили ко мне в видениях? Дарен зажёг следующую спичку. Около одного из горшков стояла фотография. Он приблизился и посмотрел на неё. На фотографии была изображена семейная пара с маленькой девочкой и ещё одним мужчиной, видимо другом семьи. Мужчина на фото сильно напоминал Годвина, только моложе, а из кармана рубашки также торчала пачка сигарет «Мальборо». Дарен повернул фотографию и прочёл надпись на ней. «Виктор, Кэти, Рози и наш верный друг Годвин». Сомнений у Дарена не осталось. Человек на фотографии был Годвином. Виктор видел те же самые видения, что были у Дарена. Он сошёл с ума. Убил свою семью. Следующей жертвой стал Годвин. Но он не сдался. Начал отдавать других вместо себя. Видимо очередь дошла и до него. Послышался тихий смешок позади Дарена. Чиркая очередной спичкой, он обернулся. Метрах в пяти от него, стояла маленькая девочка. А рядом сидел маленький мальчик на трёхколёсном велосипеде. Детишки улыбались. Спичка погасла. Тишина.

Крик, вырывавшийся из подвала, никто не услышал. Он смог лишь спугнуть ворон, сидящих на дереве недалеко от дома. Старик покинул дом. Зажёг очередную сигарету и двинулся в сторону своего дома.

– Я позабочусь о твоей семье, – проговорил Годвин тихо, себе под нос, – кормить нужно будет всегда.

Проклятие родословной

(Дополнение к «Они не вернутся, они все мертвы»)

В доме Морганов была тишина и покой. Никаких следов взлома или проникновения. Единственное, чем отличался их дом от прежнего состояния, так это тем, что в нем никого из хозяев не было. Все из семейства пропали без следа, сначала Дарен, затем его жена Одри вместе с сынишкой Уолтом.

Молодой детектив, с легкой щетиной, в рубашке, галстуке и плаще расхаживал по квартире в надежде найти хоть какую-нибудь зацепку. Стивен Уотерс. Молодой парень, которого только-только перевели в новый отдел и сразу же отправили на серьезное дело без единой зацепки. Раньше, на такой город, как Виндлоу, не обращали внимания, но после очередного исчезновения семьи, из более крупного городка неподалеку отправили оперативную группу полицейских, чтобы разобраться в случившемся.

Стивен начал со двора, где ничего не обнаружил. Зайдя в дом, он проверил спальню, гостиную, но единственное, что он смог обнаружить, это недопитую чашку кофе, стоящую на столе.

– Вряд ли вы что-нибудь здесь найдете, – раздался негромкий голос позади Стивена.

От испуга он развернулся, слегка дернувшись, как от неожиданного лая собаки или гудка автомобиля. Перед ним предстал старик, который совершенно тихо, даже подозрительно тихо зашел в дом.

– Вы кто такой и что делаете на месте преступления? – громко заявил Стивен.

Старик чиркнул спичкой и заулыбался. Прикурил сигарету и глубоко вдохнул первую затяжку.

– Меня зовут Годвин. А по поводу места преступления, думаю, вы ошибаетесь. Вы же не знаете, когда и где семья пропала, они могли быть не здесь, а следует и место преступления находится где-то в другом месте.

Стивен нахмурился и провел ладонью по щетине на правой щеке.

– Целая семья пропала. Без следов. Не думаю, что сейчас уместны какие-либо шутки. А если не можете быть полезным, то настаиваю, чтобы вы покинули дом и не мешали моей работе.

– Вся твоя работа – это осматривать пылинки на полках, – уже озлобленно, но с той же наигранной улыбкой, ответил Годвин. – А помочь думаю смогу.

– Надеюсь хорошей информацией, а не жалобами на мою работу.

Старик снова затянулся сигаретой.

– Я бы на вашем месте поговорил с этим противным риэлтором, который продал им дом. Частенько появляется здесь, а потом семьи пропадают. Уже третий раз так сделал или четвертый, не помню точно.

– И что, никто не занимался прошлыми делами о пропажах?

– Да всем наплевать было на этот городишко, впервые прислали полицейских, – ответил Годвин и сплюнул на пол.

– И как мне его найти? – продолжил Стивен чуть осипшим голосом.

– Да сразу узнаете его. Как найти, не знаю. Зовут Оливер, французик такой жалкий, так и хочется по мордашке его смазливой ударить.

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Четыре всадника - Ноэл Моррис.
Комментарии