Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Юмор » Юмористические стихи » Поднять на смех! - Ибрагим Абдуллин

Поднять на смех! - Ибрагим Абдуллин

Читать онлайн Поднять на смех! - Ибрагим Абдуллин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 44
Перейти на страницу:

На улице подрались двое мальчишек. Одному лет восемь, другому — десять. Старший отколотил младшего.

— Ну, погоди, — пригрозил тот, всхлипывая, — вот пройдет года три, я стану старше тебя, тогда за все отплачу!

ЕШЬ, ШУБА

Жили два брата. Один был зажиточный, другой — бедняк. Когда богатый собирал гостей, сажал брата у самого порога.

Однажды бедняк одолжил у соседа дорогую нарядную шубу. На этот раз богач встретил его с приветливой улыбкой и посадил на почетное место. Но брат к еде не притронулся, только протягивал к блюдам рукава своей роскошной шубы да приговаривал:

— Ешь, шуба, ешь, здесь не я гость, а ты.

КАКАЯ БОРОДА ЛУЧШЕ

Купец с рыжей бородой, желая посмеяться над своим безбородым слугой, при народе громко спросил:

— Почему у тебя нет бороды? Мусульманину это не к лицу.

— Виноват, господин, — возразил слуга. — Когда раздавали бороды, я опоздал немного, и черных уже не было, а рыжую брать не захотелось: давно известно, что рыжебородые — грубияны.

ОСРАМИЛ

Как-то давно, еще в царское время, солдат повстречался на мосту с офицером. Хотел пройти незамеченным, но офицер остановил его и гневно спросил:

— Почему не отдаешь честь?

— Простите, ваше благородие, я действую согласно уставу. В сто тридцать третьем пункте сказано, на мосту чести не отдавать.

Офицер смутился. Однако, придя в казарму, открыл устав и увидел, что в нем всего 132 пункта.

КОБЫЛА НЕ КУПЛЕНА, ЖЕРЕБЕНОК НЕ РОДИЛСЯ

Один лапотник, не видевший хорошей жизни, размечтался:

— Распродав лапти — куплю козу, коза принесет козлят; их тоже продам — куплю овцу, овца принесет ягнят; их тоже продам — куплю корову, корова отелится, продам теленка — куплю кобылу, кобыла ожеребится, запрягу жеребенка…

Тут сынишка крикнул:

— Папа, я буду ездить на жеребенке верхом, ладно?

— А-а, ты хочешь переломить ему хребет?! — возмутился отец и дал сыну подзатыльник.

Перевод с татарского З. Халитовой.

МАКСИМ БЕБАН

ВОРЫ НА ЭЛЕВАТОРЕ

Приметил местный старожил,Что в элеваторе воришки щель прогрызли.Директора сигнал насторожил:«Чье это дело? Уж не крыс ли?»По зернышку ворует мелкота,Но зерна собери — не вывезешь машиной!Директор под рукой имел Кота,Чтоб справиться с возней крысиной и мышиной.А Крысы хвать да хвать казенное зерно!И разгулялись озорно.Экспромтом на весь мир устроят пиршество,Оплатят счет такой, что в стих не впишется…Но вотЯвился Кот.Пошло шуршанье в норах:Попробуй-ка потрафить, угадав,Какие вкусы у Кота.Велик ли аппетит? Не строг ли норов?С Котом семейство крыс возилось, как с отцом,То просом улещало, то овсом.Не принимает! Не берет!И заявляет наперед:«Не ваши кошельки, а вы нужны мне сами!»Вот тут-то и пришлось пошевелить усами:Попискивая и дрожа,Призвали анонимщика ЕжаИ страшную бумагу изготовили,Набив ее пороками Котовьими:«Он Рекса-старика прогнал взашей.Он взятки брал отборною пшеницей!Он опозорил пять невиннейших мышей,Пообещав на них жениться!»Пакет на почту крысы отвезли,И веселиться — сгинет Кот Василий!«Ну, Еж!Даешь!»

Их хор от славословия охрип…С какою радостью все чествовали автора!…Письмо прочел директор элеватораИ понял: «Швах делам крысиным,Коль действуют таким манером некрасивым».А на бумаге начертал: «В архив!»

ХИТРЫЙ ОСЕЛ

Осел заговорил собранье, как сорока,Не на трибуне он — на пьедестале:«…И о-о-обещаю сделать все до срока!…И о-о-обязуюсь сдать, чего не сдали!»Им из столов извлеченыИ тезисов, и выкладок подшивки.(Подпортили их мыши — ах, паршивки!)Там цифры… вот такой величины!Кто тоненькой шпаргалочкой запасся,Завидует ослиным атрибутам…Из-за уверенности, из-за басаОсел зовется не оратором — трибуном!Сам Бык отметил: «Этот хват!И правду говорили — резковат!»Но сроки истекли и раз, и два…Обещанное начато едва…И вот все общество коровье да бараньеСзывается на новое собранье:«А ну-ка доложи, коллега длинноухий,Что сделал для науки?»Отчет Ослу как пытка.Все стали потирать копыта…

О, Лафонтены, Ювеналы,Поберегите ваш сарказм!Осел раскрыл свои анналыИ грянул речь, как на заказ.То багровея, то впадая в дрожь,Как будто бы озноб Осла бил,Кричал он, что теперь себя не ставит в грош:«Ослеп… Ослышался… Ослушался… Ослабил…»Он не был ни освистан, ни ошикан.Он смело говорил, без дураков,И о-о-объективную оценку дал ошибкам,И о-о-отхлестал себя сильней своих врагов.Сам Бык, слезу пустив,Осла простив,Взревел: «А все же этот хват!Теперь еще сильней работать будет рад!..»И наш Осел полез из кожи… вверхИ никого в смущение не вверг,И лба, чтоб поумнеть, не тер…

Недаровит Осел, зато хитер!

РЕЗЕРВ

Не пожалел директор предприятияНи двух своих и ни чужих ста ног,Чтоб на верху пробить через приятеляНовинку — импортный станок.Теперь-то он благодаря новинкеВсех победит, как чемпион на ринге.Не зря судьба о нем радела.Но он не поспешит кричать «ура!»,Не пустит сгоряча новинку в дело,Дождется: подойдет пора,Приблизится значительная дата, —Он обязательства повысит. И тогда-то…Ну, а пока глядит, присев,На электронные мозги ученые:«Ты — мой недоизысканный резерв!Возможность ты моя недоучтенная!»В предчувствии, что сядет «на коня»,Невозмутимо он хватает нагоняй,Квартальной премии лишается…А дата все никак не приближается…А дни идут,И в небе — то кружок луны, то — серп…Проколы возникают там и тут,Но прочно скрыт «недоизысканный резерв»,Да и директор занятойПочти забыл о нем за суетой…Вот наконец пришла пора!К трибуне он спешит на всех парах:«Мы перевыполним, дадим помимо, сверх…»Все так захлопали, аж стены задрожали.Сейчас он им покажет фейерверк!

Хватился, а «резерв» заржавел!

Перевод с мокша-мордовского В. Полуяна.

РЕАН БИКЧЕНТАЕВ

ЭЛЕКТРОННЫЙ ДРУГ

Все началось вот с чего: исчез дворник. День нет, два нет, три нет. Обычно на четвертый день он выходил — совесть заедала. А в этот раз и на четвертый день не вышел. Мы побежали к управдому.

— Вы за мои кадры не волнуйтесь! — загадочно ухмыльнулся управдом. — Не надо.

— Да ведь во дворе черт ногу сломит!

— Не сломит, — твердо ответил управдом. — Не те времена. Терпите.

Мы терпели три недели, потом месяц, потом еще три недели. Двор напоминал лесную лужайку после выходного дня. Запахло воскресником.

Однажды утром во двор привезли огромный ящик, который с трудом перенесли в будку к дворнику. Потом заявился и сам он, гордо сказав любопытным:

— Был на курсах. Теперь буду работать с помощью электронного друга.

Через пять минут двор узнал, что наш дворник вооружен суперновой ЭВМ, которая делает миллион операций в секунду. Будто бы вначале предлагали дряхлую эвээмку, которая делала только сто тысяч операций, но жилуправление отказалось.

Около будки теперь всегда толпились ребятишки, которым очень занятно было наблюдать, как наш дворник с силой вдавливал кнопку внутрь ЭВМ и с блаженной улыбкой ждал ответа.

Через неделю мы узнали, что наш двор занимает площадь в 4275 квадратных метров, что асфальтом покрыто 121,817 квадратных метра, что вымоина, которая нагло наполняется после каждого дождя, вмещает 3 кубических метра воды. Еще мы узнали, что каждый жилец приносит с улицы во двор 2,17 грамма грязи, а из дома — 1,3 грамма пыли.

Потом дворник перешел границы нашего дома, и мы узнали, что по грязенасыщаемости наш двор занимает 113-е место в городе, 284-е в области, 825-е в границах страны и 3825-е в мире.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 44
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поднять на смех! - Ибрагим Абдуллин.
Комментарии