Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус

Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус

Читать онлайн Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 118
Перейти на страницу:
т!». Бран покрутил колбу в руках. Жидкость внутри растеклась, а затем медленно соскользнула с тонких стеклянных стенок, образовав небольшую волну. Маленькие пузырьки лопались, бурлили и кружились, как в водовороте, оставляя мутную молочную пену. Мальчик поднес сосуд к носу, но тот был слишком плотно закупорен пробкой, а потому запах не выходил наружу. К тому же подвальная вонь была слишком сильной, чтобы почувствовать тонкие струйки аромата, выходившие из маленьких отверстий. «Нужно открыть ее и по запаху постараться понять состав. Вдруг это что-то действительно полезное», — подумал Бран и уже хотел было потянуть за пробку, как вдруг из ниоткуда возникли внимательные зеленые глаза.

— Эй, чем ты тут занимаешься? — спросила Ниса, откинув с лица светлую, словно пух одуванчика, прядь волос. — Ищешь оружие?

— Нет, — тихо ответил Бран, спрятав в карман крошечную колбу. — Просто осматриваюсь.

— Это ты зря, — сказала девочка и, раскрыв ладонь, сжатую в кулак, показала Брану кусочек острого разбитого стекла. — Если и умру, то оставлю одному из мерзких похитителей напоминание о себе в виде глубокого шрама или раны. Я пока не решила, куда именно буду бить, — она задумчиво закусила губу.

— Думаю, лучше метить в шею. Там сонная артерия, блуждающий нерв и все такое, — неуверенно сказал Бран.

Ниса удивленно подняла светлые, почти прозрачные, брови.

— Откуда ты об этом знаешь?

Бран немного замялся, размышляя о том, кому вообще нужны рассказы о нем и его скучных интересах. Но спустя несколько секунд безмолвных рассуждений все же ответил.

— Я хотел стать врачом, когда вырасту, поэтому в свободное время посещал лазарет доктора Рэя, что за кузницей. У него довольно много книг на тему медицины.

— Ух ты! Это же здорово! — ответила Ниса и на ее ярких губах заиграла одобрительная улыбка. — Значит, нам обязательно нужно выбраться отсюда, чтобы осуществить свои мечты, верно? — она посмотрела на мальчика так, словно ждала от него поддержки и некоего подспорья.

Но Бран, как ему казалось, не умел подбирать в подобных ситуациях правильные выражения. Он нервно теребил свои ободранные короткие ногти с вязкой грязью под ними и мысленно обдумывал манеру поведения, которая могла бы положительно сказаться на их с Нисой непродолжительном общении, но на ум совершенно ничего не приходило.

— Эй, чего вы там шушукаетесь? — из-за стеллажа, до отвала набитого банками с загадочными эссенциями, выкрикнул Девин — в крепких, с большими растопыренными пальцами, ладонях он сжимал что-то похожее на кусок вяленого белого мяса. — Посмотрите лучше, что я добыл, — он вытянул руку так, чтобы все могли разглядеть найденный им трофей, — это, кажись, цыпленок или типа того.

С несъедобной на вид тушки стекал странный бурый сок, а в складках мышц виднелась светло-синяя паутинка кровяных прожилок.

— Думаю, этого куска хватит на всех. Налетай! — воскликнул Девин, тряся находкой.

Однако, к его изумлению, ребята остались молча стоять в стороне. Никто не захотел разделить с ним трапезу.

— Похоже, ты умрешь самой глупой смертью, крепыш, — фыркнул Фиц, презрительно посмотрев на Девина. — Но останавливать тебя я не буду. Все-таки вмешиваться в естественный отбор — это большой грех, — на его смазливом лице появилась гадкая ухмылка, он был доволен своими неуместными шуточками.

Девин недоуменно почесал за ухом, явно не понимая саркастических высказываний Фица.

— Ну, как хотите. Мне больше достанется, — неуверенно сказал он.

— Слушай, я бы на твоем месте не стала это есть, — спокойно сказала Ниса, взглянув на крепкого парня. — Вдруг оно ядовитое… К тому же ты не знаешь, чье это мясо, — девочка с отвращением взглянула на уродливый огрызок в руках Девина и слегка поморщилась: — Где ты его вообще нашел?

— Там же, где ты нашла этот бесполезный кусок стекла, — ответил парень, откусывая черствый кусочек от странной тушки. — М-м-м, а это не так плохо, как выглядит, но делиться с вами я не намерен, так что вам остается наслаждаться моим довольным сытым видом.

— Теперь тобой побрезгуют даже тролли и людоеды, про которых говорит дочка умалишенной женщины, — съязвил Фиц, похлопав товарища по плечу.

Девин уже открыл рот, чтобы ответить светловолосому задире, но трухлявая грузная дверь тихонько скрипнула, и все взгляды сразу же устремились на входящего в помещение. Рыжеволосая Арин резко вскрикнула, Ниса крепче сжала в руке осколок, а Девин, державший в руках обглоданный кусок на вид несъедобного мяса, тут же выронил его на холодный каменный пол. За дверным скрипом сразу же последовал звук легких шагов, словно входивший не ступал ногами на пол, а скользил над ним. Лицо загадочного незнакомца было покрыто плотной темно-синей мантией, а в руках он держал плетеную корзину из ивовых прутьев, наполненную до краев крупными темно-красными, зелеными и ярко-желтыми плодами.

— Простите, что заставила вас так долго ждать, — сказала незнакомка слегка хрипловатым голосом и, стянув с головы нависающий на глаза капюшон, доброжелательно улыбнулась. — Я Ава, хозяйка этого дома.

Взорам детей открылась молодая розовощекая девушка. Длинные пряди ее светло-зеленых волос тонкими струями спадали на перламутровую, точно речной жемчуг, кожу, а лиловые, словно спелые сливы, глаза с неподдельным интересом осматривали всех присутствующих в сыром помещении.

Ниса спешно спрятала острое стекло в карман пышного светло-голубого платья и с опаской обратилась к страннице:

— Так это вы нас похитили?

Девушка странно хихикнула, прижав к алым губам ладошку. На ее малиновых щечках появились очаровательные глубокие ямочки. Происходящее явно веселило ее.

Тонкие брови Нисы взмыли вверх, и она, не сдержав накопившегося в груди страха, воскликнула:

— Совсем не понимаю, что здесь смешного?!

— Ниса, замолчи, — шепотом сказал Фиц.

Сейчас он уже не казался таким отважным малым, скорее, наоборот. Юноша трусливо жался к подвальной стене, выложенной тесаным камнем. За крупной спиной Девина его практически невозможно было обнаружить.

— Похитила? Я вас спасла, можно сказать, — в сиреневых глазах незнакомки заплясали насмешливые искорки, и она, не скрывая возмущения, надула губы.

Бран не мог понять, шутит она или говорит серьезно, потому, подобно Нисе, с опаской взирал на загадочную незнакомку.

— Сегодня ранним утром я прогуливалась в поисках рассветных камелий для одного из моих лечебных отваров и посреди лесной чащи обнаружила вас, привязанных к стволу старинной секвойи, — ее рука скользнула по одному из запылившихся деревянных стеллажей. — Кстати, камелий я так и не нашла, — со вздохом добавила она.

В воздухе повисло неловкое молчание. Даже хрупкая Ниса, рвущаяся в бой, немного помрачнела, но с ее уст, словно стая диких пчел, продолжали слетать щекотливые вопросы.

— Зачем кому-то оставлять нас в лесу? И зачем спасителю запирать детей в этом мрачном подвале?

— Я не знаю, кто и зачем пожелал насытить лес детскими душами, —

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус.
Комментарии