Последний король драконов - Лея Стоун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Толпа разразилась аплодисментами. Я начала подниматься, тогда король вытянул руки, жестом указывая всем, чтобы они стихли.
Я осталась там, где была.
— И клянетесь ли вы никогда не причинять мне вреда своей магией? — добавил он.
Боль поднялась внутри меня, когда мое горло сжалось от эмоций. По выражению лица Реджины я могла сказать, что он не у всех спрашивал об этом, и тот факт, что он все еще не полностью доверял мне, жгло, словно соль на ране.
— Клянусь, мой король, — почти прорычала я.
Его лицо расслабилось, и толпа снова разразилась аплодисментами, но я не сдвинулась с места, оставаясь стоять на коленях.
— Могу я теперь подняться? Или вы хотите попросить меня о чем-нибудь еще? — сказала я ему. Собравшиеся люди хлопали так громко, что только Реджина и король, вероятно, услышали меня.
Он одарил меня ухмылкой.
— Вы можете встать, миледи.
Я встала, отряхивая колени. Сунув руку в карман, он вытащил нагрудную пластину с эмблемой Королевской Гвардии. Черный фон с золотой эмблемой дракона. Не хватало только красного цвета, обозначавшего элитного стража Дрейкена, но я планировала с годами продвигаться по служебной лестнице и заполучить его.
— Добро пожаловать в Королевскую Гвардию, Арвен. — Он протянул мне пластину, и я не смогла сдержать глупой улыбки, которая украсила мое лицо.
— Удачи на тренировке, — сказал он мне, а затем повернулся и покинул зал.
Что ж, это было довольно странное и преувеличенное событие, которое длилось всего-то 5 минут. Присутствующих, казалось, ничуть не смутило то, что король покинул их, потому что все они продолжали беседовать между собой, а Королевская Гвардия бросилась вперед, чтобы поздравить меня.
Я улыбнулась и поблагодарила их. Реджина наклонилась к моему плечу, чтобы прошептать мне на ухо.
— Я знаю, что тебе здесь пришлось нелегко, и я вот-вот стану твоим командиром, поэтому я не могу демонстрировать особое отношение. — Я кивнула, и ее губы снова растянулись в широкой улыбке. — Но как женщина, я должна сказать, я чертовски горжусь тем, что ты в гвардии. Очень этому рада, Арвен.
На сердце у меня было легко и безмерно радостно. Я была одержима историями о Реджине Уэйфезер с тех пор, как была крохой. Я проходила мимо таверны и слышала, как мужчины говорили о ней и обо всех удивительных битвах, в которых она участвовала.
— Мне очень приятно, Реджина.
Затем ее лицо превратилось в холодную маску спокойствия.
— Теперь ты можешь называть меня командиром.
— Слушаюсь, командир. — Я думаю, что тридцать секунд сближающего общения — это все, что нам было отмеряно. Она выглядела так, словно собиралась провести меня через Ад.
— Кэлстон! — Реджина отозвала кого-то из группы других воинов, с которыми он разговаривал.
К нам подошел высокий мужчина на несколько зим старше меня, с широкими плечами и песочно-светлыми волосами. Его волосы были заплетены в том же стиле, что и у короля, выбритые по бокам и заплетенные в длинную косу сзади. Обозначение воина высокого ранга.
Он встал по стойке «смирно» перед Реджиной.
— Есть, командир?
— Ты можешь показать леди Арвен оружейную, а затем привести ее на тренировочное поле для щенков? Мне нужно спуститься туда.
Тренировочное поле для щенков? Так они нас называют?
Он кивнул ей, и она ушла.
Затем он повернулся и посмотрел на меня.
— Леди Арвен. — Он поклонился.
Было странно, что мне кланялись и называли леди, но я догадалась, что теперь, когда король раскрыл мое знатное происхождение, это было по протоколу.
— Э-э, Кэлстон? — я присела в реверансе, и он ухмыльнулся, заставив меня опешить от его красоты. На его правой щеке располагалась глубокая ямочка.
— Не делай реверансов передо мной, я не из высокородных, — сказал он мне. — И теперь, когда ты в Королевской Гвардии короля, тебе нужно коротко склонять перед ним голову.
Я с трудом сглотнула, мои щеки вспыхнули.
— Заметано. На самом деле я тоже не высокородная. Я имею в виду, наверное, по крови, но выросла я в Пепельной Деревне.
Он легко улыбнулся мне, сверкнув ярко-белыми ровными зубами.
— Я из крошечной деревни за пределами Мрачной Пустоши, и мои друзья зовут меня Кэл.
— Кэл. — Кивнула я.
Он протянул руку и коснулся моей поясницы, уводя меня подальше от оживленной толпы к боковой двери. Открыв для меня дверь и подождав, пока я войду в нее первой, он встретил меня в тихом коридоре.
— Давай честно, — попросил он меня, когда мы шли по коридору мимо библиотеки. — Насколько неловко тебе было там, на церемонии, перед всеми?
Я рассмеялась, мгновенно проникнувшись его искренностью.
— Еще как неловко. Реджина не предупредила меня, что там будет так много людей.
— Ей нравится смотреть, как смущенно поеживаются новые щенки.
— Как долго меня будут называть щенком? — проворчала я.
Он усмехнулся.
— Пока не побываешь в первом сражении.
Я выпятила грудь.
— Я убила воина Найтфолла, когда летела на спине короля-дракона.
Он бросил на меня косой взгляд, который показывал, что он впечатлен.
— Я слышал. Подожди, пока не убьешь дюжину врагов в течение нескольких минут. Тогда мы больше не будем называть тебя щенком.
Дюжину? От этой мысли меня затошнило, но теперь я была членом Королевской Гвардии, так что мне придется свыкнуться с этим.
Убей или будешь убит.
Я кивнула, и он открыл дверь в конце коридора, выходя наружу. Мы пересекли двор к другому зданию, а затем остановились перед двумя гигантскими железными дверями.
— Тэд! — Кэл поколотил в дверь, и она открылась, явив невысокого мужчину с огромным животом, который держал в руках пять деревянных мечей.
— Тренировочные мечи? — спросил Тэд.
Кэл кивнул, вытащил один из кучи и передал мне, затем взял остальные, чтобы отнести их на тренировочное поле.
Он был тяжелее, чем я ожидала, но не такой тяжелый, как королевский клинок. Мне не нужен был легкий тренировочный меч, особенно после того, как король сказал, что мне нужен настоящий меч, лук и стрелы, но я держала рот на замке.
— Были ли когда-нибудь другие женщины в Королевской Гвардии? — спросила я, когда мы шли по зеленой холмистой лужайке.
Кэл серьезно посмотрел на меня.
— Нет, леди. Только ты и Реджина.
Я надеюсь, что это не станет проблемой… Я хочу, чтобы меня приняли, как и любого из них. Я хороший охотник и уверена, что при должной подготовке из меня получится отличный боец.
— Ты, должно быть, обладаешь огромной силой, раз король пригласил тебя в Королевскую Гвардию, — сказал Кэл, и я внезапно притихла, неловко держа меч, пока мы продолжали наш путь.
— Наверное, — пробормотала я.
Кэл остановился и повернулся ко