Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Джанго перерожденный - Владимир Алексеевич Абрамов

Джанго перерожденный - Владимир Алексеевич Абрамов

Читать онлайн Джанго перерожденный - Владимир Алексеевич Абрамов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 90
Перейти на страницу:
вышло, — продолжил парень. — Во-первых, мы не можем противостоять целому государству. Тем более что у них есть сильные колдуны. Во-вторых, ваши ученики уже пропитались гордыней. Они избранные и с особыми силами, а мы никто. Ты видела, как они на нас смотрели, словно на второй или даже третий сорт протухшей колбасы? Они нас даже слушать не станут. Ну и, в-третьих, героев никто не выпустит из виду, если они настолько важные для королевства. Если мы их выкрадем, то на нас устроят загонную охоту и убьют. А я хочу ещё немного пожить, чего и тебе советую.

— И что нам тогда делать? — Фукусима сочла его доводы разумными и логичными. Несмотря на учительский долг, который на неё давил тяжкой ношей, она не желала расставаться с жизнью. Из-за этого ей становилось грустно.

— Жить.

— Жить⁈ — моргнула она.

— Ага! Жить. Так мне советовал один мудрый человек.

— Эм… Джон-сан, а вам не кажется, что это будет проблематично? Мы же с вами совершенно в другом незнакомом мире.

— Отлично! — он в ответ на её слова лишь ещё шире растянул губы, хотя казалось, что дальше тянуть улыбку некуда. — Я как раз собирался попутешествовать и посмотреть мир. А тут такая уникальная возможность — можно посмотреть на совершенно иной мир!

— Джон-сан, — с осторожностью произнесла Фукусима, — вы странный. Очень странный. Но мне кажется, что вы знаете, что делаете. Можно я буду с вами? А то мне кажется, что одной у меня ни единого шанса выжить в этом мире. Вернее сказать, я в этом уверена. Вряд ли тут требуются преподаватели английского языка.

— Хм… — пробежался он раздевающим взглядом по её фигуре, отчего девушка смутилась. — Старовата ты, но да ладно, всё равно ни одной коровы я на тебя не потратил. Можешь быть со мной. Так уж и быть, позабочусь о тебе.

— Мне всего двадцать семь! — выпалила растерянная и смущённая японка.

Она уже давно не девочка, и прекрасно поняла скрытый подтекст. Ей стыдно было самой себе признаться, но она бы не отказалась попробовать, каково это в постели с чернокожим крепышом. Да и выбора у неё особого не было. В ситуации, когда одна оказалась в другом мире, лучше пойти против моральных принципов, чем подохнуть в подворотне.

— Я и говорю, старая, — покивал парень. — В Африке стариками считают людей за тридцать лет, а тебе уже почти тридцать.

— Так мы с вами не из Африки, Джон-сан. А сколько вам лет?

— Двадцать.

— Тогда понятно, — Мичико помассировала виски, чтобы приглушить зарождающуюся мигрень. — Понятно, почему ты считаешь меня старой. Потому что ты сам ещё слишком молод. Эх… Как я только докатилась до такой жизни? Уже двадцатилетние парни считают меня старухой.

— Пойдём, осмотримся, — зашагал вперёд парень.

Девушка пустилась следом за ним, но он шёл настолько быстро, что она едва поспевала, а вскоре начала задыхаться. Ей стало не до любования местной архитектурой, чем занимался спутник, а там было на что посмотреть. Дома были построены преимущественно из камня и не превышали в высоту четырёх этажей. Архитектурный стиль простой и незатейливый с преобладанием арочных окон и проёмов. Самой высокой постройкой оказался дворец, из которого их выставили.

— Джон-сан, ты не мог бы идти помедленней? — у Мичико вырывалось хриплое дыхание.

— Ох уж эти белоснежки… — сбавил он темп. — Ведь зарекался же больше никогда не брать в жёны бракованных женщин, и вот снова наступил на эти грабли.

— В жёны?!! — ошалела японка. — Не припомню такого.

— Ты сама согласилась быть со мной.

— Да, но… — она растерянно заморгала. — Это же не одно и то же.

— Всё вы пытаетесь усложнить… Если женщина с мужчиной, то она либо шлюха и с ним временно, либо его жена. Так кто ты?

— Эм… Ну точно не продажная женщина. А вообще, что у тебя за дикарская логика? — Фукусима подозрительно прищурилась. — Джон-сан, а ты точно британец?

— Нет.

— Нет? — опешила она.

— Не-а.

— А кто же тогда⁈

— Я дикарь из Южного Судана, — своей улыбкой он чуть не отправил девушку в нокаут. Она от неожиданности споткнулась на ровном месте и чуть не разбила о мостовую себе нос и колени, но парень ловко её подхватил в падении и поставил на ноги. — У меня четыре класса образования, — продолжил он её добивать. — Я родом из племени скотоводов. С автоматом не расставался даже во сне. Кстати, автомат мне бы не помешал. Как думаешь, Мичико, тут можно найти огнестрельное оружие?

— Очень в этом сомневаюсь, — заторможено ответила она, пытаясь переварить новые данные.

— Вот и я так думаю, — печально вздохнул Джанго.

— Но… — она с недоумением разглядывала спутника. — Но почему это я бракованная?

— Потому что образованная. Хорошая жена должна быть выносливой, сильной и без образования. Она должна уметь ухаживать за коровами и рожать много детей.

— Ты точно дикарь! — ей бы сейчас этому ужаснуться, но она не чувствовала ничего подобного. Весь страх остался в зале призыва. Наоборот, ей стало легче после того, как она узнала о том, что её спутник дикарь, который умеет пользоваться оружием. С таким человеком больше шансов на выживание в новом и незнакомом мире. — Вот только, — она тряхнула головой, — не сходится. Если ты дикарь, то откуда у тебя идеальный британский акцент?

— Гидом подрабатывал, вот и выучил разные языки.

— А-а… — протянула собеседница. — Понятно. А что мы дальше будем делать?

— Для начала нужно найти ночлег. Я могу спать на земле, а вот ты вряд ли на подобное способна.

— Это точно, — стоило Фукусиме представить, что она спит на земле, как у неё только от мыслей об этом начало ломить спину. — Вот только у нас нет местных денег. Вряд ли тут принимают йены.

— Вот и я думаю, что доллары тут не в ходу, — погрустнело лицо Джона. — Обидно. Получается, зря я тратил время на зарабатывание денег. И ведь даже особо потратиться не успел. Эх… Знал бы, что меня исекайнет, пронёс бы с собой автомат с патронами, а баксы обменял на золото. Хотя не факт, что золото тут ценится.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джанго перерожденный - Владимир Алексеевич Абрамов.
Комментарии