Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Эльфийка и охотник: Дело Аптекаря - Элен Славина

Эльфийка и охотник: Дело Аптекаря - Элен Славина

Читать онлайн Эльфийка и охотник: Дело Аптекаря - Элен Славина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 76
Перейти на страницу:
это устроим, я имею в виду, как проникнем в соседнее помещение?

— Лучше это сделать ночью, когда Аптекарь уйдет домой. Один должен пойти за ним и смотреть, чтобы тот не вернулся. Другой будет стоять у Аптеки на всякий случай. Ну а химик…

— Я биолог!

Не обратив внимания на замечания, человек продолжил: “Зайдет внутрь и попробует определить, что за яд в этом пузырьке.”

— Идеально. Предлагаю, сделать это сегодня ночью. — Виктор наклонился ближе к присутствующим и произнес: “А какая роль, в этом ночном безумстве, моя?”

— Думаю вам Виктор лучше отправиться во дворец и предоставить дело нам. Не нужно вызывать подозрений у вашего круга людей. Плохая репутация разбойника вам точно не на пользу. Вы — наследный принц и должны находиться во дворце со своим отцом.

— Я сам решу, где я буду находиться. Это дело общее, и помочь вам — моя прямая обязанность. Сейчас мне нужно вернуться на площадь, меня там ждут дети. Они должны принести информацию о подпольных местах производства яда. Вечером после ужина, в 21.00 предлагаю встретиться здесь, в этом самом месте.

Каждый из присутствующих согласился с планом принца и пообещал быть здесь к 21.00 вечера. Тайное сообщество разбежалось по своим делам, словно в этом месте их никогда и не было.

Виктор остался в комнате последним и только сейчас понял, в каком запустении она находилась. Здесь не было ничего, что напоминало бы жилое помещение, оно скорее было полуразрушенным и запустелым, как пещера дикого человека. Окна были заколочены, торчавшие из них гвозди проржавели и стали почти негодными, вылезая из трухлявых досок, падали на пол и тут же проваливались сквозь широкие щели. Страшно представить, что было ниже, в подвале. Оттуда шел сырой и немного смрадный запах. Подумав о том, что рядом находится Аптека, вполне возможно, что там производили опыты на животных, а может, даже на людях. Содрогнувшись от подобных мыслей, Виктор потушил свечи и вышел из старого дома.

Накинув капюшон на голову, и одновременно сняв перстень с пальца, Виктор взглянул на лавку Аптекаря и сразу же опустил глаза. На пороге стоял высокий старик в пенсне, седые волосы его были зачесаны назад, а на подбородке виднелась трехдневная неухоженная щетина. Теребя свои скрюченные пальцы, лицо его тоже не оставалось безучастным. Гримасы злости, испуга и нервозности проносились перед глазами Виктора словно картинки из страшного сна.

— Что вы здесь шастаете постоянно? Как собаки? — Аптекарь прикрикнул на Виктора и убрал руки в карманы. — Я чувствую, что вы что-то вынюхиваете, высматриваете, слышу шорохи за стеной, словно через мелкие отверстия прорываются жуки-короеды.

Виктор поспешил уйти, пока Аптекарь не узнал в нем наследного принца.

— Я до вас доберусь, оглоеды! Убирайтесь прочь! — Взмахнув халатом, Аптекарь сплюнул и скрылся за стеклянными дверьми своего логова.

Выдохнув и вытерев пот со лба, охотник завернул на первом же перекрестке и направился к площади, где его уже ждали поварята. Второй час подходил к концу и солнце над башнями дворца Авнустаса Третьего неминуемо садилось, оповещая всех о том, что близится ночь.

И эта ночь, могла принести много полезной информации, главное — сделать все правильно и не напортачить.

На площади, около телеги, собралась гурьба детей. Они смеялись, кружились вокруг нескольких поварят и все вместе тянули свои ручонки за очередной порцией хрустящих вафель. Подходя к детям, Виктор понимал, что многие из них справились, а кто нет — тоже не страшно, миссис Фелиция постаралась и напекла достаточно трубочек. Можно было не сомневаться в том, что всем хватит королевского десерта.

Присев на телегу, Виктор выхватил одного чумазого мальчугана с заляпанной кремом мордочкой, погладил по голове и спросил: “Я могу тебя поздравить? Ты ведь герой, так?

— Угу, а можно мне еще одну трубочку?

— Поторопись, там, может быть, ничего уже не осталось. — Мальчишка снова скрылся в толпе ребят, пытаясь выхватить остатки сладостей.

Виктор наклонился в сторону кучера и увидел Криси с кипой исписанных бумажек.

— Рассказывай мой главный помощник, как твои успехи?

Криси всполошился и бумажки полетели на полтелеги, рассыпавшись и смешавшись между собой.

— Ох, простите сэр, я не нарочно.

— Ничего, давай я тебе помогу. — Виктор поднялся в телегу и начал собирать бумажки. — Ты все адреса собрал?

— Бумажек конечно много, но адресов — не то чтобы. Дети объединились в четыре группы и разбежались по четырем сторонам города.

— Так… — собрав остатки, Виктор уселся на скамеечку и внимательно посмотрел на Криси.

— Если объединить все бумажки, получается два склада, где, похоже, изготавливают лекарства. Несколько подвалов, где сортируется и упаковывается продукция. Ну и основная лавка, где она продается.

— Лавка Аптекаря? Так я и думал.

— Да, именно. Но есть еще один адрес. Домашний.

— Адрес Аптекаря? Но мы его знаем. — Виктор усмехнулся и потянулся за бумажками. Но мальчик отодвинулся и прижал их к себе.

— Неа. Совершенно другой адрес. Там живет один наш общий знакомый. — Криси сосредоточенно поискал адрес и протянул бумажку своему хозяину.

— Знакомый адрес и имя тоже. — Почесав макушку, Виктор стукнул себя ладонью по лбу и вскрикнул. — Не может быть. Но как?

— Эм-м, не знаю! — Криси пожал плечами и почесал рукой шею. — Ну, в общем, здесь все адреса, забирайте бумажки. Думаю нам пора возвращаться.

— Ты думаешь? — Посмотрев на одиноких поварят с пустой корзиной, стоящих у телеги, Виктор рассмеялся. Площадь была свободна, детвора разбежалась по своим делам, не оставив и намека на их присутствие. — Запрыгивайте в повозку, мои герои, мы возвращаемся домой. Отлично поработали, теперь можно и отдохнуть!

Телега двинулись в обратный путь, и через несколько минут была в королевском дворце. Уставшие поварята, успевшие уснуть за такое короткое время, не проснулись даже, когда телега подъехала к внутреннему дворику. Из кухни выскочила миссис Фелиция и охнула, увидев своих поварят.

— Ваше Высочество, что вы с ними сделали? Они на себя не похоже.

— Мы просто все устали. Но это все еще мы! А теперь необходимо перенести ребят по комнатам. Нам бы не помешала помощь еще кого-нибудь! Может быть, конюх Аярис рядом и поможет нам?

— Видите ли, я думаю это не возможно, просто этот охламон ушёл после ужина. Ему принесли записку, а когда он её прочёл, весь побелел. Стал как накрахмаленное полотно. Верите, нет, а я очень испугалась.

— Видимо, случилось что-то, раз он так резко сорвался?

— Я тоже так подумала. Жаль не успела спросить и записку он забрал с собой.

— Миссис Фелиция, как вам не стыдно говорить мне такие вещи?

Кухарка прыснула от смеха и покраснела до

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эльфийка и охотник: Дело Аптекаря - Элен Славина.
Комментарии