Темный дом - Алекс Баркли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, приятель, всего тебе самого лучшего, — произнес тот же самый голос.
В это время в баре из развешанных по его углам динамиков сначала раздался писк и скрежет микрофона, а затем голос подвыпившего Эда Данаэра:
— Джентльмен, владелец автомобиля марки «лохань» с регистрационным номером девяносто два АБ сто шестьдесят пять семьдесят три, выйдите и уберите его к чертовой бабушке с дороги, а то приличные люди выехать из-за вас со стоянки не могут.
— Да убери ты свой микрофон, я и без него тебя хорошо слышу! — прокричал Рэй.
— Заткнись, пьянчуга, и иди выполняй что приказано, — сказал Эд и рассмеялся.
Рэй поднялся и пошел к дверям, на ходу вытаскивая из кармана брюк ключи от машины.
— Слушай, крутая у тебя прическа, — произнес Рэй, подходя к фургону, возле которого стоял, переминаясь с ноги на ногу, какой-то высокий молодой мужчина. Волосы по бокам головы у него были острижены, и только посередине проходил гребень, состоящий из острых конусов, длина которых постепенно увеличивалась ото лба к затылку.
— Это твой рыдван? — спросил он Рэя. — Давай быстрее отгони его, мне выезжать нужно.
— А куда торопиться? — с вызовом произнес Рэй. — У меня не горит. Или тебя парикмахер заждался?
— Убирай свой утиль, — злобно прошипел незнакомец. Сунув руки в карманы и угрожающе нагнув голову, он исподлобья смотрел на Рэя.
Рэй презрительно хмыкнул, сел в кабину и в секунду развернулся на месте, освобождая выезд. Выйдя из машины, он направился к бару, вполголоса напевая: «У моей милашки по сто фунтов ляжки».
Внезапно на плечо ему легла рука и развернула на сто восемьдесят градусов. Перед Рэем стоял все тот же незнакомец с вызывающей прической.
— Ты хотел, чтобы я отогнал машину? — грозно спросил Рэй. — Так давай двигай отсюда! — Он попытался оттолкнуть незнакомца, но пошатнулся. В ту же секунду тот ударил его в грудь, не очень сильно, но вполне достаточно, чтобы Рэй, чертыхаясь, полетел на землю. Тем временем незнакомец запрыгнул в свой пикап и, резко нажав на газ, умчался со стоянки. С минуту Рэй, ничего не понимая, сидел на земле, потом встал и начал отряхивать брюки. Внезапно взгляд его привлек небольшой блестящий предмет. Рэй нагнулся и поднял небольшой круглый значок с позолотой по краям и золотым рельефным рисунком в центре.
Джо сидел за столиком с новой кружкой темного пива в руке.
— Что с тобой? — удивился он, взглянув на Рэя. — Где это ты успел вывозиться?
— На стоянке, — ответил Рэй. — Какой-то ублюдок двинул меня в грудь. Явно американец. Высокий, тощий, плоский как камбала, в обтягивающих джинсах, рубашке на застежках и в высоких армейских ботинках. Прическа у него — полный ураган. Ирокез игольчатый. — Рэй засмеялся. — Физиономия вполне приятная, но то, что он малость не в себе, — точно. Набросился на меня только за то, что я посмеялся над его прической.
— Представляю, что ты с ним сделал, — сказал Хью, поднимая в притворном ужасе руки и закрывая ими глаза.
— Не волнуйся, я нормально выступил. — Рэй подмигнул ему. — Кстати, Джо, посмотри-ка, что он выронил. Какое-то ювелирное украшение. — С этими словами он швырнул на стол значок.
Едва только Джо взглянул на него, как внутри у него все оборвалось. Мгновенно протрезвев, он, едва дыша и не отрывая глаз, смотрел на предмет. Ему было непонятно, как этот блестящий кружок мог здесь оказаться. Мозг Джо лихорадочно заработал, выдвигая версии одна невероятнее другой. Перед глазами его всплыл другой такой же предмет — небольшой кругляшок черного цвета с позолотой по краю и золотой фигуркой ястреба в центре. Джо схватил значок и бросился из бара. Выскочив из двери, он остановился и поднес к глазам значок, пытаясь рассмотреть его получше при свете сильной люминесцентной лампы, висящей над входом в бар, и окончательно убедился — перед ним был абсолютный двойник уже виденного им значка. Тот же размер и такая же фигурка ястреба в центре, парящего с опущенным клювом. Только на этой фигурке были мельчайшие следы краски. Вероятно, владелец значка случайно задел им о дверь кабинки, когда выходил из туалета. А отцепился от рубашки он уже потом, на улице, тем более что крепился значок не булавкой, а с помощью простой мягкой иголки.
До самых ворот дома Джо бежал и только на аллее, ведущей к входной двери, перешел на шаг. Немного постояв, переведя дыхание, он вставил ключ в замок и вошел в дом. В доме было тихо. На кухне Джо увидел Шона. Тот сидел за столом, уставившись покрасневшими от слез глазами на холодильник. На дверце его, прикрепленная маленьким магнитом с фигуркой машины-такси, висела фотография, сделанная летом, которую Джо не видел прежде. На ней были изображены Шон и Кэти. Они сидели, чуть откинув головы назад, прижавшись щеками друг к другу. Загорелая кожа Шона резко контрастировала с белизной лица девушки. Лицо Шона было чуть повернуто к Кэти — казалось, он собирается поцеловать ее. Джо подошел к сыну и положил ему на плечо руку. Шон вздрогнул, словно пробуждаясь ото сна, молча встал, вышел из кухни и поднялся к себе в комнату.
Джо направился в кабинет, сел за стол, снял трубку и принялся набирать прямой номер Дэнни, но, не закончив, бросил трубку на аппарат. Он включил компьютер, вошел на домашнюю страницу сервера Google и в строке «поиск» напечатал подряд три слова: «ястреб», «значок», «полет». Появились самые разные ссылки, включая «полет братьев Райт», «знаки различия» и «Черные ястребы Чикаго». Джо сузил критерии поиска, ограничив его словами «черный, золотой, ястреб, значок». На этот раз ссылок было меньше, но они были еще экзотичнее, с указаниями на ареалы обитания пятнистых ястребов и темно-бордовых иволг и производства золотых булавок для галстуков с изображениями быка. Набор из слов «Техас, значок, ястреб» оказался менее информативным, но и в нем было около десятка страниц ссылок. Джо, решив рискнуть и просмотреть хотя бы одну из них, быстро натолкнулся на сайт о жизни дикой природы в Техасе, принадлежавший некоему Ларри, кликнул мышкой. На экране появились две большие цветные фотографии. На первой были изображены четверо мужчин лет под пятьдесят, в армейском камуфляже, обвешанные биноклями, фотоаппаратами и видеокамерами. Под ней стояла надпись: «Мы с Диком, Бобби и Джимми в лесу на севере Техаса, впервые в жизни увидели золотого орла (да-да, вы не ошиблись — мы его видели, вот так!»).
— Ты даже не представляешь, как я рад за вас, — прошептал Джо, закрывая картинку. На второй фотографии оказалась все та же четверка, но теперь уже голая по пояс. Под ней тоже была надпись: «Завидуйте нам! Не поверите, но мы купили эти очень редкие значки в местной лавке всего за десять долларов!»
Джо почувствовал, как у него застучало в висках. На ладони у одного из мужчин на фотографии он увидел точно такой же значок, как и тот, что сейчас лежал перед ним. Тот же небольшой черный круг с золотой окаемкой и та же золотая фигурка парящего ястреба в центре. Он внимательно рассмотрел лица мужчин. Сейчас им, судя по дате на фотографии, должно было быть где-то за шестьдесят.
— Чем ты тут занимаешься в столь ранний час? — раздался за спиной Джо голос Анны.
— Исследую дикую жизнь, — ответил он не оборачиваясь, нервно постукивая пальцами по столу.
— Понятно, — сказала она и тихо вздохнула. — Ужасный день… — Анна помолчала. — Спать не собираешься?
— Нет, — ответил Джо. — Хочу еще немного посидеть здесь.
Анна тихо прикрыла за собой дверь. Перед глазами Джо снова возникла жалкая фигура Джона. И вдруг он вспомнил скандал, который разыгрался между его отцом и матерью, когда ему было семь лет. Перегородки между комнатами были тонкие, и он хорошо все слышал.
— Ну и чем я тут, по твоему мнению, весь день занимаюсь? — спросила мать.
— Да, скажи мне, чем ты тут без меня занимаешься?! — закричал отец.
— Сказать? — Мать тоже повысила голос. — Я воспитываю детей, готовлю — для них и для тебя тоже, — стираю… Вот чем я занимаюсь. А ты чем занимаешься, Джулио?!
— А я строю будущее для наших детей!
— И какое же это будущее ты им строишь?! — Голос матери сорвался на визг. — Они тебя не видят всю неделю. Я тебя не вижу. Я не хочу, чтобы мой сын стал таким, как ты!
Потом голоса стихли, а минут через пять он услышал мягкие шаги матери. Она спустилась по лестнице и прошла через зал в его спальню. Тихо открыв дверь, она приблизилась к его кровати, тихонько скользнула под одеяло и крепко обняла его. Он почувствовал на ее щеках и волосах слезы.
Джо перевел взгляд на экран. Стало быть, кроме самого Ларри и трех его друзей, закоренелых любителей дикой природы, еще два человека не только купили себе такие же значки, но и хранили их почти двадцать с лишним лет. Доналд Риггз в то время был совсем мальчишкой. Почему, умирая, он сжимал этот значок? И кто обронил такой же значок у бара Данаэра? Джо снова поднял трубку и стал набирать номер.