Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гордость и булочки, или Путь к сердцу кухарки (СИ) - Лили Вейла

Гордость и булочки, или Путь к сердцу кухарки (СИ) - Лили Вейла

Читать онлайн Гордость и булочки, или Путь к сердцу кухарки (СИ) - Лили Вейла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 83
Перейти на страницу:

“Он будто машина, — думала Гленда, плавясь от удовольствия. — Будто голем… Голем?” В мозгу у неё вспыхнуло воспоминание. Боги! Так просто! И всего-то надо…

Тянущая сладость внутри дошла до пика и разлилась широким потоком по всему телу, а само тело словно стало скоплением маленьких электрических искорок, пляшущих в воздухе от наслаждения, от радости просто быть.

И внезапно город за окном стал таким же скоплением электрических искорок. “Игори! — осенило Гленду. — Игори ловят молнии в стеклянные банки. А у Леонарда есть лимоны. И провода…”

— Гленда! — услышала она резкий окрик Ветинари. Пришлось вынырнуть из блаженной неги и открыть глаза.

Она снова была прижата к окну спиной или скорее плечами, потому что под спину её поддерживал Ветинари. Сам он выглядел непривычно взъерошенным и обеспокоенным.

— Ты… Ты в порядке? — спросил он, вглядываясь в её лицо и хмурясь.

— Леонард! — выпалила Гленда, чтобы не забыть. Выражение лица Ветинари подсказало ей, что это был не самый подходящий ответ в данной ситуации. — Лимоны! — тут же добавила она. — Големы! Молнии! — она схватилась за плечи Ветинари и твёрдо встала на ноги. — Я знаю, что нужно сделать! Нет! — я знаю даже два “что нужно сделать”. Идём, нужно поговорить с Леонардом.

— М-м? — изумлённо переспросил Ветинари.

— Всё потом, главное — узнать, права я или нет, — быстро ответила Гленда, пытаясь привести в порядок платье. Потом поняла, что затея довольно безнадёжна и махнула рукой. — Ладно, у меня там плащ остался. Ну так вы собираетесь спасать город или нет, ваша светлость? — поинтересовалась она у Ветинари, который так и стоял напротив неё, не шелохнувшись.

— М-м, — согласился Ветинари и быстро развернулся к ней спиной.

“А я так ничего и не рассмотрела,” — мысленно вздохнула Гленда, пока он застёгивал штаны, но долго задерживаться на этой мысли не стала, сейчас главное было удержать в мозгу те идеи, что так удачно упали в него, пока она была… Ну, да, как бы пошло это ни звучало, на вершине блаженства.

“Госпожа Марголотта ещё пожалеет, что заварила эту кашу,” — злорадно думала Гленда, шагая за патрицием по тайному коридору.

***

— Фу-ух! — выдохнула Электрисия.

— Вот это скорость работы! — похвалила её зеленоглазая богиня, которую нельзя было называть по имени, хотя все знали, что это (шёпотом) Удача. — Мне понравилась ваша жрица, если понадобиться помощь, так и быть — подыграю вам, — она подмигнула Либертине.

— Вы все кое-что забываете, — жеманно вмешалась Астория. — Да, вы остановили войну, но соединить этих двоих — по-настоящему, а не на краткий миг, мог только Рок. Без него они разойдутся как корабли в море.

— Морями, если ты забыла, управляю я, — холодно парировала Либертина.

— Это тебе не поможет, — криво ухмыльнулся Рок. — Вы сохранили жизни своих игрушек, поздравляю, но соединять их я не буду, а без меня…

— А без тебя есть я, — улыбнулась Зеленоглазая. — Думаешь, мне не под силу соединить людей?

— Человеческий год, — прищурился Рок. — Если за год у тебя ничего не получится, ты отступишься от них.

— А если получится, — азартно возразила Удача, — отступишься ты.

— По рукам! — согласился Рок, протягивая ладонь.

Либертина взирала на это рукопожатие с ужасом. Да, помощь самой Удачи — дело хорошее, и спорить с ней никто не смеет, но всё же… Ставки слишком высоки. Во что она втравила свою подопечную?

— А давай, если станет слишком опасно, я его отсюда прогоню? — тихо предложила Электрисия, недобро косясь на Рока, пока тот уже искал новые пари.

— Мне нравится эта мысль, — кивнула Либертина, — но давай пока повременим. Немного уда… везения нашей жрице не помешает.

ЧАСТЬ I. Глава 13

— Электрические провода в стекле? — переспросил Леонард. — Очень интересная мысль, и может выйти занятная штука. Настоящая… Электрическая Лампа!

— Ты говорил, — выпалила Гленда, хмурясь и сильнее стискивая ворот плаща, — что если взять тот вал, который нашли у гномов на улице Паточной Шахты, можно добыть сколько угодно энергии. И электрической тоже? Так, чтобы хватило на весь город?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— О, несомненно! — кивнул Леонард. — Я опасался с ним экспериментировать, потому что заряд вышел бы слишком сильным, если не отвести его по проводам. Но провода на целый город — это как раз подойдёт.

— Как много времени это может занять? — Ветинари, казалось, сохранял привычную невозмутимость, но от Леонарда не укрылись кое-какие изменения в поведении патриция, и причину этих изменений он видел в россыпи тёмных пятен, на шеях у обоих его ночных визитёров, а также в том, как тщательно мисс Гленда куталась в свой плащ — будто если он распахнётся, миру явится что-то крайне неприличное.

— Изготовить провода нужной длины… — начал прикидывать Леонард. — Столбы для поддержания… Понадобится много резины… Возможно, Дик сможет помочь, он сообразительный юноша. Да, думаю, недели за две мы управимся с подготовительными работами. А далее — всё зависит от того, согласятся ли горожане провести электричество в свои жилища.

— Что ж, кто не согласится — может закупать свечи по новым убервальдским ценам, — недобро усмехнулся Ветинари. — У этого… предприятия ведь не будет запредельно высокой цены, не так ли?

— О, нет! — Леонард довольно улыбнулся — идея того, что жизнь горожан станет лучше с его помощью и практически даром (если не считать инфраструктуры) его грела. — Конечно, без вала это стоило бы многие тысячи, но пока у нас есть вал — оплачивать нужно будет лишь поддержание проводов в рабочем состоянии.

— Нельзя, чтобы всё зависело от одной маленькой штуковины, — покачала головой Гленда. — Я помню, как Моркоу рассказывал, что на Луне вы видели такую траву… Тоже электрическую, да? Как думаешь, она тут у нас приживётся?

— Интересная мысль! — Леонард невольно схватился за карандаш и принялся что-то бездумно чертить на листке бумаги.

При общении с Глендой — в сопровождении Дика Симнела или без оного — у него часто появлялось такое желание, благо Гленда умела задавать удивительно правильные, хоть зачастую и парадоксальные вопросы. И что самое примечательное: рисунки, которые он чертил, чтобы переварить её слова, никогда не содержали в себе какой-либо военной техники или других опасных устройств. Чаще всего это были непонятные приборы, вероятнее всего относящиеся к кухне. Только Леонард никогда не знал, как можно было бы заставить их работать. Но с помощью электричества…

— Так ты попробуешь? — вернула его с небес на землю Гленда. — Может, у вас какие образцы остались?

— Об образцах лучше спросить самого капитана Моркоу, — честно ответил Леонард. — Но, думаю, — он бросил осторожный взгляд на патриция, — ещё одна экспедиция на Луну не помешает.

— Что ж, если это необходимо… — вздохнул тот. — В любом случае — приступай к работе немедленно. Я отправлю людей к Дику Симнелу, нам нельзя терять ни минуты.

— Не обязательно так спешить, — Гленда улыбнулась, и Леонарду показалось, что в комнате появился ещё один источник света — приятно-жёлтого и тёплого. И если Леонард это просто констатировал, то патриций, судя по выражению лица, в этом свете ещё и купался. Леонарду даже показалось, что Ветинари вот-вот и сам улыбнётся, и не для дела, как это бывало с ним обычно, а по-настоящему. Но чуда не случилось — дальше обращённых на Гленду глаз улыбка патриция не пошла. — Я хотела сказать, — продолжила Гленда, — у меня есть идея, как сделать так, чтобы пересмотра договора не было. Возможно, надо было с этого начать, но уж очень хотелось узнать, права я насчёт лимонов и всего такого.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Вполне понятное желание, — кивнул Леонард, который и сам обладал таким же неуёмным любопытством.

— Вторая идея тоже связана с Леонардом? — спросил Ветинари, и в голосе его послышались странные нотки. Леонард такого прежде не слышал, потому не смог идентифицировать ревность, а вот Гленда усмехнулась:

— Нет, сэр. Это больше относится к сфере политики.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гордость и булочки, или Путь к сердцу кухарки (СИ) - Лили Вейла.
Комментарии