Новобрачная - Джулия Гарвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он, кажется, невзлюбил меня.
– Похоже на то.
Джейми приготовила лекарство для Ангуса и подошла к его постели. Внезапно она вспомнила, что она не осмотрела нижнюю часть его тела. А вдруг там тоже есть раны?
Джейми попросила Алека осмотреть друга, а сама тем временем закрыла глаза.
– Все в порядке, – услышала она голос мужа. Открыв глаза, она заметила, что тот, улыбаясь, смотрит на нее.
– Скажи мне, жена, что бы ты делала, если бы там были раны?
– Лечила бы их, – ответила Джейми, – хотя мне было бы очень стыдно. Ты, кажется, забываешь, что я женщина.
– Это я хорошо помню.
Под пристальным взглядом мужа Джейми покраснела еще сильнее.
– Почему ты так смотришь на меня? Я плохо выгляжу?
– Вполне сносно, жена. – Алек отбросил прядь волос с ее лица. Заботливый жест мужа заставил ее сердце сильно забиться. Что у него на уме? Почему он так странно смотрит?
Джейми заволновалась.
– Возьми это лекарство, Алек, и дай его Ангусу.
– Последние несколько часов ты только и делаешь, что отдаешь приказы, Джейми. Ты ведешь себя, как полководец на поле боя, и в то же время ты смущена. Чем вызвано твое смущение?
– Твоим взглядом.
– Приятно это слышать.
– Не вижу ничего приятного, – заметила Джейми и, взяв кружку из рук мужа, сама напоила Ангуса.
– Я хочу, чтобы ты носила мой плед, – сказал Алек.
– Что?
– Я настаиваю, чтобы ты носила цвета моего клана.
– Почему?
– Потому, что ты принадлежишь мне, – терпеливо разъяснил Алек.
– Я надену твой плед только тогда, когда почувствую, что мое сердце принадлежит тебе, и ни минутой раньше. Что ты скажешь на это?
– Я могу заставить тебя.
– Но ты этого не сделаешь.
Алек улыбнулся: его маленькая жена уже знала его слабости, да и он сам научился понимать ее. Неужели она до сих пор не осознала, что ее сердце уже принадлежит ему?
– Ты помнишь, что сказала Элизабет, жена? – спросил он. – Ты будешь ухаживать за мной, если меня ранят?
– Конечно. Напрасно ты усмехаешься. Каждая жена поступит так же. Это ее долг.
– А ты всегда выполняешь свой долг?
– Всегда.
– Через две недели ты должна носить мои цвета, Джей-ми. – Алек наблюдал, как менялось выражение ее лица, ему вдруг нестерпимо захотелось, чтобы она заботилась о нем, чтобы она его любила. Сам же он не имеет права полюбить ее, и причина тому очень проста: он – воин, а воин не имеет права любить женщину. Женщина – его собственность. Любовь усложняет жизнь, отвлекает от основных обязанностей, а у него их более чем достаточно. Нет, он не должен любить ее, но будь он проклят, если не заставит ее полюбить себя, и чем быстрее она это сделает, тем лучше для нее.
– Даю тебе срок – две недели, – твердо сказал он.
– Ты очень самонадеян, муж.
– Хорошо, что ты это заметила.
Не дав Джейми возможности ответить, Алек быстро вышел. Воины ждут новостей о здоровье раненого. Они не разойдутся до тех пор, пока лично не убедятся, что их товарищ вне опасности. Это их право, и Алек не собирался ущемлять их в этом.
Джейми задремала, стоя на коленях у постели раненого. Ангус застонал и открыл глаза. Он попытался пошевелить руками и не смог – одна была забинтована, вторую кто-то крепко держал.
Ангус приподнял голову и увидел женщину, склонившую голову ему на постель, глаза ее были закрыты. Женщина спала, но, когда Ангус попытался вытащить руку, она не отпустила ее.
Раненый перевел взгляд и увидел своих товарищей, входящих в зал. Они улыбались ему. Ангус попытался улыбнуться в ответ, но боль сковала тело, и улыбка вышла вымученной. Раз он чувствует боль – значит, он жив и все происходит на этом свете.
Алек и Гавин стояли у входа в зал и наблюдали за происходящим. Теперь все знали, что леди Кинкейд спасла жизнь Ангусу. Видели, что он жив и даже пытается улыбаться.
Зал вместил только треть войска, остальные стояли во дворе и ждали своей очереди. Один из воинов встал на колени, другие последовали его примеру, и вскоре все, включая тех, что были во дворе, стояли на коленях, почтительно склонив головы.
Суровые кельты присягали на верность, и Алек знал, что они присягают не Ангусу, который был одним из них, а леди Кинкейд – его жене. Они клялись леди Кинкейд в верности, выражали свое к ней доверие.
А его жена в это время сладко спала.
– Не думал, что ей удастся так быстро добиться их расположения, – заметил Гавин. – Не прошло и дня, как они все перед ней на коленях.
Маркус и Эдит вошли в зал, когда последний воин покинул его. Вскоре к ним присоединились Элизабет и Энни.
– Ты видишь, Энни? – спросила Элизабет. – Ангус жив и даже улыбается. – Она бросилась к кровати мужа.
– Леди Кинкейд спасла нашего друга, Маркус, – сказал Гавин. – Почему ты хмуришься, вместо того чтобы радоваться вместе со всеми?
– Ангус остался бы жив и без вмешательства леди Кинкейд, – мрачно ответил Маркус. – На все воля Божья.
Злость, прозвучавшая в голосе Маркуса, не могла не привлечь внимания Алека.
– Ты не хочешь признать мою жену, Маркус? – тихо спросил он.
– Я принимаю ее только потому, что она твоя жена, Алек, – ответил Маркус, – и готов защищать ее, но она никогда не завоюет моего доверия.
Энни и Эдит наблюдали за мужчинами, прислушивались к их разговору. Алек оглядел всех троих и приказал:
– Я хочу, чтобы вы полюбили ее. Вы меня поняли? Женщины дружно закивали. Маркус вместо ответа спросил:
– Ты так быстро забыл Елену, Алек?
– Прошло уже три года, – вмешался Гавин.
– Я не забыл.
– Тогда почему…
– Я женился по просьбе короля, Маркус, и ты это отлично знаешь. Прежде чем воротить нос от моей жены, ты должен вспомнить об этом. Джейми тоже вышла за меня замуж по требованию своего короля. Она так же, как и я, не хотела этого брака. Она исполнила свой долг, и за это ей честь и хвала.
– Неужели она не хотела выходить за вас замуж, милорд? – удивилась Энни.
– Я прощаю тебе твой вопрос, Энни, только потому, что Елена твоя сестра. Джейми была помолвлена с другим человеком и вовсе не собиралась выходить за меня замуж.
– Англичане не любят нас так же сильно, как и мы их, –заметил Гавин.
– Ваша жена не знает, как ей повезло, – прошептала Энни.
Все трое следили, как Алек подошел к спящей жене и, взяв ее на руки, прижал к сердцу.
– Интересно, Алек, как скоро твоя жена привыкнет к нам? – спросил Гавин.
– Очень скоро, Гавин, – ответил Алек. – Поверь мне.
Глава 11
В первую же неделю своего пребывания на новом месте Джейми начала бороться за свои права леди Кинкейд и хозяйки дома Кинкейда. Теперь она жена лорда и ее обязанность – заботиться о муже и его доме. Пусть Алек возражает, но она не отступит от своих намерений.