Куда кривая выведет - SeaFox
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На каникулы Поттер умудрился незаметно уехать домой. Очень хотелось отпраздновать Рождество и не только его, в теплой семейной атмосфере. К Дурслям он доехал на Ночном рыцаре, покрутился перед миссис Фигг, и предупредив тетю, что он приглашен в гости на праздники, но ей лучше всем говорить, что якобы проводит каникулы в своей комнате, порталом отправился в замок. Дома его встретил соскучившийся в одиночестве Том, пара змей, Нагайна и василиск, и куча новостей.
Самая главная новость была озвучена за ужином, агенты нашли подходящее вместилище, сирота, четырнадцать лет. Сквиб. Опекуны согласны, вознаграждение их устраивает, у них своих детей семеро по лавкам, на племянника их любовь настолько сильно не распространялась. Деньги им оказались нужнее, они предпочитали думать о живых, а не зацикливаться на почти мертвом. Темноволосый, симпатичный, синеглазый, очень напоминающий, судя по фотографии, Тома в юности, ко всему прочему еще и не местный, американец. Лорд Малфой сообщил новость буквально утром, ритуал необходимо было проводить, как можно скорее, и очень хорошо, что Гарри не остался в Хогвартсе на каникулы, а приехал домой.
Наутро все завертелось, усталый, злой, и сильно потрепанный, но не сдавшийся, профессор Снейп прибыл к завтраку. Ему удалось почти невозможное, он смог переупрямить Дамблдора и взять отпуск по семейным обстоятельствам, не объясняя причин, на целую неделю. Сильно повезло, что все змейки, кроме пары старшекурсников, отправились по домам на Рождество. Да и с теми декану удалось договориться, и отправить их отдыхать в поместье Малфоев, под присмотр Нарциссы. Они даже не сильно сопротивлялись, провести каникулы в великолепном доме, с доступом в открытую часть библиотеки, на полном пансионе, да еще и иметь возможность похвастаться перед однокурсниками, что отдыхали у самих Малфоев и были представлены хозяйке этого великолепия, что может быть лучше.
Лорду Малфою удалось не менее невероятное. Он за день умудрился сделать документы и портключ из Америки, якобы для своего дальнего родственника, везущего в Англию, на лечение, тяжелобольного племянника. Да так это провернуть, что бы этот факт не стал новостью номер один в министерстве. Ритуал назначили через день, ждать наиболее благоприятного момента, который, по расчетам, наступал только летом, было не реально.
В замке дым стоял коромыслом, Гарри усердно отмывал ритуальный зал, профессор доваривал последние скоропортящиеся зелья, а эльфы готовили комнату для будущего пациента, даже при самых позитивных прогнозах, пациент встать и пойти, вряд ли бы смог. Тело и душа должны были привыкнуть друг к другу и научиться взаимодействовать, магия успокоиться и устроиться на новом месте обитания, да и проблемы соединенной души оставались совершенно неизученным фактором. Считалось, что переселить душу можно, и в древности ритуал проводился неоднократно и вполне успешно. Но за последние три сотни лет о таком ритуале даже не упоминалось. А ведь многие мелкие, само собой разумеющиеся для древних магов детали, могли быть в описании опущены, как несущественные.
Том не волновался, он был спокоен и умиротворён, когда Гарри попытался начать его успокаивать и утешать, тот остановил его.
— Гарри, братик, не волнуйся. Я жил в этом мире достаточно долго, иногда счастливо, иногда не очень. Но я жил, учился, рос, совершал ошибки, даже преступления, но всегда мечтал о семье. Не о детях, о брате или сестре, даже просто о человеке, с которыми можно поделиться сокровенным и не ждать удара в спину. Моя мечта сбылась, ты стал моей семьей, смог понять и простить, и пусть я могу не проснуться после этого ритуала, но моя душа собранная из осколков, будет радоваться тому, что последние годы в мое существование ворвался лучик света, ты, добрый, умный, умеющий простить и понять. Уже за это я благодарен судьбе. Так что не переживай, я приложу все усилия, чтобы остаться рядом с тобой, и жить дальше, в теле или без.
Два ритуала подряд вымотали участников до полного изнеможения, душа собралась из осколков и была помещена в тело, которое устроили в комнате под наблюдением домовиков, и, дав полные инструкции важным и гордым своей ролью ушастикам, все обитатели замка разбрелись по спальням, накачанные под завязку зельями профессора, отдыхать. Скорого результата никто не ждал, магическая кома штука опасная и коварная, и во многом выздоровление пациента зависело от его желания и силы воли.
Неделя прошла слишком быстро, профессор Снейп отправился в Хогвартс, Малфои уговорили Гарри не оставаться в замке, у постели Тома, все оставшееся до начала занятий время, а погостить у них, в поместье. Чары оповещения были на комнате, так что волноваться было не о чем, но Поттер каждое утро возвращался в замок, сидел у постели друга и брата, и рассказывал ему, как прошел предыдущий день, повторял, что скучает и ждет. Каникулы подошли к концу, в последний день, случилось то, чего все ожидали с нетерпением, Том открыл глаза и буднично поинтересовался.
— А попить мне можно?
Радости Гарри не было границ. В комнате выздоравливающего собрались все, чета Малфоев, профессор, тихонько сбежавший из Хогвартса и счастливый и довольный брат.
— Спасибо вам, если бы не ваши упорство, умения и вера в меня, я бы так и остался маньяком — безумцем, одиноким и несчастным, причиняющим боль уродом. Ради себя и вас я смог преодолеть безумие, собрать душу и теперь еще и тело получил. Вот к лету смогу ходить и колдовать, варить зелья и читать книги, сдам экзамены и на пятый курс в Хогвартс. Буду с Гарри учиться, ему помощь нужна, а то старый кукловод совсем заигрался, и только невероятнейшая удача спасает братика от происков директора.
— О Мерлин, вот только бывшего Темного Лорда мне в учениках не хватало. Настоятельно прошу, распределяйтесь куда угодно, но только не на Слизерин. — Разворчался декан змеек.
— Нет, я лучше к Флитвику, думаю шляпу возможно уговорить.
— В крайнем случае, напомни ей, что существуют ножницы, моль и серная кислота.
— Так вот как ты уговорил упрямый артефакт, Шляпа даже Дамблдору отказалась говорить, что именно ей пообещал будущий первокурсник Поттер. — Сквозь смех выдал профессор.
Малфои переглянулись и Люциус осторожно спросил.
— Ножницы — это понятно, но что такое моль и серная кислота?
— Моль, бабочка, ее личинки питаются шерстью, шляпа — фетровая, фетр делают из шерсти. От моли очень сложно избавиться, маглы придумали кучу всяких средств, но шерстяные вещи периодически подвергаются нападению этих прожор.
— А серная кислота очень едкий химический ингредиент, химия это своего рода магловское зелеварение. Существует не только серная кислота, есть несколько подобных. Важно, что при попадании на кожу или, к примеру, шерсть растворяет полностью, — вступил в беседу отсмеявшийся профессор. — Очень опасное вещество. А для шляпы, так и вообще смертельно опасно, от нее только лужица останется.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});