Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пакт гильдий - Кори Дж. Херндон

Пакт гильдий - Кори Дж. Херндон

Читать онлайн Пакт гильдий - Кори Дж. Херндон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 86
Перейти на страницу:
подумал, не остановить ли ему верблюда. Животное начинало набирать темп, напрягая мышцы под коркой антигенного грибка, покрывавшего его шкуру, его толстый, тяжелый хвост был вытянут и напряжен. Кос купил это животное у Утварских Груулов, которые были основным поставщиком верблюдов, поскольку выращенные ими особи поставлялись уже с антигенными грибками.

- Где это написано?

- Тебе стоит тщательнее читать то, что ты подписываешь, - сказал Пивлик. - Но не беспокойся. Я не злоупотреблял твоими услугами ранее, уверен, даже ты с этим согласишься, и я лично прослежу за тем, чтобы ты получил свой бонус. Правда, бумажная волокита может занять некоторое время, ну, ты понимаешь. - Еще одна вспышка, и контракт исчез из бокового зрения Коса.

Спустя всего несколько секунд тишины, общительный бес не смог удержаться от продолжения беседы.

- Мда, не так я собирался провести этот день.

- Поверить не могу, что мы выбрались сюда, - сказал Кос. – Я, должно быть, выжил из ума.

- Согласись, тебе скучно, - сказал Пивлик. - Я же, с другой стороны, обязан выполнять волю высшей инстанции.

- Этой девчонки?

- У этой "девчонки" в мизинце больше власти (реальной власти, власти над существами, не имеющими ничего общего с магией), чем у меня когда-либо было или будет, - сказал Пивлик, - по праву ее рода, и, конечно, по праву ее положения. В ее жилах течет истинная кровь.

- Оржовская кровь? - сказал Кос. - Это объясняет ее проблему с ногой.

- Да, - сказал Пивлик. - Но я бы не рекомендовал тебе спрашивать ее об этом.

- Я и не собирался, - сказал Кос.

Дорога пошла на спуск, когда они проскакали мимо Витар Йеску, вокруг горстки палаток и хижин, образовывавших небольшой рынок, и выехали за пределы поселения. Они повернули на восток, на тропу, огибающую Котел - привлекать к себе лишнее внимание им было ни к чему. Старик и бес, оба вооруженные мечами и заряженными огневыми жезлами за спинами, в любом случае не были похожи на пару копателей. Подходить ближе к Котлу было бы настолько не копательским поведением, что их бы тот час бы заметили. Кос, по началу, сомневался, что это было бы так уж плохо - разве они здесь не для того, чтобы помочь лорду-магу? - пока Пивлик не напомнил ему о том, что навряд ли охранники фатумы, патрульные летающие ящеры, и вооруженные до зубов стражники, окружавшие энергостанцию, додумаются связаться с Зомажем Хоком перед тем, как испепелить пару глупых вторженцев. Для того чтобы достичь своей цели, участка Остова, известного, как Остволд, им сперва придется пересечь Равнину и проехать мимо нескольких разрабатываемых участков искателей сокровищ.

Верблюд был сильным и крепким и, похоже, с легкостью вез на себе пару странных наездников. Кос не был экспертом в верховой езде, но за двенадцать лет, проведенных в Утваре - и за короткий период времени в его воджековской практике, когда они в Десятом участке экспериментировали с верховыми верблюжьими патрулями - он научился уверенно держаться в седле и надеялся, что верблюд чувствовал это. Но как бы уверенно он не держался в седле, копатели вели себя довольно агрессивно, защищая свои участки, когда незнакомцы приближались к ним слишком близко. Равнина была заброшенной сокровищницей, ждущей, чтобы ее нашли и раскопали, но те, кто смог отыскать особые точки входа в подземелье, охраняли их так же ревностно, как Иззеты охраняли свой Котел. Не говоря уже об Остове, который сам по себе был таким же опасным, как и Груулы, его населяющие, испещренный ржавыми провалами и ямами; обломками огромных металлических строений, готовых обрушится при достаточно сильном порыве ветра; жуткими подземными чудовищами; и, конечно чумой куга.

- А эти? - спросил Кос, указывая пальцем через плечо на пару траллов, прыгающих в нескольких шагах от них, справа от Коса. - Они здесь зачем?

- Братья Грагг личные слуги баронессы, ее телохранители и лакеи всестороннего назначения, - сказал Пивлик.

- Да, но здесь то они зачем? - сказал Кос. - Мы и сами справимся.

- Смелые слова, друг мой, но я, признаюсь, не возражаю против того, чтобы они плелись за нами. А за них не беспокойся - траллы могут пережить больше, чем ты думаешь. Баронесса рассказывала мне, что вот у этого, Бефела, Груульским выстрелом разорвало голову. И взгляни на него сейчас.

Кос взглянул на Бефела, с усилием вытянув для этого шею. Бефелом был тралл с плоским, похожим на наконечник стрелы, черепом и телом, напоминающим по строению вьяшино. И он действительно выглядел, как новенький. Другой, Элбеф, напоминал нечто среднее между гориллой и жабой, прыгая на длинных руках с растопыренными пальцами, и одновременно ковыряясь ногами в зубах своего широченного рта.

- Лишь бы они не привлекали к себе лишнее внимание, - сказал Кос. - Они как-то связаны с баронессой? Телепатически, например?

- Этого я сказать не могу, - сказал Пивлик.

- Не можешь сказать, или не знаешь? - спросил Кос.

- Я подозреваю, что нечто подобное тому, что ты предположил, имеет место, но секреты управления траллами не выдаются просто так, каждому старому преданному слуге гильдии Оржов, - сказал Пивлик. Его лицо, тем не менее, сказало, Конечно, она нас слышит. Поэтому они здесь.

- Ладно, - сказал Кос. - Просто хотел понять общую картину, где мы находимся. А точнее,едем.

Они миновали нескольких первых участков копателей без особых происшествий - к счастью, между ними было достаточно открытого пространства, и они не привлекли к себе внимания. Спустя час езды по Равнине, дорога, все же, сузилась. Здесь некоторые участки старой земли вспучились от жары, или, возможно, под действием давления, выпущенного из глубин подземного города. Эти бугры заставили их свернуть на тропу, проходящую около крупного разрабатываемого участка, охраняемого парой огров- наемников в массивных шахтерских костюмах и несколькими вооруженными головорезами в скафандрах, которые, по всей видимости, не принадлежали ни одной гильдии. Само копательное оборудование являло собой устройство, сочетавшее в себе Иззетское волшебство и Симиковские биоманалогические ноу-хау, полу-живое создание, помогающее копателям исследовать глубины шахт, а также выносить на поверхность найденную добычу и полезные ископаемые. Внешне, устройство напоминало огромного металлического комара. Складское хранилище, расположенное рядом с ним, своей формой напомнило Косу гигантскую личинку.

Когда они подъехали ближе, один из огров поднял алебарду и зарычал.

- Захватчики на дороге!

Верблюдам было физически не свойственно пятиться назад. Окруженные со всех сторон возвышающимися складками каменной Равнины, у них

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пакт гильдий - Кори Дж. Херндон.
Комментарии