Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Гринвуд - Максим Пачесюк

Гринвуд - Максим Пачесюк

Читать онлайн Гринвуд - Максим Пачесюк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 83
Перейти на страницу:

— Сдаюсь, я сдаюсь! — закричал последний из мародеров. Его напарника тоже пристрелили, а сам он истекал кровью от пули, сломавшей ключицу и застрявшей в теле.

— Гр-ра-а! — скомандовал Демон. Впрочем, это должно было значить «допросить». Он удивленно пошевелил языком и обнаружил у себя вместо зубов — полный рот острейших клыков. Левая рука, к удивлению, заканчивалась мощными когтями, а на голове вместо утерянной шляпы торчало два коротких, тоненьких, как у козленка, рога.

— Сэр? — не поняли подчинители.

— Дорросиг!

— Допросить?

— Дра.

— Сэр, Остину мозги вышибли.

Стюарт пнул ногой, которой было очень тесно в сапоге, подоконник и вывалил хороший кусок стены вместе со сгнившей оконной рамой. Через образовавшуюся дверь, он и вышел на улицу. Даже видавшие виды подчинители замерли с гримасой ужаса на лице. Чтобы не пугать их сильнее, Стюарт указал на засаду, в которой стонал мародер, а после на землю перед собой. Подчиненные мигом перетащили стенающего мародера и, уложив на землю, отступили на несколько шагов.

Демон жестом приказал положить Остина рядом, а сам нагнулся над раненым. Тому хватило одного взгляда, чтобы потерять сознание. Контроль над телом, демон вернул, но жажда боли и страха не проходила. Стюарт сунул коготь указательного пальца правой лапы в рану и выковырял кусочек кости. Мародер взвыл и покраснел.

Стюарт — улыбнулся. Это ему нравилось — чужие вопли успокаивали ярость, конечно, теперь не осталось места страху, а Стюарт любил страх. Выковыряв пулю, он не удержался и слизнул с нее кровь длинным, раздвоенным языком. От этого, мародер вновь не выдержал и отключился. Свою порцию холодного и липкого страха Стюарт получил.

— Браженстро… — его голос звучал уже почти, как человеческий. Клыки во рту стали тупее, а когти на левой настолько короче, что руку уже можно было сжать в кулак. Этим кулаком он и саданул Остина сначала в нос, потом раздробил правую руку, а напоследок пробил грудную клетку.

Мародеру демон пробил когтем грудь и руку, но парень был настолько измучен, что даже не пошевелился при этом. А в дробленных ранах подчинителя вместе с кровью начала собираться черная жидкость. Она бурлила и извивалась, как живое существо. Вот сформируется то когтистая лапка, то мелькнет крыло. Демон не стал ждать, пока бесы полностью сформируются, он схватил одного и бросил на лицо мародеру. Второго на рану в груди, а третьего на руку.

Парень задергался и очнулся, даже попытался сбросить с себя эту дрянь. У бесов были другие планы — черная жидкость, похожая на сопли, безжалостно вливалась в его тело.

— Наиручший выход, не находите? — спросил Стюарт подчиненных.

— А не можно было его просто кокнуть?

— А кто нас по среду поведет? — все еще рыкая, сказал демон, хотя внешне он уже был похож на человека. — Бес-нюхач был только в Остине. Даже мое обоняние с ним не сравнится. 

Глава 46

— Палят, — ни с того, ни с сего, заявил Дуги, когда они миновали еще одну заброшенную деревушку.

— Я не слышу, — парировал Лиам.

— И не услышишь, палят мародеры. Я на ружье главаря сигнальное заклинание повесил.

— Самозарядное?

— Ага.

— Хитрюга.

— Вы о чем вообще? — спросил Лиам.

— О заклинании. Оно заряжается от энергии выстрела.

— Но ведь это же чистая физика, а не магия.

— А магия, по-твоему, что?

— Не знаю я что! Можно просто объяснить и не устраивать представления, где я в роли главного идиота.

— Физика — законы взаимодействия материй. Правильно?

— Не, нас учили, что физика — наука о природе, но в твоем определении тоже что-то есть.

— Так вот, магия — свод исключений и дополнений к этим законам.

— Неожиданно…

— Ха! — добавил Зверь. — Радуйтесь, что в вашем мире так много стабильных законов, и так мало исключений.

— Есть над чем подумать, правда?

— Да уж…

— Ладно, сворачиваем вправо.

— Зачем?

— Ну, раз демон вышел на наш след, нужно, оставить ему еще один сюрприз.

— Чего удумал?

— Купить джину.

К вечеру путники добрались до маленькой деревушки Глапуэлл. По всем правилам она тоже должна была вымереть, поскольку не пропустила ни одного поветрия. Но каждый раз, народ в ней напивался вусмерть после первого зараженного, да так, что на каждого зачумленного приходилось две смерти от алкогольной интоксикации. Жители деревушки строго следовали правилу: джин — лучшее лекарство. Возможно это и вправду так, поскольку деревня хоть и уменьшилась втрое, но жила.

Правда была в этом и обратная сторона медали. При старой империи, Глапуэлл поставлял превосходный джин во все самые большие города страны, а кое-что даже шло на экспорт. Сейчас же качество их варева сильно упало и почти полностью уничтожалось деревенскими. От былого богатства деревни осталась одна только память.

— Доброго дня, ребята, — поздоровался Финли с тремя ханыгами, что по очереди прикладывались к грязной зеленой бутылке, подпирая хлипкий заборчик.

— Ты кто? — среагировал самый трезвый, заставив Лиама выхватить револьвер. — У пьяницы были желтые глаза.

— Спокойно! Присмотрись, это только желтизна. — Цвет был действительно не таким уж глубоким и насыщенным.

— Мужик, а чего это у тебя глаза желтые? — спросил Лиам.

— От того, что Джим нынче не Джин гонит, а мочу ослиную.

— А где у вас можно большой котел купить?

— Откуда… — Слова застыли у ханыги в горле, так как в руках Финли показалась серебряная монета. — У Дэвида котел есть. Литров на десять.

— Продаст?

— Это зависит от того, сколько дадите.

— Золотой.

— Два.

— Золотой ему, серебряник тебе.

— Договорились.

Дэвид тоже оказался пьяницей и Лиам подозревал, что котел с треногой можно было получить и за пару пенсов, но влезать в дела Финли не хотел. К котлу Финли приобрел еще и ведро джина. Крепость сомнения не вызывала, а уж воняло, будто его не на можжевельнике делали, а на дерьме.

— Святые небеса, Финли, ты моей смерти хочешь? — У Лиама аж слезы выступили.

— И моей тоже. — Имея еще более тонкий нюх, Зверь страдал сильнее.

— Вот у вас прекрасное обоняние, а в этой вони вы след возьмете?

— Я вроде не ищейка, а человек.

— Зря обижаешься, многие из братьев тренировали магию запаха всю жизнь, а ты ее так вот просто отбрасываешь.

— Думаешь, они за нами по запаху, а не по следу идут?

— Я не знаю. Возможно по запаху, возможно по следу, а возможно по магическому следу, но сегодня мы точно оторвемся.

— Как?

— Смотри вперед.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гринвуд - Максим Пачесюк.
Комментарии