Служанка Его Светлости, или Как разорить герцога - Мия Лаврова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отлично! – Просияла я, до сих пор не веря в происходящее, – рада, что нам удалось договориться.
– Ха, не так-то просто мне это далось, – хмыкнула Элоди, – прикипела душой к этому месту. Только не хочу до конца жизни сидеть, скрючившись над чужой одеждой. Вот куплю домик, разобью чудесный сад, посажу цветы. Эвора, – обратилась она к нашей хозяйке, – моё предложение в силе. Я жду твоего решения.
Та лишь молча кивнула, а мы с Дином недоумённо переглянулись. О чём это они? Но старушки не спешили посвящать нас в свои дела.
Долго засиживаться мы не стали, распрощались с Элоди и отправились домой. По дороге Дин только что не скакал от восторга:
– Дора! Ты теперь хозяйка мастерской! С ума сойти!
– Хозяйкой она станет завтра, – сварливо заметила донья Эвора, – а пока лучше не трезвонить об этом на каждом углу. Но я и правда за тебя рада, девочка.
– Вы лукавите, донья Эвора, – улыбнулась ей, – ведь без вашей протекции не обошлось, правда?
Старушка хитро подмигнула:
– Я лишь подсказала подруге верное решение. Остальное твоих рук дело. Ты не по годам серьёзна, и мне это нравится. Хватка у тебя крепкая, да и мастерство тоже. И не скажешь, что в замке просидела в чулане шестнадцать лет.
– В моём распоряжении была отличная библиотека. Правда, только по ночам. А шить тамошние портнихи научили.
– Ну да. Мастерские герцога славятся на всю страну, но, по моему мнению совершенно незаслуженно. Ткани Кассини не так уж и хороши. Мы берём их только потому, что не завозят иных.
– А если поставлять их из других областей страны?
– И заплатишь ввозную пошлину, больше, чем за материал. Ты думаешь почему тот же атлас у нас чуть ли не на вес золота? Бруно всё продумал, чтобы не остаться в убытке.
– Будем работать с тем, что есть, – вздохнула я.
***
Мы с Дином (как он мог всё пропустить), Элоди и Эворой сидели в просторном коридоре магистрата. Я-то думала, тут что-то наподобие ратуши, где только бургомистр и секретари, а в здании вмещались все муниципальные службы города, коих оказалось немало.
Не далее как полчаса назад мы вместе с Димиртом, сыном Элоди составили все бумаги. Он забрал их с нашими документами и пошёл заверять у губернатора.
– Это надолго? – Дин весь искрутился на деревянной скамье. Сидеть даже пятнадцать минут спокойно он не мог.
– Братец, не юли перед глазами, а то я сама начинаю нервничать, – прошептала ему, дёрнув за рукав.
Мимо нас сновали туда-сюда работники магистрата: важные, напыщенные мужчины в годах, юркие секретари.
Здание, внутри отделанное панелями из тёмного дерева, выглядело сумрачным, напоминая готический собор. Такие же высокие потолки, стрельчатые окна, и почти благоговейная тишина. Все поневоле снижали голоса до шёпота, так действовало на людей это место. Мягкие ковровые дорожки приглушали шаги, а редкие посетители робко жались к стенам, точно боялись быть замеченными. Магистрат подавлял, ясно показывая, кто главенствует над городом и его жителями.
В конце коридора показался Димирт, спустившийся по широкой лестнице и направляющийся к нам. Он улыбался, и мою душу переполнила смесь надежды, радости и страха. Сердце пустилось галопом. Я сжала ладони, сдерживая нервную дрожь, что внезапно охватила меня.
– Пройдёмте за мной, – сказал он лишь слегка притормозив, и тут же продолжил идти дальше.
Мы всей толпой поспешили за ним, стараясь сильно не шуметь.
Димирт открыл перед нами одну из дверей, выходящих в коридор, и пропустил нас в небольшой кабинет, где был лишь один внушительный письменный стол и несколько стульев.
Дождавшись, когда мы усядемся, он разложил перед нами бумаги. Там были купчая, договор долевого участия и расчёт моих ежемесячных выплат до полного погашения долга, а ещё патент на кринолин и фижму. Его мы оформили в самый последний момент, благодаря подсказке доньи Эворы. У меня совершенно из головы вылетели все изделия, ведь впереди маячила собственная мастерская. И только бдительная старушка не забыла о патенте.
– Дони Исадора, – повернулся ко мне Димирт, – распишитесь, и с этого момента мастерская матушки переходит в ваше полное владение. При условии вовремя погашаемого долга, конечно.
Дрожащей рукой вывела своё имя на бумагах, и когда чернила подсохли, секретарь отдал нам по экземпляру документов.
– Что ж, поздравляю, – кивнул он, – и тебя, мама. Наконец, мы сможем привозить на выходных к тебе внуков, и ты не будешь постоянно занята, – он ласково улыбнулся Элоди, сжав её ладонь.
– О! Димирт, видел бы ты, какой чудесный я присмотрела дом. Завтра мы с Дорой поедем, глянем его хорошенечко, и если всё в порядке, то детишкам будет где порезвиться.
– Вот и чудесно, мы с Амандой давно тебе об этом говорили, – Димирт обнял матушку, выдал нам бумаги и тепло попрощавшись, проводил до выхода.
Выйдя на площадь магистрата, я ошалело глядела в документы. Мозг ещё отказывался переварить эту информацию. Из ступора меня вывел Дин. Он обнял меня, приподняв над землёй, и закружил, весело хохоча:
– Сестрёнка, я знал, точно знал, что так и будет!
Старушки стояли в сторонке, умиляясь, глядя на нас и тихонько переговариваясь вполголоса.
– Дин! – рассмеялась я, – у меня, итак, голова кругом!
– Какая встреча, – раздалось за спиной и, обернувшись, нос к носу столкнулась с Элианом, – здравствуйте, дони.
– Здравствуйте, граф Отис, – приземлил меня Диллиан, растрёпанную и покрасневшую.
– Можете поздравить мою сестру, дон Элиан, – встрял неугомонный менестрель, – она только что стала владелицей швейной мастерской.
– Вот как? – Брови графа подскочили вверх, – поздравляю, дони Исадора.
Он взял мою руку и поцеловал, от его губ вверх побежали мурашки, заставляя сердце отправиться отчаянно сжаться.
– Спасибо, дон Элиан. Но нам пора идти.
– Я обязательно загляну в вашу мастерскую, – улыбнулся граф.
– Боюсь, мне вам нечего предложить, – развела руками, – мы шьём одежду для женщин.
– Вот и куплю подарок матушке, – подмигнул мне Элиан, – до скорой встречи, дони.
Граф поднялся по ступеням и скрылся за дверью магистрата. А я всё не могла насмотреться на бумаги. У меня получилось! Получилось! И пусть пока это только начало большого пути, но не сомневаюсь: удача на моей стороне, а трудолюбия хватит на двоих.
Глава 29
Несмотря на то что мне многое хотелось переделать в мастерской, пришлось пока всё отложить и заняться ещё двумя платьями, которые заказали подруги жены бургомистра, Барбары Талус.
Джуни я взяла на работу на постоянной основе, и теперь все девушки вместе со мной корпели над юбками, лифами, вышивкой и прочими прелестями кройки и шитья.
Я сидела