Обещания тьмы - Максим Шаттам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Один из них – ваш сын? В этом все дело?
– Нет! – воскликнула она. – Они не люди! Они настоящие звери!
– Ну, наконец-то. Скажите, что вас связывает? Они и вас заставляли сниматься в их фильме?
Брэди был как автомат, слова вылетали из него с силой и яростью и били точно в цель.
– Нет! Они… они… Мне было страшно! Они пришли однажды вечером, а я была совсем одна. Они заплатили за верхнее шале и сказали, что, если я их побеспокою или хоть что-то скажу шерифу, они порежут меня бритвами и изнасилуют! Они сумасшедшие! Я испугалась, вот и все! – призналась она со слезами на глазах. – Испугалась так сильно, что так и не решилась рассказать об этом шерифу. Да и что бы он мог сделать?
Брэди понизил тон, стараясь говорить как можно более убедительно:
– Не лгите мне, мадам Леннокс.
– Это правда, клянусь вам! Они заплатили двойную цену, наличными, чтобы я молчала. Все остальное правда. Мне было так страшно! Тот, который был похож на крысу, явился сюда еще раз, в ноябре, и велел позвонить ему, если кто-то станет о них расспрашивать. Он сказал, что узнает, если кто-то придет, а я ему не позвоню, и тогда Племя меня накажет. Поймите, мне было очень страшно. В тот вечер, после вашего приезда, я проплакала три часа, прежде чем набрать его номер!
– Где живет Племя?
– Не знаю! Клянусь вам!
– Эти извращенцы насиловали и убивали женщин. Если вы скажете, где их найти, обещаю, больше вы никогда о них не услышите.
Хозяйка мелко тряслась, по ее щекам текли слезы.
– Помогите мне, – настаивал Брэди, – и вы сможете о них забыть.
Она глубоко вздохнула и сказала:
– Я как-то слышала, они говорили, что живут под землей, в каком-то туннеле на Манхэттене.
– Они не сказали, где именно?
– Это секретный туннель, которым пользовался Рузвельт. Знаю, это звучит странно, но так они сказали!
– Рузвельт? Президент?
– Не знаю. Это все, что я слышала.
Брэди кивнул.
– Я с этим разберусь, – сказал он. – Но если вы снова скажете им, что я здесь был, я вернусь с бейсбольной битой, и то, что от вас останется, откажутся жрать даже медведи!
Брэди вышел на улицу. Ноги дрожали, его трясло от собственных слов. И оттого, что он не знал, солгал ли он, угрожая ей, или нет. Он был отвратителен сам себе. Он только что до смерти напугал эту женщину.
Но я ее и пальцем не тронул! Мне было нужно, чтобы она сказала правду!
Никогда раньше он такого не делал. Неужели это последствия общения с Кермитом?
Все дело в этой проклятой истории, она сводит меня с ума!
Брэди решительно направился в Нью-Йорк. Он нашел в Бронксе интернет-кафе и задал поиск по словам «Рузвельт», «туннель» и «Нью-Йорк». Появились сотни ссылок.
Он узнал, что во время правления президента Рузвельта между отелем, где он останавливался в Нью-Йорке, и Центральным вокзалом был построен потайной ход. Он старался не привлекать внимания к своей болезни, не хотел, чтобы его видели в инвалидном кресле. Ход вел в туннель рядом с платформами, Рузвельта сажали в вагон, а потом он показывался перед публикой и приветствовал ее.
Просматривая сайт за сайтом, Брэди не нашел никаких указаний, как найти этот туннель. Многие пытались это сделать, но безуспешно. Множество исторических свидетельств подтверждало существование туннеля, однако обнаружить его не удавалось.
У Брэди родилась идея. Чтобы найти Страну Оз, он воспользовался помощью Кермита. Теперь он мог попасть туда самостоятельно. Возможно, внизу он найдет этот знаменитый проход.
Нет, лучше сэкономить время. Жители подземелья вряд ли мне помогут.
Оставался только один выход. Городская библиотека Манхэттена. Брэди хорошо ее знал: он часто приходил туда, готовя свои репортажи. Это был неисчерпаемый источник знаний, здесь можно было найти почти все, в том числе карты и материалы по истории строительства города.
Брэди купил сэндвич и снова сел в машину. Он свернул на Пятую авеню в районе Сорок второй улицы и, подъехав к библиотеке, поднялся по ее широким ступеням.
Он шагал по коридорам библиотеки так уверенно, как будто был ее сотрудником. Найдя необходимую информацию в электронном каталоге, он заказал все нужные документы.
Через полчаса их привезли на тележке. Брэди сел за стол, включил лампу и погрузился в изучение альбомов и карт. Тишина, подчеркнутая шелестом переворачиваемых страниц и приглушенными шагами, помогала ему сосредоточиться. Брэди внимательно изучал материалы, разворачивал карты.
Он узнал, что на Центральном вокзале есть два подземных уровня для поездов и четыре технических нижних этажа. В другой книге о подземельях Нью-Йорка Памела Джонс и Дженнифер Тот утверждали, что таких уровней семь. Брэди прочел рассказ бывшего бомжа, который прожил под землей четыре года и утверждал, что лабиринт под Центральным вокзалом в самом сердце города гораздо больше и глубже, чем можно себе представить. В конце восьмидесятых и начале девяностых было зарегистрировано более семисот бомжей, которые жили под вокзалом и целыми днями разгуливали по его залам, побираясь или роясь в урнах. В конце концов руководство вокзала выставило бомжей на улицу и перекрыло доступы под землю. Но даже теперь никто не решался спускаться туда.
Власти по-прежнему отказывались давать какие-либо комментарии. Недавно стало известно, что гигантский зал глубоко под землей, зарегистрированный под загадочным номером M42, действительно существует. Там находятся электрогенераторы и запасные батареи. Со времен Второй мировой войны это место было засекречено, поскольку немецкие шпионы собирались захватить его и взорвать, парализовав передвижение американских войск. По сей день точное местонахождение уровня M42 тщательно скрывается.
Брэди никогда о нем не слышал.
Наконец, он наткнулся на ссылку о туннеле, которым пользовался президент Рузвельт. Платформа шестьдесят один. Никаких подробностей, известно только, что туннель шел к вокзалу со стороны отеля «Вальдорф-Астория».
Брэди снова посмотрел на карту. Там не было ни одной платформы под номером шестьдесят один.
Может быть, он пропустил страницу?.. Нет, ничего.
Ближе к вечеру он разочарованно отодвинул книги в сторону.
На что он надеялся? Будь все так просто, тайна туннеля Рузвельта уже давно была бы разгадана.
Оставался только один выход.
Тот, от которого он отказался. Хотя он был самый разумный.
Но и самый опасный!
Брэди отправил Аннабель сообщение, что вернется поздно. И пообещал провести с ней весь завтрашний день.
Впереди его ждала встреча с другим миром.
С памятью подземелий Нью-Йорка.
49
Аннабель лежала дома на диване.
Не в силах подняться и убежать.
Перед ней стояли трое грозных мужчин. Трое убийц. Они крепко ее держали.
Страх сменился возбуждением. С каждой страницей напряжение нарастало…
Свет, падавший сквозь стеклянный купол над ее головой, освещал комнату и стоявшие там и тут экзотические статуэтки, которые Брэди привозил со всего света.
Аннабель натянула на плечи плед. День отдыха, день чтения.
На лестничной площадке послышался какой-то шум. Аннабель прислушалась.
В дверь громко постучали.
Она отбросила плед и положила книгу обложкой вверх, чтобы не потерять страницу.
– Кто там? – спросила она.
– Джек. Пришел узнать, ждет ли еще Пенелопа своего Одиссея.
Аннабель открыла дверь и впустила своего напарника.
– Что ты такое говоришь?
– Твой муж еще не вернулся?
– А что? Рассчитываешь занять его место? – пошутила она.
– Насколько мне известно, существует две версии истории Пенелопы. Согласно второй Пенелопа не дождалась Одиссея и стала матерью Пана. Хочешь, заведем козлоногого ребеночка?
– Нет уж, давай как-нибудь обойдемся без этого. Ты мне больше нравишься в роли Пигмалиона.
– Вечно я выступаю в роли добродушного холостяка! В этом и заключается трагедия моей жизни… – сказал он, протягивая ей стакан с соломинкой. – Держи, это молочный коктейль. Раз мне не испить яда любви, давай же выпьем чашу иного яда!
Аннабель удивленно посмотрела на него:
– Я ничего не понимаю, Джек.
– Сахар, детка, сахар! Такой бодрящий и такой вредный!
– Что это с тобой? Это отсутствие работы так на тебя действует?
– Вовсе нет. Я пытаюсь занять свой ум. А ты отдыхаешь от бурных эмоций?
– Да. И думаю, у меня получается.
– Разве у тебя нет мужа, который должен тебя баловать и холить? У вас все в порядке?
– Джек, ты ведь знаешь, какие у нас с Брэди отношения, и меня ты знаешь. Мне не нужно, чтобы меня опекали.
– Я знаю, как тяжело совмещать жизнь полицейского с семейной жизнью, и не хочу, чтобы у тебя все закончилось так же, как у меня.