Обещания тьмы - Максим Шаттам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брэди чувствовал, что разговор затягивается. Возможно, то, что говорил этот человек, было правдой, а может, это всего лишь больные фантазии… Ему этого никогда не узнать. Брэди кивнул и пошел прочь, а мужчина продолжал разговаривать сам с собой.
Дальше Брэди прошел под какими-то одеялами, натянутыми над проходами, пересек место, где на полу лежало множество людей, укрытых тряпьем, и оказался под грязными окнами Вышки. Пройдя вдоль рельсов, он заметил узкий проход на нижние уровни. Это был вход в неведомое царство, полное странных звуков и невидимых глазу движений. Несколько крыс размером с енота прошмыгнули в проломленную вентиляционную решетку.
Спустившись еще на два уровня, Брэди вошел в другой туннель. Сверкающие рельсы говорили о том, что тут еще ходят поезда. Брэди вспомнил о третьем рельсе, который может внезапно прищемить ногу. Он решил идти по краю, скользя и оступаясь на мокрых камнях, но вдруг едва не наступил на шприц. Тогда он шагнул на рельсы. По шпалам идти было гораздо удобнее.
Уходя все дальше по темному коридору, Брэди подумал, не слишком ли он самонадеян. Как он найдет людей-кротов? Если они живут в самом низу и прячутся от людей, вряд ли он сумеет найти их логово.
Они сами меня найдут. Когда мы были тут с Кермитом, они были рядом, в темноте. Наблюдали за нами.
Нужно привлечь их внимание, и слабого света фонаря для этого было явно недостаточно.
– Меня зовут Брэди, мне нужна ваша помощь, – сказал он, но его голос звучал слишком тихо.
Шпалы задрожали, и Брэди сошел с путей, чтобы пропустить поезд. Скрежет и лязганье возвестили о его приближении. Железный монстр, быстрый, как смерть, с воем несся вперед. Внезапно его единственный глаз обратился прямо на Брэди, и тот почувствовал себя кроликом, выскочившим на проселочную дорогу, прямо в ослепительный свет фар.
Поезд пронесся мимо так же быстро, как появился. Улетел в неизвестность, оставив за собой красноватый отблеск. Брэди потребовалась минута, чтобы прийти в себя.
– Эй! – крикнул он громче. – Меня зовут Брэди! Мне нужна ваша помощь!
Он выкрикивал это снова и снова, заглядывая в помещения, где не было ничего, кроме труб и мусора, отодвигая люки, поднимая решетки. Он прошел еще с полкилометра, и ему снова пришлось прятаться от поезда. Он уже начинал их бояться. Дорогу ему то и дело перебегали жирные крысы.
Огни поезда осветили нишу, которую Брэди сначала не заметил. Когда поезд пронесся мимо, он присмотрелся и увидел отверстие в полу. Это была уходившая вниз шахта.
Люди-кроты живут в самой глубине…
Он спустился вниз и оказался в очередном коридоре. Единственная лампа у самого входа еще горела. Брэди прошел вперед и остановился у Т-образного перекрестка.
Услышав глухой удар, он вздрогнул. Звук повторился, как будто кто-то бил по трубам. Звук доносится откуда-то справа. Брэди пошел на звук и снова обнаружил лестницу.
Еще один уровень! Когда же это кончится?
Внизу он остановился у входа в старый туннель, откуда тянуло сыростью. Рельсы были покрыты жидкой грязью, стены из красного кирпича были укреплены проржавевшими металлическими дугами.
Брэди подумал о том, как тут глубоко. Он слышал о самых первых линиях метро, которые были построены миллиардерами, одуревшими от собственных денег. Они прокладывали рельсы между своими особняками, даже если их разделяло всего несколько сотен метров. Может быть, перед ним – один из капризов прошлого века?
Лужи протухшей воды заставили его усомниться в том, что он на правильном пути. Разве кто-нибудь станет жить среди этой гнили?
И тут луч фонаря осветил отпечаток ноги в грязи. Свежий. Значит, это все-таки дорога!
Брэди тут очень не нравилось. Но он шел вперед, высматривая следы. Они привели его к маленькому кирпичному домику, над входом в который было написано: «Приют Макинтош. Руководитель работ Моррис. 1912».
Одно из сооружений, которыми, должно быть, когда-то пользовались строители метро. Здесь они могли согреться, поесть и поспать. Брэди хотел войти внутрь, как вдруг почувствовал резкую боль в ноге.
В него бросили камень.
– Меня зовут Брэди, я не причиню вам зла! Мне очень жаль, что я вас напугал! Уверяю вас, я не сделаю вам ничего плохого! Мне нужна ваша помощь!
Точно ли это люди-кроты? А что, если это опять наркоман? Или какой-нибудь шизофреник, готовый размозжить ему череп?
Только не такая смерть! Не в этой дыре!
У него за спиной что-то зашевелилось. Он помедлил и сказал, не оборачиваясь:
– Я сожалею, что хотел войти, не спросив разрешения. Прошу меня простить. Я пришел потому, что мне нужна ваша помощь. Потому что вы – память подземелий.
За спиной у него кто-то перемещался, и их было много. Брэди поднял фонарь.
– Свет, – прошипел голос слева. – Выключи свет!
Брэди поспешно выключил фонарь, и его обступила тьма.
51
Существа, окружавшие Брэди, зашевелились.
Они вылезли из какой-то дыры и приближались к нему, строительный мусор осыпался у них под ногами. Он боялся пошевелиться. Его стали ощупывать, обнюхивать, пересвистываться. Кто-то у него за спиной пыхтел, как проходящий поезд. Еще кто-то издавал звуки, похожие на визг тормозов. Голос, скорее всего женский, подражал звуку падающих в лужу капель.
Кермит не соврал. Это были люди подземелья, со своим языком, состоящим из звуков, которые они постоянно здесь слышат.
– На английском! – прошептал мужчина за спиной Брэди. – На английском, для гостя!
Невероятно. Другой народ, прямо под Нью-Йорком. Брэди и представить такого не мог…
Люди, которые более двадцати лет не выходят на поверхность! Интересно, что они едят?
Он представил, как они охотятся на гигантских крыс, ловят бродячих кошек, выходят ночью на пустые платформы и роются в урнах. Воды здесь достаточно – в трубах, снабжающих центр города, есть клапаны и краны. Неужели они постоянно живут в темноте? Судя по всему, так и есть.
Это невозможно. Кто захочет похоронить себя заживо?
Однако писк и мельтешение вокруг свидетельствовали о том, что люди-кроты существуют.
Медленно, год за годом, они уходили все дальше от нашего мира. От нашего общества. Отдалялись от нас, поначалу находя пристанище на скамейках в парках. Когда их гнали оттуда, они прятались на автостоянках, затем спустились в метро. Загнанных и перепуганных, их привлек зов этих длинных пустых коридоров. А когда в подземелье стало слишком людно, они ушли еще глубже. И остались здесь. Среди своих.
История, достойная этого города.
– Я… я пришел просить у вас помощи, – повторил Брэди.
– Почему? – спросил мужчина у него за спиной.
Брэди повернулся, но не был уверен, что стоит лицом к собеседнику. Удерживать равновесие на кучах мусора было трудно.
– Вы все знаете о лабиринтах.
– Потому что мы – кроты, да?
Брэди услышал в его голосе раздражение. Наверное, они не любят, когда их так называют.
– Нет, потому что это ваш дом.
– Ты только что сказал, что мы – память подземелий. Звучит красиво. Мне это больше нравится.
Брэди чувствовал непрекращающееся движение вокруг себя.
Они не могут видеть в полной темноте, это невозможно! Как они это делают?
– Мне нужно найти одно место под землей. И я надеялся, что вы можете меня проводить.
– Что тебе там нужно?
– Там… там живут плохие люди. Я хочу добраться до них.
– С какой стати нам тебе помогать? – вмешался другой голос.
– Нум, заткнись! – приказал голос, который отвечал Брэди с самого начала. – Что это за место?
– Платформа шестьдесят один, под Центральным вокзалом.
– Не знаю. Я давно там не был. Не могу тебе помочь. Теперь уходи.
– Мне очень нужна помощь. Может быть, вы подскажете хоть что-то, что поможет найти эту платформу?
– Нет. Уходи.
Человек отошел, строительный мусор снова осыпался под его ногами. Брэди в отчаянии сжал кулаки.
Все напрасно. Настаивать, умолять не имеет смысла.
– Хорошо, – пробормотал он и снова включил фонарь, направив его себе под ноги.
Он вернулся к выходу из заброшенного туннеля и уже вылезал на следующий уровень, когда кто-то схватил его за ногу. Брэди схватился за стену, чтобы не упасть, и с трудом удержал равновесие.
– Свет! – в панике закричал тонкий голосок.
Брэди немедленно выключил фонарь.
– Простите… я вас не заметил, – пробормотал он.
– Я знаю, где платформа шестьдесят один, – сказала женщина. – Я раньше жила под Центральным вокзалом. Я знаю, где это!
– Можете меня проводить?
– Нет, это слишком далеко. Но я могу рассказать, как туда дойти.
– Вы меня спасете.