Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Охота на принцессу - Лилия Орланд

Охота на принцессу - Лилия Орланд

Читать онлайн Охота на принцессу - Лилия Орланд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:
не успел – делегация скрылась внутри дворца.

Он уже собирался броситься на поиски по коридорам, но почувствовал, как его ухватили за плечо. Причём ухватили сильно, заставив остановиться.

Розан обернулся. На него смотрел испуганный секретарь – невысокий худенький мальчишка. Ламби был грамотен, умён, а ещё честен, поэтому принц приблизил его к себе и полностью доверял. Но сейчас был готов схватить секретаря за шкирку и хорошенько встряхнуть.

– Ты что творишь? – против воли в голосе прорывались шипящие нотки.

– Простите, ваше высочество, – Ламби трясся как кролик перед удавом, но не отходил. – Если мы сейчас же не поедем, синьора Прита могут предупредить о вашем визите. Вы же знаете, какие у него связи при Дворе.

Розан задумался. Главный попечитель был тем ещё ужом. В прошлый раз проверка сорвалась именно потому, что Галина предупредили. Все бумаги оказались в идеальном порядке.

– Ты прав, Ламби, – согласился принц, взглянув на уходящий вглубь дворца коридор и тяжело вздыхая. – Сначала закончим дела.

«Но потом я её обязательно разыщу!» – закончил он про себя, направляясь к ожидавшей его карете.

* * *

Инспекция окончательно испортила Розану настроение.

Похоже, лорда-распорядителя успели предупредить, поэтому на крыльце королевского приюта его высочество встречали девочки в длинных серых платьях и белоснежных передниках. Они дружно спели «Слава королевской семье» и присели в заученных книксенах.

Розан поморщился. Пусть он вырос в королевском дворце, но нарочитое прославление не любил. Однако принц сдержанно велел директрисе вести их внутрь, а сам шепнул одному из своих сопровождающих, графу Токкери:

– Лисандр, отвлеки всех. Иди вперед и убалтывай. Мне нужно посмотреть, что тут творится на самом деле.

Граф понимающе кивнул. Они с Розаном оба тренировались под началом герцога ди Новайо и нередко применяли эту тактику: один отвлекает, второй делает то, что нужно и должно. И пусть обычно роль «ярмарочного зазывалы» исполнял принц, Лисандр молча подчинился.

Он громко задал вопрос директрисе, протолкался вперед через воспитанниц и привлек к дискуссии напряженного лорда-распорядителя. Другие дворяне из свиты принца быстро закрыли Розана спиной, и он моментально нырнул под лестницу, пока все поднимались на второй этаж, чтобы осмотреть учебные классы.

Тут, внизу, Розан и нашел, что искал – худеньких детей в лохмотьях, запертых в душных каморках. Плесневелую крупу и подмоченный хлеб. Тухлую воду, от которой у воспитанников болели животы, и поеденную жучками муку, из которой неопрятная кухарка готовила болтушку на ужин.

Быстро все осмотрев, Розан поднялся на второй этаж, держа за руку тощую чумазую малышку лет трех. От нее неприятно пахло, она шмыгала носом, чесалась, и когда принц завел ее в чистенький кабинет директрисы, в котором уже разливали чай с ликером, в руках служанки зазвенели тонкостенные фарфоровые чашки.

– Ваше высочество! – напряженный и бледный лорд-распорядитель смотрел на принца, тщательно скрывая страх, – вы привели новенькую? Наверное, бедное дитя оставили на крыльце…

– Нет, синьор Прит, эту кроху я нашел здесь, в душной комнате под лестницей, – сказал принц.

Повисла неприятная пауза. Свита принца смотрела на ребенка, пряча глаза. В столице нищета искоренялась всеми доступными королевской семье способами. Просить милостыню было запрещено. Если кто-то нуждался в еде и одежде – можно было прийти поработать несколько дней на королевской стройке. Его величество оплачивал возведение зданий для городского госпиталя, и там всегда нужны были рабочие руки. Немощных, больных и стариков принимали монастырские богадельни, приюты и работные дома. Так что настолько грязных изможденных детей аристократы прежде просто не встречали.

– Синьора Перье, – в голосе Розана появился металл, – вы уволены с должности директрисы королевского приюта! Вы немедля собираете свои вещи и покидаете его без жалования и рекомендаций!

Дама вскрикнула, закрыла лицо руками и зарыдала, но принц ей не поверил. Женщина, готовая мучить детей ради своего комфорта, не достойна его жалости.

– Синьор Прит, вы едете с нами! Все столичные королевские приюты проверим прямо сейчас!

Лорд-распорядитель вскочил, покраснел, набычился, собрался возмутиться, но принц погладил тяжелую шпагу, висящую на бедре, и очень ласково, невольно копируя тон герцога ди Новайо, осведомился:

– Или вы хотите поспорить с наследным принцем Лигурии?

– Нет, ваше высочество, – убитым голосом отозвался Прит, – я покоряюсь!

– Лисандр, – попросил Розан, – останься здесь и проследи за выдворением директрисы и ее прихвостней. Если есть надежная женщина, способная присмотреть за этим курятником, посылай за ней, я подпишу указ!

Токкери сообразил немедля:

– Моя тетушка по отцу, мой принц. Синьорина Токкери. Она не замужем и давно хотела бы жить отдельно от семьи.

– Что ж, давай бумагу!

Принц быстро написал указ о назначении синьорины Токкери на должность, поставил печать и вручил бумагу графу:

– Вот, под твою ответственность. Через неделю проверю, что тут будет сделано!

Лисандр поклонился и тут же смерил строгим взором бывшую директрису:

– У вас полчаса на сборы, синьора! Новая хозяйка этого приюта появится здесь уже сегодня!

Дама, всхлипывая и причитая, поднялась из кресла и ринулась в свои комнаты. Граф пошел следом и хмыкнул: личная квартира директрисы занимала несколько просторных помещений, и все они были отделаны с большой роскошью и пестротой.

– Поторопитесь, синьора, – сказал Токкери, – ваше счастье, что его высочество спешит, и вы едете домой, а не в тюрьму!

Вояж по столице с Притом Розана просто выбесил. Истощенные старики, лежащие на кучах соломы. Побитые дети. Измученные девушки с погасшими глазами – всего за пару лет лорд-распорядитель превратил столичные богоугодные заведения в мерзкие ямы для умирающих!

Чем больше Розан ездил, тем больше понимал, что ему нужен в помощь неравнодушный человек, готовый этим заниматься. Только кому же можно доверить такой объем человеческих судеб и денег?

– Как с этим справлялся мой отец? – спросил у герцога ди Новайо принц, вернувшись во дворец.

– Сначала его величеству помогала его почтенная матушка, – улыбнулся герцог, – потом ее величество королева.

– Почему же мама сейчас не следит за королевскими приютами? – возмущенно спросил принц.

– Ее величество курирует большую область женского образования и медицину, – покачал головой Алистер, – у нее не остается времени на приюты.

– Но у меня его тоже нет! – раздраженно воскликнул Розан, – и где взять помощника, который не будет красть, я тоже не знаю!

– Так, может, пришла пора жениться, дорогой племянник? – с легкой усмешкой подсказал Алистер.

В голове принца внезапно сложились кусочки картинки – герцог, Бино-Нуво, гадание и красные шаровары, выглядывающие из-под юбки незнакомки.

– Алистер! – Розан лихорадочно вскочил, – сегодня во дворце я видел девушку! В красных штанах!

– Ваше высочество, – нахмурился ди Новайо, – во дворце много девушек, но в штанах я не видел ни одной!

– Ты не понял, она была в платье или в юбке, не рассмотрел, – торопливо принялся вспоминать принц, – штаны были под юбкой! Красные!

– Вы не перегрелись на солнце, мой принц? – озабоченным тоном уточнил Алистер, но его глаза смеялись.

– Ай, смейся, смейся, – возмутился Розан, – а я немедля отправляюсь к капитану дворцовой стражи. Он привез эту даму и должен знать, кто она и откуда!

– Удачи, мой принц! – герцог отсалютовал наследнику престола и вышел из комнаты. Розан явно заинтересовался незнакомкой, прибывшей во дворец. Позволить им увидеться или еще подразнить принца? Алистер задумчиво постоял в коридоре и свернул к покоям короля. Сначала нужно выяснить, что по этому поводу думает его величество!

Глава 20

Во дворец мы прибыли

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота на принцессу - Лилия Орланд.
Комментарии