Могилы из розовых лепестков - Оливия Вильденштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что я сделала с Крузом?
— Заставила его спасти охотника.
— Он предложил спасти Гвенельду. Я даже не знала, что он может.
Эйс хмыкнул.
— Может быть, он даже сделал это не для меня, — сказала я.
Глаза Эйса немного расширились, что заставило меня поверить, что я задела его за живое. Могла ли Гвен быть права? Мог ли у Круза быть мотив?
— Нет ни одной веской причины спасать врага, Катори, поэтому, пожалуйста, держи свои теории заговора при себе.
Он слишком активно защищался.
— Лил, ты можешь снова использовать свою пыль с Блейком? Мне нужно держать свою под рукой, — Лили сморщила нос, но встала. — Сделай так, чтобы он выглядел красиво. Очевидно, его бабушка захочет открытый гроб. И не забудь добавить небольшой выступ у него на лбу, там, где он его повредил. Для проницательных наблюдателей.
Кивнув, она вцепилась в моё запястье и наклонила голову в сторону открытой белой двери.
— Я не буду подшучивать над ней, пока тебя нет, — сказал Эйс.
Не обращая на него внимания, она снова надавила на моё запястье.
— Я действительно хочу увидеть его в последний раз, — сказала я.
— Ты увидишь его на поминках. Его бабушка устраивает большую вечеринку в гостинице. Твой отец пригласил нас.
Я не потрудилась сказать ему, что поминки — это не вечеринка. Он не стоил ни моего времени, ни моего дыхания. Вместо этого я развернулась и пошла впереди Лили.
Мой друг лежал посреди комнаты, полностью обнажённый. Я поняла, что никогда не видела его голым, и внезапно почувствовала себя не в своей тарелке. Я взяла мамин старый халат и накинула его на нижнюю половину его жёсткого тела. А затем подошла к его лицу и погладила по щеке, проведя пальцами по впадине, которую не смогли исправить несколько операций. Мои пальцы прошлись по его челюсти, в которую был вживлён небольшой кусочек тазовой кости, вниз по его жилистому плечу к предплечью, где была разрезана его бледная кожа. На краткий миг я задумалась, не сделала ли это с ним Гвенельда, чтобы всё выглядело как самоубийство. Я медленно убрала руки с его тела и положила их на холодный стол для вскрытия.
— Когда мне было восемь, Блейк увидел, как я сижу на качелях на школьной площадке в полном одиночестве. Он был на два года старше меня, но мы ходили в такую маленькую школу, что в каждом классе были перерывы в одно и то же время. В любом случае, он сел на качели рядом со мной и указал на набор морковных палочек у меня на коленях, — сказала я Лили, вспомнив свои покачивающиеся ножки-зубочистки и мой урчащий живот. — Это была среда. Я знаю это, потому что по понедельникам были палочки сельдерея, по вторникам — помидоры черри, а по средам — морковь. В то утро я осмелилась попросить что-нибудь ещё… что-нибудь вкусное… что-нибудь не слишком полезное, но мама отказала мне. «Мы едим только то, что дает нам земля, Катори, — говорила она. — Правильно питаться нужно с юных лет».
Я не была уверена, зачем рассказываю ей эту историю. Может быть, это было для того, чтобы она могла представить Блейка как личность, а не просто как задачу.
Я подняла свой взгляд на Лили. Она наблюдала за мной, сдвинув брови.
— Ты знаешь, что Блейк сделал в тот день? Он сказал мне, что хотел бы поменяться закусками. Очевидно, ему надоели чипсы. И каждый день после этого он обменивал всё, что приносил, на мой контейнер с овощами. Когда я рассказала эту историю на обеде в День благодарения в доме его бабушки много лет спустя, Би сказала, что никогда не видела, чтобы Блейк ел какие-либо овощи, кроме картофеля. Он так покраснел, а потом вышел из-за стола, — я улыбнулась Блейку сверху вниз. А потом слеза скатилась мне в рот. Она была солёной, как и его чипсы. — Я буду чертовски сильно скучать по тебе, — прошептала я срывающимся голосом.
Ещё одна слеза скатилась с моего подбородка. Я медленно попятилась от металлического стола. Моя нижняя часть спины столкнулась с другим столом. Я развернулась и обнаружила, что смотрю в гроб из рябинового дерева, на серые, высохшие лепестки роз. Мой взгляд остановился на ожерелье из опала и железа, которое подарила мне Гвен. Я почувствовала на себе взгляд Лили, когда доставала его. Я видела, как она сделала небольшой шаг назад. Я не планировала причинять ей этим боль. Я даже не планировала его надевать, но хотела убрать. Сжимая в руке опал, я покинула подвал.
Эйс окликнул меня как раз в тот момент, когда я добралась до площадки второго этажа.
— Ты слышала, кого Гвенельда вернула обратно?
— Нет, — несмотря на то, что я не хотела заводить с ним разговор, я не могла не спросить. — Кого?
Его взгляд скользнул вниз по моей руке к покачивающемуся ожерелью.
— Её пара. Должно быть, у неё был зуд, который мог почесать только он, — сказал он, глядя на меня снизу вверх с лестницы.
— Ты настоящая свинья.
Он подмигнул.
— С другой стороны, ты можешь не увидеть их в течение длительного времени. Я полагаю, у них куча дел, нужно наверстать упущенное.
Я не думала, что что-то может разозлить меня сильнее с Гвен, но это… это привело меня в бешенство! Она забрала кого-то, кого я любила, чтобы оживить своего мужа. Я оттолкнулась от перил и пошла в свою спальню, закрыв за собой дверь.
Я заперла её, хотя сомневалась, что замок удержит фейри снаружи. Если только он не был сделан из железа. Я надеялась, что так оно и было. Я подумала о том, чтобы повесить ожерелье на свою дверь, но в моей комнате было два окна. Фейри могли бы использовать их, чтобы войти внутрь. В конце концов, я положила его рядом с книгой под матрас. По крайней мере, это удержало бы фейри от прикосновения к ней. И что Круз рассказал мне про опал?
Да. Когда его носили, он делал охотников