Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Домоводство, Дом и семья » Эротика, Секс » Тибетское искусство любви - Гедун Чопел

Тибетское искусство любви - Гедун Чопел

Читать онлайн Тибетское искусство любви - Гедун Чопел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:

169

Сноска Гедуна Чопела: «Во времена существования царской линии Гуп-та и других».

170

Сноска Гедуна Чопела: «Чисты птицы во время полета, собаки на охоте, телята, сосущие молоко, и так же (чисто то, что выходит из тела женщины во время совокупления)».

171

Употребляя грамматически неверное окончание, Гедун Чопел тем самым выражает свое несогласие с этим утверждением.

172

Nali. Апте определяет nali как «любой трубчатый сосуд тела».

173

Dakini. Это существа, призванные оказывать помощь в практике тантры.

174

Имеется в виду тантрическая практика оргазма без поллюции.

175

Одно из имен Шивы.

176

«Сомнительность» этих способов заключается в том, что их применение ограничено, то есть не входит в число общепринятых приемов.

177

Перевод тибетского shun bu (изд. 1983 г.) здесь и в следующем абзаце остается под сомнением.

178

Перевод остается под сомнением. В издании 1983 г. тиб. btsas pa'i bang sangs nyid du brjod par by a.

179

Перевод остается под сомнением. В издании 1983 г. тиб. zla ba nya yi nyin mo 'gog nus na/gnam stong bar du mun pa yong don med.

180

Сноска Гедуна Чопела: «Легкое для понимания толкование союза двух — блаженства и пустоты — с точки зрения субъекта и объекта сильно отличается от тантрических учений. Следовательно, если рассматривать запредельное значение, то есть конечную природу стабильного (окружающей среды) и движущегося (ее обитателей), с негативной стороны, оно пустотно, а с позитивной стороны оно являет собой блаженство. Пустота есть неаффирмативный негатив, а блаженство есть позитив, что дает нам повод усомниться в уместности подведения их под одну основу; однако не надо бояться рассуждений, облекающих их союз в двойственные концепции».

181

Arhan/arhat.

182

Это предложение (четыре стихотворных строки) процитировано в работе Гедуна Чопела «Украшение мысли Нагарджуны».

183

Может быть, прошлого, настоящего и будущего?

184

Перевод основан на издании 1983 г. В издании 1967 г. это предложение в переводе звучало бы так: «Хотя ранее обеты были моим бытием и я сдерживал зло, отрекаясь от добра, здесь этот обман недавно прекратился». Оба варианта вполне осмысленны, но, поскольку Гедун Чопел отличался бунтарским нравом даже будучи монахом, я предпочитаю вариант издания 1983 г., которое почти во всем превосходит издание 1967 г.

185

По сведениям Стоддарда, в диалекте Амдо Лу-гьел-бум и Со-нам-тар — стереотипы имен. Так что это в своем роде Иванов и Петров.

186

Этот термин означает вид религиозной проповеди, в которой разъясняется не только буквальное значение слов текста, но и то, на что они, собственно, указывают.

187

Ми-пам (1846–1912) также написал «Трактат о страсти», который сопровождает труд Гедуна Чопела в издании 1983 г.

188

Автор Гедун Чопел.

189

Добродетели, возникшей в результате работы над этим трактатом.

190

Гедун Чопел жил с женщиной по имени Ю-дрон после освобождения из тюрьмы, но это могла быть и другая женщина, поскольку он написал трактат в Индии в 1938 г. Однако не исключено, что он взял в жены подругу юности или написал заключение к книге после выхода из тюрьмы, как предполагает Сто-ддард. Ла-чунг-а-по заявляет, что эта Ю-дрон не имеет отношения к женщине, с которой Гедун Чопел сожительствовал незадолго до смерти.

191

По всей вероятности, это Ганга-дева, в доме которой он закончил работу над книгой. См. последний абзац.

192

Dharmakaya.

193

Буддийских.

194

Небуддийских.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тибетское искусство любви - Гедун Чопел.
Комментарии