Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Остаться в живых - Деон Мейер

Остаться в живых - Деон Мейер

Читать онлайн Остаться в живых - Деон Мейер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 74
Перейти на страницу:

— Я боюсь.

— Вам нечего бояться. Наши люди уже в Лусаке, и мы справимся.

Цветная женщина посмотрела на Янину Менц с надеждой.

— Если это журналисты, скажите, что вы ничего не знаете. Если это люди из Лусаки, скажите им правду. Кроме одного: если они спросят, где вы, скажите, что дома. Не сообщайте, что мы привезли вас сюда. Понимаете?

— Я должна сказать, что передала диск Крошке?

— Да, конечно. Объясните, почему вы отдали ему диск, когда отдали и так далее. Если спросят, тот ли это человек, о котором трубят во всех новостях, скажите, что да. Придерживайтесь правды. Если спросят, связывались ли с вами мы, ответьте: «Да, приходил человек и беседовал со мной». Подчеркните, что вы сказали им все. Если они спросят, как мы обо всем узнали, ответьте: вы подозреваете, что ваш телефон прослушивается. Придерживайтесь правды. Только не говорите, что вы сейчас у нас.

— Но отец…

— Моника, им нужны данные, которые записаны на диске. Не забывайте об этом. Пока они не получили диск, вашему отцу ничего не грозит. Более того, в Лусаке у нас свои люди. Все под контролем.

Моника, по-прежнему испуганно тараща глаза, кивнула.

Нет, ты не дочь своего отца, подумала Янина. В Монике не чувствовалось спокойной силы Джонни Клейнтьеса. Возможно, на ее слабости стоит сыграть.

— Мэм, — обратился к ней Раджив Раджкумар, — посмотрите, что тут у нас.

Янина повернулась к индусу. Тот стучал толстым пальцем по монитору, стоящему перед одним из его помощников.

— Иду, — ответила она. — Квинн, пусть Моника ответит, если позвонят снова.

— Есть, мэм.

Идя к Раджкумару, она заметила, что директор и Радебе о чем-то переговариваются в углу, у пульта управления. Радебе что-то пылко говорит, размахивая руками, а директор, маленький и беззащитный, словно сжался перед его натиском. Однако ни единого слова Янина не услышала. Пусть директор сам увидит, с какими трудностями ей приходится сталкиваться. Ей только не хватало противодействия со стороны собственных подчиненных! Что ж, тем лучше. Директор не будет возражать, если она предложит перевести Винсента Радебе на более легкую работу.

Индус подвинул заплывшее жиром тело, освобождая ей место. Оказывается, они зашли на сайт любителей мотоциклов БМВ.

— Взгляните, — сказал Раджкумар. — Мы весь день за ними следим.

Она стала читать сообщения — одно за другим.

«Будет прикольнее, чем ежегодный слет. Нас четверо, выезжаем в 13:00. До встречи в Кимберли! Джон С., Йоханнесбург».

«Выезжаю по № 3 до Вифлеема, потом в Блумфонтейн, оттуда в Кимберли. Я на красном К 1200 RS. Если кто-то хочет поехать со мной, есть место на заднем сиденье. Если, конечно, вы выдержите. Петер Штраусс, Дурбан».

«До встречи в Питермарицбурге, Петер. Мы на двух R 1150 F, одном 650 и новом RT. Стремительный, Питермарицбург».

«Нас трое на 1150 GS, как у Большого бедового байкера. Встречаемся у „Ямы“, ставьте пиво в холодильник, нам ехать недалеко. Йохан Вассерман, Клерксдорп».

— Сколько их там? — спросила Янина.

— Всего двадцать два сообщения, — сказал помощник Раджкумара. — Больше семидесяти байкеров выезжают или уже в пути.

— Наплевать на них!

Раджкумар и его помощник недоуменно воззрились на нее.

— Их просто радует очередной предлог выпить, — пояснила Янина. — Семьдесят байкеров, говорите? Ну и чем же они могут нам помешать? Нападут на блокпосты со своими скутерами?

— Психологический факультет.

— Это опять Аллисон Хили из «Кейп таймс». Простите, но…

— Я ведь вам сказала, что доктор ван Герден будет завтра.

— Да, верно. Но не могли бы вы позвонить ему домой и передать, что дело связано с Тобелой Мпайипели?

— С кем?

— С Тобелой Мпайипели. Доктор ван Герден хорошо его знает. Его друг в беде, и, если вы позвоните и передадите мое сообщение, я дам вам свой номер.

— Доктор ван Герден не любит, когда его беспокоят дома.

— Пожалуйста!

На том конце линии молчали, а потом послышался театральный вздох.

— Диктуйте номер.

Аллисон продиктовала.

— Повторите, как вас зовут?

Бойцы отряда быстрого реагирования сидели группками в тени акаций рядом с выжженным солнцем красно-белым плацем школы ПВО, между машинами и ящиками. Деревья обеспечивали какую-никакую защиту от безжалостного солнца и жары в тридцать четыре градуса по Цельсию. Они поставили две палатки — вернее, только брезентовые крыши, похожие на громадные зонтики. Скинули рубашки, и их торсы поблескивали от пота. Вычистив оружие, некоторые из команды «Альфа» легли спать, остальные болтали. То здесь, то там слышался приглушенный смех. Играло радио.

Капитан Тигр Мазибуко успел вовремя. Диктор начал читать вечерние новости. Голоса бойцов стихли. Мазибуко посмотрел на часы. Куда ушел день?

«Четыре часа, в эфире радиостанция Кимберли, Алмазного города. Слушайте выпуск новостей, с вами Рене Гроббелар. Кимберли является важной вехой на пути ветерана „Копья нации“ Тобелы Мпайипели, который вчера вечером скрылся от сотрудников правоохранительных органов на угнанном мотоцикле. По словам инспектора Таппе Тербланша, пресс-секретаря местного управления полиции, армия и ЮАПС начали совместную операцию по поимке беглеца. Возможно, он находится на территории Северной Капской провинции. Такую же операцию готовят и в Свободном государстве.

В ходе сегодняшней пресс-конференции министр по делам разведки сообщила, что в руках у вооруженною и очень опасного Мпайипели находятся в высшей степени секретные сведения, которые он получил незаконно. В ответ на вопрос о характере сведений министр сообщила, что раскрытие подробностей противоречит интересам национальной безопасности.

Представители правоохранительных органов обращаются ко всем гражданам, которые вступали в контакт с Мпайипели или располагают сведениями, могущими повлечь за собой его арест. Пожалуйста, позвоните по следующим телефонным номерам (звонок бесплатный)…»

Теперь какой-нибудь идиот собьет Мпайипели своим подержанным «опелем» и потребует награду, подумал Тигр Мазибуко.

Он сел рядом с лейтенантом Пенроузом.

— Команда «Браво» готова?

— Капитан, по сигналу мы развернемся за пять минут.

— По сигналу. — Он жестом показал на здание у себя за спиной, где находился штаб. — Да эти обезьяны и дерьмо в туалете не найдут.

Лейтенант рассмеялся:

— Мы возьмем его, капитан. Вот увидите.

В четырнадцати километрах к югу от Коффифонтейна запищал радар. Автоинспектор захлопнул книгу, посмотрел на экран и выскочил на дорогу. К нему приближался белый «мерседес» шести-семилетней давности. Инспектор поднял руку, и машина тут же затормозила. Инспектор подошел к окошку со стороны водителя.

— Здравствуйте, мистер Францен, — поздоровался он.

— Опять вы меня поймали, — ответил фермер.

— Сто тридцать два, мистер Францен.

— Я немножко спешил. Дети забыли половину своих вещей на ферме, а завтра тренировка по регби. Вы ведь знаете, как бывает.

— Мистер Францен, скорость убивает.

— Знаю, знаю. Вы уж меня простите!

— На сей раз прощаю, но все-таки не забывайте о правилах дорожного движения, мистер Францен.

— Обещаю, этого больше не повторится.

— Можете ехать.

— Спасибо, приятель. Пока!

«Он даже не знает, как меня зовут, — с горечью подумал автоинспектор. — Ничего, узнает, когда я выпишу ему штраф».

Квинн жестом приказал всем замолчать, а потом разрешил Монике Клейнтьес ответить. На ней были наушники, у рта микрофон. Он нажал кнопку и кивнул ей.

— Моника Клейнтьес, — произнесла она дрожащим голосом.

— Вам многое придется объяснить.

Лусака! Тот же самый голос без акцента, что и в первый раз.

— Прошу вас, — сказала она.

— Вы отдали диск парню на мотоцикле?

— Да, я…

— Моника, вы поступили очень неразумно.

— У меня не было выбора. Я… не могла сделать это сама.

— Не надо, Моника. Вы просто дура. А у нас серьезные проблемы.

— Извините. Пожалуйста…

— Моника, как шпионы обо всем пронюхали?

— Мой телефон… Он прослушивался.

— Так мы и думали. И они слушают нас сейчас.

— Нет.

— Конечно слушают. Возможно, они стоят рядом с вами.

— Что вы собираетесь делать?

Голос был по-прежнему спокойным.

— В отличие от вас, моя дорогая, мы держим слово. Но сейчас мы внесем некоторые изменения в наш договор. У вас осталось сорок восемь из семидесяти двух часов. Если к тому времени нужная нам вещь не окажется у нас, мы убьем вашего отца. Если мы увидим в Лусаке человека, похожего на агента спецслужб, мы убьем вашего отца. Если диск попадет к нам и выяснится, что он тоже фальшивка, мы убьем вашего отца.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остаться в живых - Деон Мейер.
Комментарии