Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Старинная литература » Европейская старинная литература » Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Читать онлайн Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 173
Перейти на страницу:

Лисена

Коль чуть-чуть — я вся вниманье. Но спешите: занята я.

Капитан

(в сторону)

Я дрожу, теряюсь, таю…

(Лисене.)

Выслушай мои признанья! Не страшусь я вражьей стали, Ибо с детства был не трус, Чтó маркиз де Санта Крус, А потом эрцгерцог знали.[52] Турок я громил в сраженьях, Бил мятежников фламандских, Слыл задирой как в испанских, Так и в чуждых нам владеньях, А сегодня оробел Пред служанкою простой. Знай, Инес, тому виной — Купидон, божок-пострел, Перед кем равно бессильны И воитель закаленный, И мальчишка, и ученый, Скрюченный над книгой пыльной.

Лисена

Все сказали?

Капитан

Нет, чуть-чуть Мне еще сказать осталось.

Лисена

Ну?

Капитан

Ах, не в себе я малость! Дай хоть миг передохнуть.

(В сторону.)

Что это со мной, однако? Что приводит в страх солдата, Для кого была когда-то Сущим пустяком атака, Кто один на эскадрон Устремлялся с тонкой шпагой? Что с моей былой отвагой Сделал ты, о Купидон? Мне ее верни опять, Раз уж я тебе служу!

Лисена

Все?

Капитан

Еще чуть-чуть скажу, Если я смогу сказать.

Лисена

Кто же, собственно, мешает Высказаться вам, сеньор?

Капитан

Ты, Инес.

Лисена

Я? Что за вздор!

Капитан

Робость мне твой вид внушает, Ибо говорит о том, Что тобою я не понят И что ты надменна.

Лисена

Все?

Капитан

Нет.

Лисена

Ну?

Капитан

Договорю потом.

Лисена

Где и как?

Капитан

Коль случай дашь ты Ночью свидеться с тобою, До конца я все открою.

Лисена

Ладно, свидимся!

Капитан

Куда ж ты?

Лисена

Слушать ваши излиянья Я, простите, не вольна,— Я ведь подметать должна.

Капитан

Подметать?

Лисена

Да, двор и зданье.

Капитан

Не метлу хотел бы я Видеть в этой ручке белой!

Лисена

(в сторону)

Небо! Дай мне сил быть смелой: Вон соперница моя! Страсть и ревность! Пособите Мне ее в обман ввести!

(Капитану.)

Вам, сеньор, пора идти.

Капитан

Но, Инес…

Лисена

Сеньор, идите: Здесь Херарду вижу я.

Капитан

Не забудь ко мне явиться.

Лисена

Ладно.

Капитан

(в сторону)

Veni, vidi, vici.[53] И теперь Инес — моя!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Лисена, Херарда.

Херарда

Кто с тобой, Инес, был здесь?

Лисена

Тот, кто разума лишился, Так как завладеть решился Тем, на что хозяин есть. Убеждал меня он дерзко, Что прийти должна к нему я В эту ночь.

Херарда

Хоть вещь такую Предлагать девице мерзко, Отпусти ему вину, Ибо нелегко мужчине, Как сама я вижу ныне, У тебя не быть в плену.

Лисена

Разве, будь у вас, сеньора, Нежный друг иль муж законный, Не пресекли б возмущенно Вы такие разговоры? Разве б тем, кто дорог вам, Вы пренебрегать посмели? Разве бегать захотели Вы к другому по ночам?

Херарда

Нет, затем что двух мужчин Женщине любить невместно. Той, кто слыть желает честной, Мил быть должен лишь один.
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 173
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио.
Комментарии