Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Охотничья луна - Лори Хэндленд

Охотничья луна - Лори Хэндленд

Читать онлайн Охотничья луна - Лори Хэндленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 77
Перейти на страницу:

А получила царапину на щеке, синяк на запястье и удар по голени. Последний — по-настоящему болезненный.

— Стерва! — зарычала я и нацелилась большими пальцами шерифу в глаза. Кто-то оттащил меня назад.

Джесси двинулась следом, согнув пальцы наподобие когтей. Уилл обхватил ее за талию. Они рухнули на пол и покатились.

Мне и самой проблем хватало. Стальная хватка на поясе выдавливала из меня воздух. Я посмотрела вниз и узнала руку Дэмьена. Он удерживал меня на весу. А я пинала его в коленку.

— Расслабься, Ли. Успокойся.

— Легко тебе говорить, — прохрипела я.

Он поцеловал меня в шею пониже уха.

— Утихомирься, — прошептал он, и, удивительно, мне этого захотелось.

Я обмякла в его руках, и он поставил меня на пол.

— Отпусти меня, — потребовала я.

— И не подумаю.

Дэмьен продолжал обнимать меня за талию, но захват ослабил, чтобы я могла дышать. Моя спина оставалась прижатой к нему, и он как будто был «ужасно рад меня видеть». Неудивительно, что ему не хотелось меня отпускать. В этих его брюках все бы заметили, как сильно я ему нравлюсь.

Джесси продолжала ругаться, поэтому Уилл на нее сел.

— Боже, Джесс, если ты решила затеять женскую борьбу, то хотя бы скинь с себя часть вещичек и окунись в озеро.

— Или найди бочку с маслом, — пробормотал Дэмьен.

Уилл посмотрел на него и усмехнулся.

— Точно. Хоть не зря время потеряем.

Я нахмурилась. Всего мгновение назад они были решительно настроены поубивать друг друга, а теперь заделались приятелями?

Мы с Джесси обменялись взглядами. И с одинаковым отвращением в один голос произнесли:

— Мужчи-ины.

Они не обратили на нас внимания.

— Я так понимаю, ты знаешь Ли, — сказал Уилл.

— А ты, гляжу, неплохо ладишь с шерифом.

— Я подумал, ты причиняешь ей боль, — объяснил Уилл.

— Мы немного разошлись во мнениях. Спасибо, что беспокоишься о ней.

— Она здесь, — прорычала я. — И может позаботиться о себе сама.

— Конечно, может, — легко согласился Дэмьен и отпустил меня.

Я развернулась и прищурилась. Последние слова подозрительно отдавали снисходительностью. Красная отметина на его щеке выбила из меня весь боевой дух. Я хотела прикоснуться к Дэмьену, обнять его. Порыв из минувших дней, когда я была воспитанной и сердобольной. Боьше ко мне ни то, ни другое не относилось, поэтому я засунула руки в карманы и отвернулась.

Джесси попыталась сбросить Уилла со спины, но потерпела неудачу.

— Слезай с меня, Кадотт, ты весишь целую тонну.

— Ты обещаешь хорошо себя вести?

— Черт, нет!

— Так я и думал. — Но он все равно встал.

Джесси вскочила и зыркнула на меня. Я подняла руки.

— Сдаюсь.

— Отлично. Не хочу, чтобы эти двое еще сильнее возбудились. — Она опустила глаза на брюки Дэмьена. — Хотя вон ему, похоже, помощь не нужна. — Ее взгляд перескочил на меня. — Что это вы тут затевали?

— Джесс, занимайся своими делами, — одернул ее Уилл.

— Она — мое дело.

— Размечталась.

Джесси пропустила мою реплику мимо ушей.

— Кто ты, черт тебя задери, такой, Фицджеральд? Откуда ты взялся?

— Есть одно место.

— Ты работаешь за наличные. Это незаконно.

Дэмьен вытянул руки вперед.

— Арестуй меня.

Джесси поджала губы.

— Может быть, позже.

Он переключился на меня.

— Ты просила ее меня проверить?

Я пожала плечами.

— Береженого бог бережет.

— И что выяснила?

— Ни черта, — встряла Джесси. — Но все не без греха. У тебя есть секреты, Фицджеральд, и я хочу узнать, какие.

— Становись в очередь, — проворчал он.

В комнате повисла тишина. Джесси сердито уставилась на Дэмьена. Я уставилась на Джесси. Дэмьен уставился на меня. Только Уилл не выглядел расстроенным. Больше не выглядел.

— И где же ты учился? — спросил он.

Дэмьен моргнул и повернулся к нему.

— Учился чему?

— Самообороне.

— В суровой школе жизни.

— Ты никогда специально не обучался? — Уилл казался шокированным. — Я несколько лет занимался тай-чи, но такой скорости, как у тебя, никогда ни у кого не видел.

— Спасибо.

Дэмьен не стал развивать тему. Еще один маленький секрет в копилку. Не мне бросаться камнями. Я тоже не собиралась ничего ему рассказывать о своем прошлом.

— Что вы двое здесь делаете? — обратилась я к Уиллу и Джесси.

В последний раз, когда я их видела, они ссорились. Как раз сейчас они должны были… мириться.

— Мне позвонил Элвуд, — ответила Джесси.

Примерно с минуту я никак не могла сообразить, о ком она говорит. Потом вспомнила, что Элвуд — помощник шерифа. Джесси дала ему фотографию Гектора. Если Элвуд позвонил, значит…

Кровь отхлынула от моего лица, и я покачнулась.

— Ли! — Дэмьен подхватил меня, но я его оттолкнула.

— Я в порядке.

Уилл и Джесси уставились на меня так, словно у меня выросла вторая голова.

— Что с тобой такое? — требовательно спросила шериф. — Нам нужно проверить новое убийство волка. Я не могу позволить тебе всю дорогу блевать по кустам.

— Убийство волка? — слабым голосом спросила я.

— Да. Элвуд случайно наткнулся… — Она замолчала и посмотрела на Дэмьена. — Не возражаешь?

— Э… нет. Конечно. — Он сжал мое плечо. — Мне надо пойти поспать. — Он поцеловал меня в лоб, и я подавила желание прижаться к нему. — Увидимся позже.

Шорох его шагов по ступенькам затих слишком быстро. Не знаю, с чего я вдруг стала ассоциировать Дэмьена с безопасностью, но это надо прекращать. Единственный человек, на которого я могла рассчитывать — я сама, ну и, может быть, Эдвард.

— Элвуд не узнал Гектора? — выпалила я.

— Что? — Джесси хмуро смотрела на дверь. — Ох, вот почему ты побледнела. Я еще не показывала ему фотографию. Как раз собираюсь, когда мы доберемся до места.

— Прости, Ли, — вздохнул Уилл. — Джесс фокусируется на чем-то одном, при этом забивая на всё остальное. Она не хотела тебя пугать.

Очевидно, Джесси рассказала Уиллу о Гекторе. По крайней мере то, что ей известно.

— Я сама могу за себя извиниться. — Джесси посмотрела на меня. — Я не подумала.

Я пожала плечами. Не ее вина, что мысль о находящемся где-то поблизости Гекторе Менендесе выбивала меня из колеи.

— Думаешь, этот парень может оказаться тем, кого мы ищем? — спросил Уилл.

— Я не знаю.

— А кто еще это может быть? — спросила Джесси. — Герман — это Гектор. Он — серийный убийца-каннибал. Гектор — это белый волк.

— Я не знаю, был ли белый волк, которого я видела, Гектором. Я никогда не подбиралась достаточно близко, чтобы рассмотреть его глаза. Кроме того, я уже видела раньше белых волков, когда их на самом деле не было. — Я нахмурилась. — Только не в последнее время.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотничья луна - Лори Хэндленд.
Комментарии