Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Охотничья луна - Лори Хэндленд

Охотничья луна - Лори Хэндленд

Читать онлайн Охотничья луна - Лори Хэндленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 77
Перейти на страницу:

Джесси и Уилл остановились так резко, что я в них врезалась.

— Дерьмо, — промычала шериф.

Я встала на цыпочки и посмотрела поверх её плеча. Ошметки оставленных мною волков валялись по всей поляне.

— Плюс три в зачет плохим парням, — подвел итог Уилл.

— Он пытался увести меня от них, и я ему позволила.

— Но также он пытался убить нас. Эти пули показали его серьезный настрой.

— Чертовски быстро двигается, даже для оборотня, — заметила Джесси.

— И быстро перекидывается. Между моментом, когда я увидела волка, и первым выстрелом прошло не более минуты.

— Возможно, их опять было двое.

Она права. Скорее всего, белый волк увел меня от жертв и вернулся назад, а кто-то другой принялся стрелять в Джесси и Уилла.

— Давайте сожжем то, что осталось, и поскорее уберемся отсюда, — предложила я.

— Я за.

Сбор растерзанных волчьих тел обратно в кучу стал одним из самых неприятных дел за всю мою жизнь. К счастью, у меня были помощники. По негласному соглашению Уилл помогал мне с физической работой, а Джесси караулила. Однажды нас уже застали врасплох, и мы больше не собирались наступать на те же грабли.

Едва я добавила в кучу горючего и бросила туда спичку, как Уилл воскликнул:

— Господи!

Я развернулась, держа наготове пистолет, но на поляне не было никого, кроме нас троих и растерзанных мертвых волков.

Уилл помчался к Джесси по влажной примятой траве. Шериф проворчала:

— Да что с тобой такое?

Он пропустил вопрос мимо ушей, схватил её за плечо и повернул спиной к себе. На форменной рубашке расплывалось ярко-красное пятно. Так как Джесси не коснулась ни единого куска волчьего мяса, это меня обеспокоило.

— Ты ранена. — Уилл повернул её лицом к себе и попытался расстегнуть рубашку.

— Прекрати, Ловкач. — Она убрала его руки. — Не сейчас.

— Дай взглянуть. — Он снова попытался её раздеть.

— Царапина. Забудь.

Сердце колотилось, во рту пересохло. Её ранили из-за меня. Я беспокоилась, что Уиллу причинят боль, а то и убьют, а Джесси этого не переживет, но на самом деле все получилось ровным счетом наоборот.

Тревога на лице Уилла, кровь на одежде Джесси… Мне было сложно мыслить ясно. Нужно убрать их с линии огня.

— Отведи её в город и приведи в порядок, — приказала я.

Джесси пронзила меня раздраженным взглядом:

— Кто уполномочил тебя командовать?

— Эдвард.

— Это мой город, и я никуда не пойду, пока мы здесь не закончим.

— Ты уже закончила.

Она шагнула вперед, и мы встали нос к носу. Шериф возвышалась надо мной на полголовы, так что посмотреть ей в глаза мне удалось, лишь запрокинув голову, и это сразу же частично спустило мой авторитет в унитаз.

— Я закончу, когда сама решу.

Меня трясло от ярости: на того, кто ее ранил, на себя за то, что вовлекла их в это дерьмо, на Джесси за её чертово упрямство.

Внезапно её напряжение утихло, и она посмотрела на Кадотта.

— Последи за костром, а я пока поговорю с Ли.

Уилл на секунду заколебался, затем кивнул и отошел. Джесси повернулась ко мне.

— Я могу справиться сама… — начала я.

— Ну конечно, — фыркнула она. — Тебе нужны мы. Нам нужна ты. Привыкай.

— Я позвоню Эдварду. Он вернется.

Стоит только сказать ему, что объявился Гектор, и он сядет на ближайший самолет. До сих пор я молчала об этой новости. Однажды Эдвард уже меня спас. На сей раз я хотела спастись сама. Но не ценой жизней Джесси и Уилла.

— Позвонишь Эдварду? И что ты ему скажешь? Что я некомпетентна? Что Уилл слабак?

Я нахмурилась.

— Нет…

— Я выбрала эту работу, как и Уилл. Мы знали, на что идем.

Неужели? Что-то мне сложно в это поверить. Если бы они знали, что их шансы пережить это дело примерно сорок к двум, согласились бы остаться? Возможно, стоит им сказать.

— Вы есть друг у друга. Зачем вам эта опасная работа? Что, если?..

— Мы умрем? Я сто раз задавалась эти вопросом. Завтра меня может сбить грузовик, а Уилла — застрелить какой-нибудь особо буйный деревенский парень. Такова жизнь, Ли. По крайней мере, мы пытаемся спасти мир до того, как с ним попрощаемся.

Крестоносцы, кто бы мог подумать?

— Но мы вовсе не собираемся умирать, — продолжила она. — Я убила волчьего бога — своими руками. — Я приподняла бровь. — Ну, вроде того.

— Гектор — это плохо. — Я оглядела залитую кровью поляну. — И будет еще хуже.

— О-о-о, я прям дрожу от страха.

Я начала просчитывать наперед. Пойду на охоту одна. Избавлюсь от напарников, как только смогу. Возможно, и получится с этим покончить, не подвергая их опасности.

— Я прилипну к тебе как банный лист, — пробормотала Джесси.

Наши взгляды сцепились, словно магнит с металлом. На лице Джесси отразилось изумление, но голос прозвучал холодно и серьезно.

— Ты не будешь тут носиться как Грязный Гарри. Теперь мы вместе. Один за всех, и все за одного.

— Не слишком ли вдаешься в метафоры?

— Выкуси.

— Если Гектор доберется до меня первым — легко.

Джесси оглянулась через плечо на Уилла, который по-прежнему глядел в костер.

— Помнишь, что ты пообещала мне, а я — тебе? — прошептала она.

Как я могла забыть подобное обещание? Кивнула.

— Теперь мы партнеры, — заключила Джесси.

Я нахмурилась. Никогда не работала в паре и не знала, что теперь делать. Обнять её? Пожать руку? Сбить с ног, связать и закрыть где-нибудь, пока опасность не минует?

— У меня никогда не было такой подруги, как ты, — призналась она.

Вот черт. Теперь я никак не смогу её связать.

Глава 26

Мы вернулись в мое пристанище около полудня. Стоянка оставалась пустынной. И хорошо: рубашка Джесси вся пропиталась кровью, а мы с Уиллом выглядели так, будто по локоть окунали руки в алую краску. Втроем мы быстро поспешили. Пока Уилл звонил Коре Копвэй, я вымылась, достала аптечку, очистила и перевязала «царапину» Джесси.

— Наверное, тебе нужно наложить швы, — сказала я.

— Налепи туда парочку пластырей и заткнись.

Я последовала её совету, пусть и не слишком нежно. Она и не поморщилась. Что за женщина.

Теперь её плечо походило на мое. Было бы один в один, простирайся борозда на тридцать сантиметров, а не на семь.

— Кора ждет нас в четыре, — объявил Уилл.

Я закончила свою неумелую медицинскую помощь.

— Как долго туда ехать?

— Около часа.

Отлично. Успею вздремнуть. К несчастью, эта парочка, похоже, не торопилась уходить.

Когда Джесси сказала, что прилипнет ко мне как банный лист, я не думала, что она имела в виду даже во сне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотничья луна - Лори Хэндленд.
Комментарии